Lexmark X54x setup guide Adf 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。

Page 15

11

 

1

 

 

4

2

 

5

3

 

7

6

 

8

 

*

 

9

0

 

 

 

#

 

1

 

 

4

2

 

5

3

 

7

6

 

8

 

*

 

9

0

 

 

 

#

Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer.

Connectez le tiroir du dispositif d’alimentation automatique, le tiroir de sortie et le presse-papier à l’imprimante.

Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta alla stampante.

Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am Drucker an. Instale la bandeja ADF, la bandeja de salida y el portapapeles en la impresora. Acople a bandeja do ADF, a bandeja de saída e a alça de papel na impressora.

Bevestig de ADF-lade, de uitvoerlade en de papierbeugel aan de printer. Koble ADF-skuffen, utskuffen og papirholderen til skriveren.

Montera den automatiska dokumentmatarens magasin, utmatningsfacket och pappersguiden på skrivaren.

Fastgør ADF-skuffen, udskriftsbakken, og papirholderen til printeren. Kiinnitä ADF-lokero, tulostuslokero ja paperituki tulostimeen.

Podłącz do drukarki zasobnik automatycznego podajnika dokumentów, zasobnik wyjściowy i dociskacz papieru.

Прикрепите лоток устройства автоматической подачи, выходной лоток и скобу для бумаги к принтеру.

ADF tepsisini, çıkış tepsisini ve kağıt kıskacını yazıcıya takın.

Ataşaţi tava ADF, tava de evacuare şi dispozitivul de ghidare a hârtiei.

Připevněte k tiskárně zásobník ADF, výstupní zásobník a oblouk na papír.

Csatlakoztassa az automatikus lapadagoló tálcát, a kiadó tálcát és a papírtámasztót a nyomtatóhoz.

Приєднайте лоток пристрою автоматичного подавання документів, вихідний лоток і затискну планку до принтера.

Τοποθετήστε στον εκτυπωτή τη θήκη ADF, τη θήκη εξόδου και το στήριγμα χαρτιού.

.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺰﺟﺎﺣﻭ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺝﺭﺩﻭ (ADF) ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺝﺭﺩ ﻕﺎﻓﺭﺈﺑ ﻢﻗ

ADF トレイ、排紙トレイ、および用紙仕切りをプリンタに取り付けます。

將自動送件器送紙匣、出紙匣和紙張導引夾安裝到印表機上。

ADF 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。

자동 급지대 용지함, 출력함 및 용지 살대를 프린터에 부착합니다.

15

Image 15
Contents 设置指南 请先查看附带的安全信息页和 用户指南中的许可协议。除非您同意许可协 议中的条款,否则请不要继续操作。 从包装箱中取出打印机和其他组件。 31.37 kg 69.15 lbs当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 360 mm 14如果您的打印机随机附带 650 页双层进纸器,请拆开包装并立即安装它。 将防尘盖板安装在 650 页双层进纸器上。 将打印机与 650 页双层进纸器对齐,并向下放到位。 打开前部盖门和顶部盖板。 打开然后移除侧面板。 抬起碳粉盒插销,然后移除碳粉盒。 移除红色和橙色的包装材料。 移除包装杆和夹扣。 对齐并插入碳粉盒,然后向下压来锁定它们。 安装侧面板,将插销向左滑动并关闭顶部盖板。关闭前部盖门。 ADF 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。 将进纸匣盖板安装在打印机的后部。 如果需要,可以通过移除盖板,然后安装与您的语言相对应的盖板来更改打印 机控制面板盖板上的语言。 加载进纸匣。 如需安装额外的打印机选件,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 要将打印机连接到计算机,请参阅第 21 页上的 本地连接。要将打印机连接 到网络,请参阅第 26 页上的 网络连接。 131 176安装软件。 LocalUSB 포트를 덮고 있는 라벨을 제거합니다. USB 케이블을 프린터와 컴퓨터에 연 결합니다 移除覆盖在 USB 端口上的标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 Fax 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。 将网络电缆连接到打印机上,然后插入墙壁插座中。 Network将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 在打印机控制面板上,按 。 ,直到出现报告,然后按 。 ,直到出现网络设置页,然后按 Налаштувань мережі, тоді натисніть网络设置页列出 IP 地址和 MAC 地址。 安装软件。 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。
Related manuals
Manual 245 pages 41.65 Kb