Star Micronics SP317 user manual Caricamento della carta SP347

Page 47

Fig. 2-10 Caricamento della carta

(SP347)

Fig. 2-11 Inserimento della carta nella

taglierina automatica (SP347)

7Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di accensione.

8Tagliare la parte iniziale della carta in rotolo su una linea diritta.

Se la parte iniziale della carta è fissata con un’etichetta, ecc., ri- muovere la parte adesiva dell’eti- chetta. Se rimane dell’adesivo sulla carta, si può appiccicare al rullo della stampante, causando

errori di avanzamento della carta. 9 Osservare la direzione di avvolgimento della carta in rotolo e inserire la carta sotto la guida il pió

possibile.

0Premere l’interruttore “FEED” (avanzamento carta) sul pannello di controllo.

Rilasciare l’interruttore quando la

carta è avanzata di 10 cm dall’uscita della carta.

AInserire la carta sull’asta della carta in rotolo e collocare l’asta della car- ta in rotolo sul supporto asta.

BInserire la parte iniziale della carta nella fessura della taglierina auto- matica.

Quando si usa carta carbone, inse- rire solo l’originale (foglio supe- riore) nella fessura della taglieri- na automatica. Inserire la carta della copia (foglio inferiore) tra il rullo e la taglierina automatica. In questo caso è necessario il riavvolgitore PW300 (opzionale) per riavvolgere la carta di copia. Fare riferimento al manuale di istruzioni del riavvolgitore per il metodo di impostazione.

ITALIANO

– 45 –

Image 47
Contents SP317/347F EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Loading the Ribbon Cartridge Turn the power switch on the printer to the off positionImmediately after printing To the off positionTo remove the front cover lift it up Approx cm. and pull it forwardRator Tion until you hear a locking soundInsert the ink ribbon between Protruding beyond the ribbon sepaRemoving the rear cover SP317 Loading the PaperSetting of the paper guide SP317 Removing the rear cover SP347 Position of the adjust lever SP347 10 Loading the paper SP347 Removing the Roll Paper Control Panel LED flashes Validation printing mode is setPage Table DES Matières Installation D’UNE Cartouche DE Ruban Dépose du cache avant SP347 OK NON Montage des attaches pour Rouleau de papier SP317 Chargement DU PapierPositionnement des guides de Papier SP317 Avancer le papierPouces Vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avantPositionnement du levier d’ajus 10 Chargement du papier SP347 Enlèvement d’un rouleau de papier Touche en ligne on Line Panneau DE CommandePage Inhaltsverzeichnis Einlegen DER Farbbandkassette Abb -3 Abnehmen der Frontabdeckung SP347 Zwischen dem Druckkopf und dem Ten. Die Farbbandkassette aus dieSer Position bis zum hörbaren Ein Rasten Eindrücken. Das FarbbandDen Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen Einlegen DES PapiersEinzuziehen Diese ca cm anheben und nach vorne ziehen Des Papiers und befestigen Sie den Stellen Sie Die linke und rechteMm großen Abstand zwischen Der Papierführung und der KanteDeutsch Automatische Abschneideinheit Unteres Papier Taste on Line BedienfeldPage Indice Caricamento Della Cartuccia DEL Nastro Rimozione del coperchio anteriore SP347 Okno Caricamento Della Carta Regolazione delle guide della Carta SP317 Rimozione del coperchio poste Riore SP347 Posizione della leva di 10 Caricamento della carta SP347 Rimozione della carta in rotolo Interruttore on Line Pannello DI ControlloPage RS-232C AppendixRS-422A option MA current loop optionInterface Connections Serial Intefface This connector mates with an Amphenol 57-30360 connector Connectors and Signals Parallel InterfaceDrive output 24V, max .0 a Select the printing status one line down when pressed once Dot Alignment Adjust ModeAppendix Characters General SpecificationsAppendix 169 W × 330 D × 170 H m Approx .3 kg Tion169 W × 330 D × 176 H mm Approx 4.6 kg Memo Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC