Tripp Lite UL1778 owner manual Almacenamiento, Servicio

Page 16

200306109 OmniSmart and SmartPro USB Owner’s Manual.qxd 7/14/2003 4:59 PM Page 16

Almacenamiento y servicio

Almacenamiento

Todos los equipos conectados se deberán desactivar y a continuación desconectar del UPS para evitar el desgaste de la batería. Desenchufe el UPS del receptáculo de CA y oprima el botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se desactive. Ahora ya se puede guardar el UPS. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, se deberán recargar com- pletamente las baterías del sistema UPS cada tres meses, conectando el sistema UPS a una toma de corriente alterna y permitiendo que se recarguen durante 4 a 6 horas. Si deja descargadas las baterías durante un período de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad.

Servicio

Si piensa devolver este sistema UPS para efectuar reparaciones, póngase en contacto con su dis- tribuidor o representante local de Tripp Lite. Éste le indicará el centro de servicio más cercano. Por favor, embale el sistema UPS usando el MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta que describa los síntomas del problema. Si el sis- tema UPS se encuentra dentro del período de garantía, anexe una copia de su nota de compra.

Ficha técnica

La política de Tripp Lite es de una mejora continua. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Modelo:

SMART500USB

SMART550USB

SMART700USB

Serio:

163620U1

AGSM500USBKJR6

AGOM1000USBKSR6

Voltaje y frecuencia de entrada:

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

Intervalo de voltaje de entrada en línea:

83 - 147 voltios

83 - 147 voltios

83 - 147 voltios

Capacidad de salida (VA/Vatios):

500/300

550/300

700/450

Tiempo de operación de la batería

 

 

 

(Media carga / Plena carga) Minutos:

17/5

17/5

20/6

Tiempo de recarga de la batería:

2 a 4 horas

2 a 4 horas

2 a 4 horas

Certificaciones:

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

Protección de tel. / fax / datos:

1 línea de teléfono/DSL

1 línea de teléfono/DSL

1 línea de teléfono/DSL/Ethernet

 

 

 

 

Modelo:

OMNISMART500

OMNISMART700

OMNISMART850

OMNISMART1000VS

Serio:

AGSM500USBKJR6

AGOM700USBKSR61

AGOM1050PJR61

AGOM1000USBKSR6

Voltaje y frecuencia de entrada:

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

 

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

Intervalo de voltaje de entrada en línea:

75 - 147 voltios

75 - 147 voltios

75 - 147 voltios

83 - 147 voltios

Capacidad de salida (VA/Vatios):

500/300

700/425

 

 

 

850/600

1000/500

Tiempo de operación de la batería

 

 

 

 

 

 

 

 

(Media carga / Plena carga) Minutos:

17/5

22/7

 

 

 

26/9

17/75

Tiempo de recarga de la batería:

2 a 4 horas

2 a 4 horas

 

 

2 a 4 horas

2 a 4 horas

Certificaciones:

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

Protección de tel. / fax / datos:

1 línea de teléfono/DSL

1 línea de teléfono/DSL/Ethernet

 

 

 

1 línea de teléfono/DSL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo:

OMNISMART1050

OMNISMART1400

 

 

 

 

 

Serio:

AGOM1050PJR61

AGOM1400PSR61

 

Notas en el etiquetado

Voltaje y frecuencia de entrada:

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

Se usan dos simbolos en las

Intervalo de voltaje de entrada en línea:

75 - 147 voltios

75 - 147 voltios

Capacidad de salida (VA/Vatios):

1050/705

1400/940

 

etiquetas

 

Tiempo de operación de la batería

 

 

 

 

(Media carga / Plena carga) Minutos:

23/7

24/8

 

V~

 

: Voltaje CA

 

Tiempo de recarga de la batería:

2 a 4 horas

2 a 4 horas

 

 

Certificaciones:

UL, cUL, NOM, FCC-B

UL, cUL, NOM, FCC-B

 

 

 

 

 

Protección de tel. / fax / datos:

 

 

 

 

 

V

 

: Voltaje CD

 

 

 

 

 

 

 

TODAS LAS UNIDADES:

Modo de la forma de onda de salida de la línea (onda sinusoidal filtrada); modo de la forma de onda de salida de la batería (onda sinusoidal PWM), supresión de sobrecarga de CA (excede las normas IEEE, Cat 587).

