Tripp Lite Single-Phase 5kVA, Single-Phase 6kVA owner manual Introducción

Page 104

Introducción

Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite tienen voltajes de salida de 24, 36, 48, 72 o 240 voltios y están diseñados para usarse con diferentes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías.

Instrucciones de seguridad importantes— Guarde estas instrucciones

¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia puede originar daños al producto o lesiones personales.

Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos.

Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente continua antes de conectarlos.

Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los procedimientos, antes del montaje.

Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener aproximadamente la misma antigüedad.

Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas.

No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso.

No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de los bancos de baterías. No abra los bancos por ninguna razón.

El reemplazo de baterías debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica. Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Desconecte el banco de baterías del UPS antes de realizar el reemplazo de baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Use herramientas con mangos aislados. Quítese los objetos de metal como relojes y anillos antes de trabajar con baterías. No abra las baterías. Reemplace las baterías sólo con baterías selladas plomo-ácido del mismo número, tipo, voltaje y capacidad de amperios-hora.

No deseche las baterías en un incinerador. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente, consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323), 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379), o www.rbrc.com.

8

Image 104
Contents Warranty RegistrationImportant Safety Warnings Post Telecom Mounting Mounting RackPost Mounting Mounting Tower Features Power Module Front Panel ControlsFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Power Module 6kVA Transformer Module 6kVA Battery ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Features Rear Panel Power Module Feature DescriptionBattery Module Feature Description ConnectionConnect the battery module to the power module Plug your equipment into the power modulePlug the power module into a wall receptacle Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to your equipment Hardwire the power module to a utility power sourceHardwire the transformer module to a utility Power source Connect the power module to the transformer moduleHardwire the transformer module to your equipment Hardwire the power module to the transformer module Select the transformer module’s input voltage240V AC Optional Connection RS-232 Serial Communication ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Only for power module maintenance or replacement Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA modelsFailed Self-Test OperationStartup Self-Test Overload Messages On Battery AlarmNormal Operation Bypass Messages Shutdown MessagesService Year Limited WarrantyStorage Regulatory Compliance Identification NumbersSpecifications SU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3UManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje en torre Características Controles del panel frontal del módulo de potenciaPage Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVA Módulo de batería para modelo de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Descripción de características del módulo del transformador Características Panel continuaciónDescripción de características del módulo de potencia Conexión Descripción de características del módulo de bateríaConecte su equipo en el módulo de potencia Conecte el módulo de batería al módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformador Cablee el módulo de transformador a su equipoSeleccione el voltaje de entrada del módulo De transformador Cablee el módulo de potencia al módulo de transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión opcional Conexión de comunicación serie RS-232Encendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Fallo durante la auto-prueba OperaciónAuto-prueba de arranque Mensajes de sobrecarga Alarma On BatteryOperación normal Mensajes Bypass Mensajes de apagadoAlmacenamiento, Servicio y Garantía AlmacenamientoServicio Garantía limitada de 2 añosEspecificaciones SU6000RT3UXRManuel de lutilisateur Avertissements pour Maintenance Consignes de Sécurité ImportantesAvertissements pour Connexion de lEquipement Avertissements pour BatterieMontage à 2 supports Telecom Montage BaieMontage à 4 supports Montage Tour Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation Caractéristiques2524 Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVA Module Batterie pour Modèle 6kVAPage Caractéristiques Panneau Arrière suite Description des Caractéristiques de Module dAlimentationConnexion Description des Caractéristiques de Module de BatterieConnexion suite Branchez votre équipement dans le module DalimentationBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Câbler le module dalimentation à votre équipement Connecter le module de batterie au module dalimentationCâbler le module du transformateur à votre équipement Sélectionner la tension dentrée du module du transformateur Câbler le module dalimentation au module du TransformateurSélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion en Option Connexion Communication Série RS-232Alimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Echec de lAutotest FonctionnementAutotest de Démarrage Alarme Sur Batterie Fonctionnement suiteFonctionnement Normal Messages de SurchargeMessages de Bypass Messages de FermetureEntreposage, Entretien, Garantie et Assurance EntreposageEntretien Garantie Limitée à 2 AnsSpécifications Information sur le modèle Nos de modèleÈíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà English/Español/FrançaisÂàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà ÑòåëëàæÓñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæà Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ñâîéñòâà Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ2120 Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèåÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíåíèå Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåìÑîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèå Ñîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì ÒðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÂûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèå Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232ÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ñàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Ïðàâèëà ÏîëüçîâàíèÿÑàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò Ñòàðòà Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèå Íîðìàëüíîå ÏîëüçîâàíèåÇâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êè Ñîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ Ñåðâèñ/ÃàðàíòèÿÑåðâèñ Ñïåöèôèêàöèè SU6000RT3UXRTh Street Chicago, IL 60609 USA BP Series External Battery Packs Introduction Mounting Rack Post MountingConnection Troubleshooting Internal Battery ReplacementService StorageYear Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersManual del propietario Introducción Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Solución de problemas Reemplazo de batería internaAlmacenamiento ServicioGarantía limitada de 2 años CondicionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage Baie Montage à 4 supportsMontage Baie suite Stockage Remplacement de batterie interneDépannage Garantie limitée à 2 ans Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ââåäåíèå Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè TelecomÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà