Star Micronics SP317 Ten. Die Farbbandkassette aus die, Ser Position bis zum hörbaren Ein

Page 30

DEUTSCH

4 Um Schlaufen im Farbband aufzu-

 

 

 

wickeln, den Farbbandzuführknopf

 

 

 

der Farbbandkassette in Pfeil-

 

 

 

richtung drehen.

 

 

5 Die Farbbandkassette mit dem

 

 

 

gekerbten Teil am Rahmen ausrich-

 

 

 

ten. Die Farbbandkassette aus die-

Farbband-

 

 

ser Position bis zum hörbaren Ein-

 

 

rasten

eindrücken. Das Farbband

kassette

 

 

 

 

 

zwischen dem Druckkopf und dem

 

 

 

Farbband-Trenner einführen. Si-

 

 

 

cherstellen, daßkein Farbband über

 

Rahmen

 

den Farbband-Trenner herausragt.

Farbbandzuführknopf

6 Um Schlaufen im Farbband aufzu-

 

 

 

 

wickeln, den Farbbandzuführknopf

 

 

 

der Farbbandkassette in Pfeil-

 

 

 

richtung drehen.

 

 

Farbband

Farbband-Trenner

 

 

 

Druckkopf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Führung Verriegelungsteil

OK

NEIN

Abb. 1-5 Einlegen der Farbbandkassette (SP347)

7Die automatische Abschneideinheit absenken, und die Frontabdeckung an- bringen. Zum Anbringen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

– 28 –

Image 30
Contents SP317/347F EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Turn the power switch on the printer to the off position Loading the Ribbon CartridgeApprox cm. and pull it forward To the off positionTo remove the front cover lift it up Immediately after printingProtruding beyond the ribbon sepa Tion until you hear a locking soundInsert the ink ribbon between RatorLoading the Paper Removing the rear cover SP317Setting of the paper guide SP317 Removing the rear cover SP347 Position of the adjust lever SP347 10 Loading the paper SP347 Removing the Roll Paper LED flashes Validation printing mode is set Control PanelPage Table DES Matières Installation D’UNE Cartouche DE Ruban Dépose du cache avant SP347 OK NON Chargement DU Papier Montage des attaches pour Rouleau de papier SP317Avancer le papier Positionnement des guides de Papier SP317Vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant PoucesPositionnement du levier d’ajus 10 Chargement du papier SP347 Enlèvement d’un rouleau de papier Panneau DE Commande Touche en ligne on LinePage Inhaltsverzeichnis Einlegen DER Farbbandkassette Abb -3 Abnehmen der Frontabdeckung SP347 Rasten Eindrücken. Das Farbband Ten. Die Farbbandkassette aus dieSer Position bis zum hörbaren Ein Zwischen dem Druckkopf und demEinlegen DES Papiers Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellenEinzuziehen Diese ca cm anheben und nach vorne ziehen Der Papierführung und der Kante Stellen Sie Die linke und rechteMm großen Abstand zwischen Des Papiers und befestigen Sie denDeutsch Automatische Abschneideinheit Unteres Papier Bedienfeld Taste on LinePage Indice Caricamento Della Cartuccia DEL Nastro Rimozione del coperchio anteriore SP347 Okno Caricamento Della Carta Regolazione delle guide della Carta SP317 Rimozione del coperchio poste Riore SP347 Posizione della leva di 10 Caricamento della carta SP347 Rimozione della carta in rotolo Pannello DI Controllo Interruttore on LinePage Appendix RS-232CMA current loop option RS-422A optionInterface Connections Serial Intefface Connectors and Signals Parallel Interface This connector mates with an Amphenol 57-30360 connectorDrive output 24V, max .0 a Dot Alignment Adjust Mode Select the printing status one line down when pressed onceAppendix General Specifications CharactersAppendix Tion 169 W × 330 D × 170 H m Approx .3 kg169 W × 330 D × 176 H mm Approx 4.6 kg Memo Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC