Lexmark X54x setup guide 360 mm 14, 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。

Page 4

2

When the printer is set up, allow clearance around it as shown.

Respectez les espaces indiqués ci-contre lors de la mise en place de

l'imprimante.

Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate nell'illustrazione.

Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz (siehe

Abbildung).

Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.

Ao instalar a impressora, deixe um espaço ao redor dela, como mostrado.

5

4

2

3

1

100 mm (3 in.)

 

 

2

482.6 mm (19 in.)

 

 

3

100 mm (3 in.)

 

 

4

100 mm (3 in.)

 

 

5

360 mm (14 in.)

 

 

Als u de printer installeert dient u ruimte vrij te houden rondom de printer, zoals in de afbeelding is weergegeven.

Når du har plassert skriveren, må du sørge for at det er klaring rundt den, som vist.

Se till att det finns tillräckligt med utrymme kring skrivaren, så som bilden visar, när du installerar den.

Sørg for at sætte printeren op i passende afstand til andre genstande (som vist).

1Jätä tulostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti.

Podczas instalacji drukarki należy wokół niej zapewnić nieco wolnej przestrzeni (tak, jak pokazano na rysunku).

При установке принтера необходимо оставить вокруг него свободное пространство, как показано на рисунке.

Yazıcıyı kurarken, etrafında şekilde gösterildiği gibi boşluk bırakın.

La instalarea imprimantei lăsaţi spaţiu în vecinătatea acesteia, după cum este prezentat în imagine.

Tiskárnu postavte tak, aby kolem ní zůstal volný prostor (viz obrázek).

Ha a nyomtató beállítása kész, biztosítson elegendő helyet körülötte a képen látható módon.

Коли принтер встановлено, навколо нього повинно бути стільки вільного простору, як зображено на малюнку.

Όταν ο εκτυπωτής τοποθετηθεί, αφήστε γύρω του ελεύθερο χώρο, όπως υποδεικνύεται.

.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻙﺮﺗﺍ ،ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ

プリンタを設置するときは、図に示すようにプリンタ周りに余裕を持たせます。

安裝印表機時,請在它的周圍預留空間,如圖所示。

当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。

프린터가 설치되면 다음과 같이 청소하십시오.

4

Image 4
Contents 设置指南 请先查看附带的安全信息页和 用户指南中的许可协议。除非您同意许可协 议中的条款,否则请不要继续操作。 31.37 kg 69.15 lbs 从包装箱中取出打印机和其他组件。360 mm 14 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。如果您的打印机随机附带 650 页双层进纸器,请拆开包装并立即安装它。 将防尘盖板安装在 650 页双层进纸器上。 将打印机与 650 页双层进纸器对齐,并向下放到位。 打开前部盖门和顶部盖板。 打开然后移除侧面板。 抬起碳粉盒插销,然后移除碳粉盒。 移除红色和橙色的包装材料。 移除包装杆和夹扣。 对齐并插入碳粉盒,然后向下压来锁定它们。 安装侧面板,将插销向左滑动并关闭顶部盖板。关闭前部盖门。 ADF 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。 将进纸匣盖板安装在打印机的后部。 如果需要,可以通过移除盖板,然后安装与您的语言相对应的盖板来更改打印 机控制面板盖板上的语言。 加载进纸匣。 如需安装额外的打印机选件,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 131 176 要将打印机连接到计算机,请参阅第 21 页上的 本地连接。要将打印机连接 到网络,请参阅第 26 页上的 网络连接。Local 安装软件。移除覆盖在 USB 端口上的标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。 USB 포트를 덮고 있는 라벨을 제거합니다. USB 케이블을 프린터와 컴퓨터에 연 결합니다将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 Fax完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。 Network 将网络电缆连接到打印机上,然后插入墙壁插座中。将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印 机并且便于使用。打开打印机电源。 如需进行传真设置,请参阅软件和文档 CD 上的用户指南。 在打印机控制面板上,按 。 ,直到出现报告,然后按 。 Налаштувань мережі, тоді натисніть ,直到出现网络设置页,然后按网络设置页列出 IP 地址和 MAC 地址。 安装软件。 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。
Related manuals
Manual 245 pages 41.65 Kb