NOTIFICACIÓN DEL COMITÉ FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN:

Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están dis- eñados para proporcionar una protección razonable en contra de las interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de operación, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garan- tía alguna de que estas interferencias no vayan a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias peligrosas en la recepción de señales de radio o tele- visión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la situación tomando una o más de las siguientes medidas: reorientar o trasladar la antena receptora; incrementar la distancia entre el equipo y el receptor; conectar el equipo a una toma eléctrica o circuito diferente al que esté conectado el receptor; solicitar la asistencia del distribuidor o de un técnico de radio y televisión. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo.

INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y REQUISITOS DE LA AGENCIA FCC (solamente en EE.UU.):

1.Este equipo cumple con las reglas de la parte 68 de la FCC. En la parte superior o en el fondo de este equipo, se encuentra una etiqueta que contiene, entre otros, el número de registro FCC para este equipo. Si se le solicita, proporcione esta información a la compañía telefónica.

2.Si el protector del fax / módem provoca daños a la red, la compañía de teléfonos podría discontinuar temporalmente su servicio. De ser posible, le notificarán por adelantado. Sin embargo, si no es factible la notificación por adelantado, ésta se proporcionará lo antes posible. Se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC.

3.La compañía telefónica podrá efectuar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos que afecten la operación del equipo. Si así sucede, se le notificará por adelantado, de tal modo que usted tenga la oportunidad de mantener un servicio sin interrupciones.

4.Si se experimentan problemas con este protector de fax / módem, por favor póngase en contacto con el departamento de atención a clientes de Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609; teléfono +1 (773) 869-1234, para obtener información acerca de la reparación o garantía. La compañía de teléfonos puede solicitarle que desconecte este equipo de la red hasta que se haya corregido el problema, o se asegure de que el equipo no está funcionando mal.

5.Este equipo no podrá utilizarse en los servicios telefónicos con monedas. La conexión a líneas telefónicas estará sujeta a las tarifas estatales correspondientes (póngase en contacto con la comisión de servicios públicos estatales o con la entidad proveedora para obtener más información).

ANEXO DE LIMITACIONES DEL EQUIPO (modelos con la etiqueta industrial de Canadá, únicamente en Canadá):

NOTIFICACIÓN: La etiqueta de la Industria de Canadá identifica al equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requerimientos de operación, seguri- dad y protección de las redes de telecomunicaciones, tal como se señala en los documentos apropiados sobre los requerimientos técnicos del equipo terminal. El Departamento no garantiza que el equipo operará a entera satisfacción del cliente.

Antes de instalar este equipo, los usuarios se deben asegurar de que se permite conectarse a la compañía local de telecomunicaciones. Además, este equipo debe instalarse uti- lizando un método de conexión aceptable. El cliente debe estar enterado de que el cumplimiento de las condiciones anteriores no podría prevenir la degradación del servicio. Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario a este equipo, o el mal funcionamiento del mismo, puede dar origen a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.

Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio de suministro, las líneas telefónicas, y el sistema metálico de tuberías de agua, si los hay, se conecten de manera conjunta. Esta precaución es particularmente importante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben tratar de efectuar las conexiones por sí mismos, deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente, o con un electricista, según sea más apropiado.

16

Image 16
Contents OmniSmart & SmartPro USB Important Safety Instructions Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsSelect UPS Operating Mode Connect your UPS to An electrical outletQuick Installation optional Phone Line/Network Line Surge SuppressionUSB Communications ButtonsCharge only Mode Disables battery backup. UPS Indicator Lights Other UPS FeaturesService StorageTwo symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Manual de operación Importantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la ubicación del UPSAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposConecte el sistema UPS a una toma de corriente Selección del modo de operación del UPSInstalación rápida optativo Supresión de sobretensión en las líneas telefónica y de redComunicaciones USB BotonesOperación básica continuación Modo Charge only carga solamente Deshabilita elLuces indicadoras Otras prestaciones del UPSOperación básica continuación Almacenamiento ServicioGuide de lutilisateur Mises en garde relatives à lemplacement du système UPS Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives au raccord du système UPS Mises en garde relatives au raccord de léquipementChoix du mode dexploitation du système UPS Branchez votre système UPS dans une prise de secteurCommunications USB Installation rapide facultativeCommutateurs Mode Charge only Active la batterie de secours. État du sys Exploitation de base suiteAutres fonctions Voyants lumineuxPrises c.a Port USB Porte de remplacement de la batterieRégulation de tension automatique Entreposage Entretien
Related manuals
Manual 24 pages 24.61 Kb