Lexmark X54x setup guide 如果需要,可以通过移除盖板,然后安装与您的语言相对应的盖板来更改打印 机控制面板盖板上的语言。

Page 17

13

 

1

 

2

4

3

 

5

7

6

 

8

*

9

0

 

#

 

1

 

2

4

3

 

5

7

6

 

8

*

9

0

 

#

If needed, change the language on the printer control panel cover by removing the cover, and then install the cover for your language.

Si nécessaire, modifiez la langue du capot du panneau de commandes de l’imprimante en le retirant, puis en installant le capot correspondant à votre langue.

Se necessario, cambiare la lingua sul coperchio del pannello di controllo della stampante rimuovendo il coperchio, quindi installare quello relativo alla propria lingua.

Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache auf der Abdeckung des Bedienerkonsolenmenüs, indem Sie die Abdeckung entfernen und dafür diejenige in Ihrer eigenen Sprache installieren.

Si es necesario, cambie el idioma de la cubierta del panel de control de la impresora retirando la cubierta e instalando la cubierta del idioma deseado.

Se necessário, troque o idioma na tampa do painel de controle da impressora removendo a tampa, e depois instale a tampa para o seu idioma.

Verander, indien nodig, de taal op de klep van het bedieningspaneel van de printer door de klep te verwijderen, en stel de klep dan in op uw taal.

Endre om nødvendig språket på dekselet til skriverens kontrollpanel ved å fjerne dekselet og sette på dekselet for ditt eget språk.

Om det behövs ändrar du språket på skrivarens kontrollpanel genom att ta bort skyddet och sedan installera skyddet med text på ditt språk.

Skift om nødvendigt sproget på printerens kontrolpanel ved at fjerne dækslet på kontrolpanelet og i stedet montere dækslet med dit sprog på.

Voit halutessasi vaihtaa tulostimen ohjauspaneelin kielen, kun poistat kannen ja vaihdat tilalle kannen, joka sisältää haluamasi kielen.

W razie potrzeby zmień język na pokrywie panelu sterowania drukarki przez usunięcie pokrywy, a następnie zainstaluj pokrywę dla swojego języka.

Если необходимо, измените язык на панели управления принтера, удалив крышку, а затем установив крышку для нужного языка.

Gerektiğinde kapağı çıkarıp ardından dilinize ait kapağı takarak yazıcı kontrol panelindeki dili değiştirin.

Dacă este necesar, schimbaţi limba de pe capacul panoului de control al imprimantei scoţând capacul şi instalând capacul pentru limba dvs.

V případě potřeby změňte jazyk na krytu ovládacího panelu tiskárny tak, že kryt sejmete a nainstalujete kryt s vlastním jazykem.

Szükség esetén módosítsa a nyomtató vezérlőpaneljének nyelvét, ehhez vegye le a régi fedelet és helyezze fel a kívánt nyelvhez tartozó fedelet.

Якщо потрібно, змініть мову на кришці контрольної панелі принтера, знявши наявну кришку та встановивши ту, яка відповідає вашій мові.

Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή αφαιρώντας την αρχική πρόσοψη, και έπειτα τοποθετήστε την πρόσοψη που αντιστοιχεί στη γλώσσα σας.

ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺛ ،ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﺣﻮﻟ ءﺎﻄﻏ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ

.ﺎﻫﺪﻴﺠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ

必要に応じて、プリンタ操作パネルのカバーの言語を変更します。変更する には、カバーを取り外し、お使いの言語用のカバーを取り付けます。

必要的話,您可以取下印表機控制面板上的蓋板,然後安裝您所適用語言的蓋 板,來變更蓋板上顯示的語言。

如果需要,可以通过移除盖板,然后安装与您的语言相对应的盖板来更改打印 机控制面板盖板上的语言。

필요한 경우 덮개를 제거하여 프린터 제어판 덮개의 언어를 변경한 다음 사용자 언어 덮개를 설치합니다.

17

Image 17
Contents 设置指南 请先查看附带的安全信息页和 用户指南中的许可协议。除非您同意许可协 议中的条款,否则请不要继续操作。 从包装箱中取出打印机和其他组件。 31.37 kg 69.15 lbs当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 360 mm 14如果您的打印机随机附带 650 页双层进纸器,请拆开包装并立即安装它。 将防尘盖板安装在 650 页双层进纸器上。 将打印机与 650 页双层进纸器对齐,并向下放到位。 打开前部盖门和顶部盖板。 打开然后移除侧面板。 抬起碳粉盒插销,然后移除碳粉盒。 移除红色和橙色的包装材料。 移除包装杆和夹扣。 对齐并插入碳粉盒,然后向下压来锁定它们。 安装侧面板,将插销向左滑动并关闭顶部盖板。关闭前部盖门。 ADF 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。 将进纸匣盖板安装在打印机的后部。 如果需要,可以通过移除盖板,然后安装与您的语言相对应的盖板来更改打印 机控制面板盖板上的语言。 加载进纸匣。 如需安装额外的打印机选件,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 要将打印机连接到计算机,请参阅第 21 页上的 本地连接。要将打印机连接 到网络,请参阅第 26 页上的 网络连接。 131 176安装软件。 LocalUSB 포트를 덮고 있는 라벨을 제거합니다. USB 케이블을 프린터와 컴퓨터에 연 결합니다 移除覆盖在 USB 端口上的标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 Fax 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。 将网络电缆连接到打印机上,然后插入墙壁插座中。 Network将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 在打印机控制面板上,按 。 ,直到出现报告,然后按 。 ,直到出现网络设置页,然后按 Налаштувань мережі, тоді натисніть网络设置页列出 IP 地址和 MAC 地址。 安装软件。 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。
Related manuals
Manual 245 pages 41.65 Kb