Bushnell Discoverer instruction manual Mcómo Disfrutar DE SU Nuevo Telescopio

Page 56

MCÓMO DISFRUTAR DE SU NUEVO TELESCOPIO

1.Primero determine el objeto que quiere ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un buen punto de partida. Uno de los puntos de partida favoritos en astronomía es la Luna. Es un objeto celeste que con toda seguridad agradará tanto a cualquier astrónomo en ciernes como a los veteranos con mucha experiencia. Cuando llegue a dominar este nivel, hay otros objetos que pueden convertirse en buenos blancos. Saturno, Marte, Júpiter y Venus son unos buenos segundos pasos que se deben tomar.

2.Lo primero que tiene que hacer después de montar el telescopio según lo planeado es centrar el objeto deseado en la cruz reticular del visor de localización. Siempre que haya hecho el alineamiento del visor de forma razonable, una mirada rápida por el tubo del telescopio principal a una potencia baja deberá revelar la misma imagen. Con el ocular de potencia más baja (la que tenga el número mayor impreso en el mismo) deberá ser capaz de enfocar la misma imagen que vio a través del visor de localización. Evite la tentación de pasar directamente a la potencia más alta. El ocular de potencia más baja le proporcionará un campo de visión más ancho y una imagen más brillante—haciendo así muy fácil la localización del blanco previsto. En este punto, con una imagen enfocada en ambos visores, ha superado el primero obstáculo. Si no ve una imagen después de haber tratado de enfocarla, puede considerar la posibilidad de volver a alinear su visor de localización. Una vez que supera este paso, disfrutará del tiempo empleado realizando un buen alineamiento. Cada uno de los objetos que centra en el visor de localización podrá encontrarlos fácilmente en el tubo del telescopio, lo cual es importante para seguir la exploración del cielo nocturno.

3.Los oculares de potencia más baja son perfectos par ver una luna llena, planetas, cúmulos de estrellas, nebulosas, y hasta constelaciones. Estos deben ser sus cimientos. Sin embargo, para más detalle, trate de usar aumentos más altos con oculares de potencias más altas en algunos de estos objetos. Durante las noches en calma y nítidas, la línea de separación de luz/oscuridad de la Luna (denominada el “Terminator”) es maravillosa usando una potencia alta. Puede ver montañas, colinas y cráteres delante de sus ojos. De igual forma, puede usar un mayor aumento en los planetas y las nebulosas. Los cúmulos de estrella y las estrellas individuales se pueden ver mejor con las potencias menores en cualquier caso.

4.El teatro astronómico recurrente que denominamos cielo nocturno es una especie de valla publicitaria en constante cambio. En otras palabras, no se ve la misma película todo el tiempo. Más bien, las posiciones de las estrellas cambian no solamente cada hora mientras parece que aparecen y desaparecen, sino que también cambian a lo largo del año. A medida que la Tierra describe su órbita alrededor del Sol, nuestra perspectiva de las estrellas cambia siguiendo un ciclo anual por dicha órbita. La razón por la que parece que el firmamento se mueve a diario de igual forma que el Sol y la Luna se “mueven” a través del nuestro cielo, es que la Tierra gira alrededor de su eje. Como resultado, puede que observe que transcurridos unos cuantos minutos o segundos, dependiendo de la potencia a la que esté mirando, los objetos de su telescopio se moverán. A aumentos más altos, especialmente, observará que la Luna o Júpiter aparecerán como si estuvieran “corriendo” justo desde el campo de visión. Para compensar, sólo tiene que mover el telescopio para hacer su “seguimiento” siguiendo la trayectoria necesaria.

56

Image 56
Contents With RealVoice outpuT Page Guide English Where do I START? Telescope Parts Diagram Parts Diagrams 78-8930 78-8970Quick Assembly Diagram 78-8970 / 78-8930 Parts ListDetailed­ Assembly Set Up Tripod and Accessory TrayDetailed Assembly Mfocusing TelescopeMattach Remote Computer Controller and Battery Maligning FinderscopeMenjoying Your NEW Telescope Mhelpful Hints LCD Display Discoverer Computer Interface DiagramButton Functions Mmode Overview of Product Musing Discoverer for the First Time Maligning Discoverer for the First TimeMusing Discoverer for the First Time Select Mode SKY TourWinter Spring Summer Fall Catalog Index Catalog IndexMessier Catalog DEC MAG Size CONSCL Star CatalogCET ST CAS PSCUV CET ARITRI HORPER Be CAMLEP ORITX AUR SY ERIBL ORI CR GEMUU AUR VW GEMRT PUP RU PUPCNC AC PUPANT UMAVY UMA CVNVIR UMITRA CRBSER OPHDRA SCOPAV SZ SGRSX SCO LYRAQ SGR CYGTT CYG RR SGRRY AQR RV CYGAG PEG RX PEGPage Warranty / Repair FRaNçais PAR Quoi COMMENCER? 78-8930 78-8970 Schéma des pièces du télescopeSchéma DES Pièces Guide D’ASSEMBLAGE Rapide Liste des piècesMise EN Place DU Trépied ET DU Plateau D’ACCESSOIRE Assemblage détailléMalignement DU Chercheur Assemblage détaillé SuiteMmise AU Point DU Télescope Mprofitez DE Votre Nouveau Télescope Mconseils Utiles Affichage À Cristaux Liquides Ordinateur Discoverer Schéma D’INTERFACEFonctions À Boutons Généralités SUR LES Modes DE L’INSTRUMENT Mmalignement DE Discoverer Pour LA Première Fois Mutilisation DE Discoverer Pour LA Première FoisMutilisation DE Discoverer Pour LA Première Fois Suite Hiver Printemps Automne Page GARANTIE/RÉPARATION GARANTIE/RÉPARATIONEspañol ¿POR Dónde EMPIEZO? Diagrama de piezas del telescopio Diagrama DE PiezasGuía DE Montaje Rápido Lista de piezasMontaje detallado Monte EL Trípode Y LA Bandeja Para AccesoriosMontaje detallado Continúacion Mcómo SE Enfoca EL TelescopioMconectar EL Controlador Y LA Pila DEL Ordenador Remoto Mcómo SE Hace EL Alineamiento DEL Visor DE LocalizaciónMcómo Disfrutar DE SU Nuevo Telescopio Mconsejos Útiles Pantalla LCD Diagrama DEL Interfaz DEL Ordenador DE DiscovererBotones DE Funciones Mmodalidad DE Visión General DEL Producto Mcómo SE Hace EL Alineamiento DEL Discoverer POR Primera VEZ Mcómo SE USA EL Discoverer POR Primera VEZPulse Enter Invierno Primavera Verano Notas Garantía / Reparación Garantía / ReparaciónDeutsch WO Soll ICH ANFANGEN? Teleskop-Teile-Diagramm Teile DiagrammSchnellzusammenbau TeilelisteZusammenbauanleitung­ Montierung VON STATIV- UND AblageplatteZusammenbauanleitung Fortsetzung Mscharfeinstellung DES TeleskopsManbau DER Computersteuerung Mjustieren DES SuchfernrohrsMgeniessen SIE IHR Neues Telelskop Mnützliche Hinweise Tastenfunktionen SchnittstellendiagrammDiscoverer Computer Mmodus Überblick DES Instruments Merstmalige Discoverer Ausrichtung Merste Beobachtungen MIT DEM DiscovererMerste Beobachtungen MIT DEM Discoverer Fortsetzung Winter Frühling Sommer Herbst Hinweise GARANTIE/REPARATUR GARANTIE/REPARATURItaliano Dove INIZIARE? Schema delle diverse parti del telescopio Schema Delle PartiGuida AL Montaggio Rapido Lenco dei pezziApprontare IL Treppiede E IL Piatto PER GLI Accessori Montaggio­dettagliatoMontaggio dettagliato Continuazione Mfmessa a Fuoco DEL TelescopioMmontaggio DEL Telecomando Computerizzato E Della Pila Mallineamento DEL CercatoreMcome Meglio Apprezzare IL Telescopio Nuovo Mconsigli Utili Funzioni DEI Tasti Schermo a Cristalli LiquidiMpanoramica Delle Modalità DEL Prodotto Mprimo Allineamento DI Discoverer Mprimo Utilizzo DI DiscovererMprimo Utilizzo DI Discoverer Continuazione Inverno Estate Autunno Page Warranty / Repair TWO Year Limited WarrantyPortuguês POR Onde Devo COMEÇAR? Diagrama de peças do telescópio Diagrama DE PeçasGuia DE Montagem Rápida Configuração do Tripé E Bandeja Para Acessórios Montagem­detalhadaMontagem detalhada Continuação Mcomo Focalizar O TelescópioMconecte O Controlador Remoto do Computador E a Pilha Mcomo Alinhar a BuscadoraMdesfrutando SEU Novo Telescópio Mdicas Úteis Funções DOS Botões Tela LCDMvisão Geral DOS Modos do Produto Mcomo Alinhar O Discoverer Pela Primeira VEZ Mcomo Usar O Discoverer Pela Primeira VEZMcomo Usar O Discoverer Pela Primeira VEZ Continuação Pressione EnterMmcomo Alinhar O Discoverer Pela Primeira VEZ ContinuaçIão Outono Page GARANTIA/CONSERTO GARANTIA/CONSERTOPage Page Bushnell Outdoor Products