Star Micronics SP317 user manual Dépose du cache avant SP347

Page 17

1-2. SP347

Cache avant

Hors tension

1Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position

d’arrêt.

2Pour retirer le cache avant, soule- vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant.

N.B. : Ne touchez pas la tête d’im- pression immédiatement après une impression ; en effet, celle-ci peut être très chaude.

FRANÇAIS

Fig. 1-3 Dépose du cache avant (SP347)

Coupoir automatique

Emballage de protection

3 Relevez le coupoir automatique et placez-le à la verticale, comme il- lustré à la figure 1-4.

4 Retirez l’emballage de protection.

Fig. 1-4 Relèvement du coupoir automati- que et enlèvement de l’emballage de protection (SP347)

– 15 –

Image 17
Contents SP317/347F EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Loading the Ribbon Cartridge Turn the power switch on the printer to the off positionTo remove the front cover lift it up To the off positionApprox cm. and pull it forward Immediately after printingInsert the ink ribbon between Tion until you hear a locking soundProtruding beyond the ribbon sepa RatorRemoving the rear cover SP317 Loading the PaperSetting of the paper guide SP317 Removing the rear cover SP347 Position of the adjust lever SP347 10 Loading the paper SP347 Removing the Roll Paper Control Panel LED flashes Validation printing mode is setPage Table DES Matières Installation D’UNE Cartouche DE Ruban Dépose du cache avant SP347 OK NON Montage des attaches pour Rouleau de papier SP317 Chargement DU PapierPositionnement des guides de Papier SP317 Avancer le papierPouces Vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avantPositionnement du levier d’ajus 10 Chargement du papier SP347 Enlèvement d’un rouleau de papier Touche en ligne on Line Panneau DE CommandePage Inhaltsverzeichnis Einlegen DER Farbbandkassette Abb -3 Abnehmen der Frontabdeckung SP347 Ser Position bis zum hörbaren Ein Ten. Die Farbbandkassette aus dieRasten Eindrücken. Das Farbband Zwischen dem Druckkopf und demDen Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen Einlegen DES PapiersEinzuziehen Diese ca cm anheben und nach vorne ziehen Mm großen Abstand zwischen Stellen Sie Die linke und rechteDer Papierführung und der Kante Des Papiers und befestigen Sie denDeutsch Automatische Abschneideinheit Unteres Papier Taste on Line BedienfeldPage Indice Caricamento Della Cartuccia DEL Nastro Rimozione del coperchio anteriore SP347 Okno Caricamento Della Carta Regolazione delle guide della Carta SP317 Rimozione del coperchio poste Riore SP347 Posizione della leva di 10 Caricamento della carta SP347 Rimozione della carta in rotolo Interruttore on Line Pannello DI ControlloPage RS-232C AppendixRS-422A option MA current loop optionInterface Connections Serial Intefface This connector mates with an Amphenol 57-30360 connector Connectors and Signals Parallel InterfaceDrive output 24V, max .0 a Select the printing status one line down when pressed once Dot Alignment Adjust ModeAppendix Characters General SpecificationsAppendix 169 W × 330 D × 170 H m Approx .3 kg Tion169 W × 330 D × 176 H mm Approx 4.6 kg Memo Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC