Sanyo VMC-L2617 Para Usuarios DE LOS EE.UU, Precaución, Para Usuarios DE LA Unión Europea

Page 22

L8MAP_MAQ_US_XE_JP(GB_FE_ES_DE_CS_JP).book 1 ページ 2009年7月7日 火曜日 午後4時57分

Informacion para el usuario

PARA USUARIOS DE LOS EE.UU.

Recomendaciones de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).

EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no deje este aparato expuesto a la lluvia o a la humedad.

El símbolo del rayo con la punta de flecha, enmarcado en un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.

El signo de exclamación enmarcado en un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de

la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) entre los documentos adjuntos al producto.

PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de FCC.

Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.

No obstante, no se puede garantizar la ausencia de interferencias en una instalación concreta.

En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a que trate

de corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas.

Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor.

Consulte a su comerciante o a un técnico de radio y televisión experimentado para que le ayude.

Para los clientes en Canadá

Este aparato digital de la clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

PRECAUCIÓN

Peligro de explosión si se sustituye la batería por otra incorrecta. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.

Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PARA USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Tenga en cuenta:

Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.

Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.

Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local.

En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!

Este símbolo y el sistema de reciclaje sólo se aplican a los países de la UE y no a los demás países de otras áreas del mundo.

SANYO Sales & Marketing Europe GmbH

Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany

SANYO Electric Co., Ltd.

1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan

1 Español

Image 22
Contents LCD-Farbmonitor About this manualFor EU Users Information to usersFor USA Users For Russian UsersContents PrecautionsAccessaries Rear View Names of Controls/PartsFront View Audio-Input terminal for Video B Audio BSelected as the external input source Remote ControllerIR Sensor Batteries Insertion Video OUT Connection InstructionsAngles VideoInstructions for Use Sound Menu Monitoring Display AdjustmentPicture Menu Video VGAInput Menu Setup MenuPIP Problem Points to check SpecificationsTroubleshooting Model VMC-L2617/L2617P VMC-L2619/L2619PManuel D’INSTRUCTIONS Propos de ce manuelPour LES Utilisateurs DE L’UE Pour LES Utilisateurs DES ÉTATS-UNIS SécuritéPour les clients situés au Canada FrançaisTable des matières AccessoiresPrécautions Écran LCDBorne entrée-audio pour Video B Audio B Vue de faceVue de côté Borne entrée-audio pour Video A/S-VIDEO Audio aVideo » est sélectionné comme source TélécommandeDisponible uniquement quand « Video A/B ’entrée externeInstructions pour les branchements Instructions d’utilisation Menu Image Réglage de l’affichage de surveillanceMenu Son Menu Entrée Menu ConfigurationOSD Guide de dépannage SpécificationsModèle VMC-L2617/L2617P VMC-L2619/L2619P Manual DE Instrucciones Acerca de este manualPrecaución Para Usuarios DE LOS EE.UUPara Usuarios DE LA Unión Europea Accesorios PrecaucionesÍndice Pantalla LCDTerminal de entrada de audio para Video B Audio B Vista frontalVista lado izquierdo Terminal de entrada de audio para Video A/S-VIDEO Audio aSeleccionado Video A/B, S-VIDEO como Mando a distanciaDisponible únicamente cuando se ha Fuente de entrada externaAngulos Instrucciones para la conexiónNota Instrucciones de uso Menú Imagen Ajuste de la pantalla de controlMenú Sonido Menú Configuración Menú EntradaEspecificaciones Resolución de problemasProblema Puntos para revisar Modelo VMC-L2617/L2617P VMC-L2619/L2619PDeutsch Über diese AnleitungVorsichi VorsichtsmassnahmenLCD-Bildschirm DeutschVerwendung in den EU-Staaten InhaltZubehör Grundfunktionen des MenübildschirmsFreeze Bezeichnung der Bedienungselemente und der TeileRückseite Audioeingangsklemme für Video B Audio B AutoExterne Eingangsquelle ausgewählt wurde Infrarot-Sensor Einsetzen der BatterienWinkel AnschlüsseHinweis Bedienung Bild-Menü EinstellungTon-Menü Menü Einstellungen Menü EingangModell VMC-L2617/L2617P VMC-L2619/L2619P Technische DatenFehlersuche Störung KontrollpunktVMC-L2617/VMC-L2617P VMC-L2619/VMC-L2619P 关于本说明书注意事项 LCD 显示屏遥控器 前视图后视图 电源开 / 关控制Video B的音频输入端子 Audio B Video A/S-VIDEO的音频输入端子AUDIO aIR 传感器 连接说明 使用说明 100 100 红 0-100 (可用于NTSC系统) , Audio A, Audio B设置菜单 VGA (VGA终端)VMC-L2617/L2617P VMC-L2619/L2619P 品番 VMC-L2617 VMC-L2619 安全上のご注意 液晶を口に入れない 注意 注意 付属品 各部のなまえとはたらき 外部入力が「VGA」のとき有効 接続例 基本操作 モニター画面の調整 設定メニュー 故障かな?と思ったら アフターサービスについて 37114.6 DimensionsModel VMC-L2617/L2617P 220