Tripp Lite Single-Phase 5kVA, Single-Phase 6kVA Ñåðâèñ/Ãàðàíòèÿ, Îãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ

Page 94

Ñåðâèñ/Ãàðàíòèÿ

Ñåðâèñ

Âàø SmartOnline ÈÁÏ èìååò îãðàíè÷åííóþ ãàðàíòèþ íà 2 ãîäà, êàê îïèñàíî íèæå. Tripp LIte òàêæå ïðåäëàãàåò ðàçëè÷íûå ñåðâèñíûå êîíòðàêòû, âêëþ÷àÿ ñåðâèñíûå êîíòðàêòû íà ìîìåíò ïðèîáðåòåíèÿ è 3õ è 5òè ëåòíèå SafeSure êîíòðàêòû íà ìåñòå ðàñïîëîæåíèÿ ÈÁÏ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äàëüíåéøåé èíôîðìàöèè, ïîçâîíèòå â ñëóæáó ïîääåðæêè êëèåíòîâ Òðèïï Ëàéò ïî íîìåðó (773) 869-1234.

Îãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ

Tripp Lite ãàðàíòèðóåò, ÷òî ïðîäóêòû Tripp Lite íå èìåþò äåôåêòîâ ìàòåðèàëîâ èëè ñáîðêè. Ãàðàíòèÿ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà 2 ãîäà ñ ìîìåíòà ïîêóïêè. ×åðåç 90 äíåé ñ ìîìåíòà ïîêóïêè, Tripp Lite îáÿçóåòñÿ, â ñîîòâåòñòâèè ñ îãðàíè÷åííîé ãàðàíòèåé, òîëüêî çàìåíèòü äåòàëè íà ïðîäóêòàõ ñ äåôåêòàìè. Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîëó÷èòü îáñëóæèâàíèå íà ãàðàíòèè, âû äîëæíû ïîçâîíèòü â Tripp Lite èëè ñàíêöèîíèðîâàííûé öåíòð îáñëóæèâàíèÿ Tripp Lite. Ïðîäóêòû äîëæíû áûòü âîçâðàùåíû Tripp Lite èëè ñàíêöèîíèðîâàííûé öåíòð îáñëóæèâàíèÿ Tripp Lite, òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû äîëæíû áûòü ïðåäîïëà÷åíû, ïðèëîæèòå êðàòêîå îïèñàíèå ïðîáëåìû è ïîäòâåðæäåíèå äàòû è ìåñòà ïîêóïêè. Ýòà ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà îáîðóäîâàíèå, êîòîðîå áûëî ïîâðåæäåíî â ñëó÷àå íåïðàâèëüíîãî èëè íåáðåæíîãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àÿ, à òàêæå åñëè ïðèáîð áûë èçìåí¸í ëþáûì îáðàçîì. Ýòà ãàðàíòèÿ ïîêðûâàåò òîëüêî îðèãèíàëüíîãî âëàäåëüöà, êîòîðûé äîëæåí çàðåãèñòðèðîâàòü ïðîäóêò äîëæíûì îáðàçîì â òå÷åíèå 10 äíåé ñ ìîìåíòà ïîêóïêè.

Ãàðàíòèÿ íà ëþáûå ïðåäîõðàíèòåëè äëÿ ïîäàâëåíèÿ íàïðÿæåíèÿ îò Tripp Lite àíóëèðóåòñÿ, åñëè îíè áûëè ïîäêëþ÷åíû ê âûâîäó ëþáîé ñèñòåìû ÈÁÏ. Ãàðàíòèÿ íà ëþáûå ÈÁÏ ñèñòåìû Tripp Lite àíóëèðóåòñÿ, åñëè ïðåäîõðàíèòåëü äëÿ ïîäàâëåíèÿ íàïðÿæåíèÿ áûë ïîäêëþ÷åí ê ïàíåëüêå âûâîäà.

ÏÎÌÈÌÎ ÓÊÀÇÀÍÍÎÃÎ ÂÛØÅ, TRIPP LITE ÍÅ ÄÀ¨Ò ÃÀÐÀÍÒÈÉ, ÏÐßÌÎ ÈËÈ ÊÎÑÂÅÍÍÎ, ÂÊËÞ×Àß ÃÀÐÀÍÒÈÈ ÄËß ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈß ÎÏÐÅÄÅ˨ÍÍÎÉ ÖÅËÈ ÏÎÊÓÏÊÈ. Íåêîòîðûå øòàòû íå ïîçâîëÿþò îãðàíè÷èâàòü èëè èñêëþ÷àòü êîñâåííûå ãàðàíòèè; ñëåäîâàòåëüíî, ïðèâåäåííûå âûøå èñêëþ÷åíèÿ, ìîãóò íå îòíîñèòüñÿ ê ïîêóïàòåëþ.

ÊÐÎÌÅ ÊÀÊ ÓÊÀÇÀÍÎ ÂÛØÅ, TRIPP LITE, ÍÈ Â ÊÎÅÌ ÑËÓ×ÀÅ ÍÅ ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÅÍ ÇÀ ÏÐßÌÛÅ, ÊÎÑÂÅÍÍÛÅ, ÑÏÅÖÈÀËÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÅ, ÑËÓ×ÀÉÍÛÅ, ÈËÈ ËÎÃÈ×ÅÑÊÈ ÂÛÒÅÊÀÞÙÈÅ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈß, ßÂËßÞÙÈÅÑß ÐÅÇÓËÜÒÀÒÎÌ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÝÒÎÃÎ ÏÐÎÄÓÊÒÀ, ÄÀÆÅ Â ÑËÓ×ÀÅ, ÅÑËÈ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÜ ÒÀÊÈÕ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈÉ ÁÓÄÅÒ ÓÊÀÇÀÍÀ.

Áîëåå êîíêðåòíî, TRIPP LITE íå íåñ¸ò îòâåòñòâåííîñòè çà èçäåðæêè, òàêèå êàê: ïîòåðÿííàÿ ïðèáûëü îò ãîäîâîãî äîõîäà, ïîòåðÿ îáîðóäîâàíèÿ, ïîòåðè îò èñïîëüçîâàíèÿ îáîðóäîâàíèÿ, ïîòåðè ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ, ïîòåðè èíôîðìàöèè, ñòîèìîñòü çàìåíû, ïðåòåíçèè òðåòüèõ ñòîðîí, è.ò.ï.

Ïîëèòèêà Tripp Lite ñîñòîèò â ïîñòîÿííîì ñîâåðøåíñòâîâàíèè. Ñïåöèôèêàöèè ìîãóò áûòü èçìåíåíû â ëþáîå âðåìÿ áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ.

Èäåíòèôèêàöèîííûå íîìåðà, ñâèäåòåëüñòâóþùèå î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì

Ñöåëüþ èäåíòèôèêàöèè, à òàêæå ñåðòèôèêàöèè ñîîòâåòñòâèÿ íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì, ïðèîáðåòåííîìó Âàìè èçäåëèþ êîìïàíèè Tripp Lite ïðèñâîåí óíèêàëüíûé ñåðèéíûé íîìåð. Ñåðèéíûé íîìåð, âìåñòå ñî âñåé íåîáõîäèìîé èíôîðìàöèåé è ìàðêèðîâêàìè îá îäîáðåíèè, óêàçàí íà ÿðëûêå èçãîòîâèòåëÿ, ïðèêðåïëåííîì ê èçäåëèþ . Ïðè çàïðîñå èíôîðìàöèè î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì âñåãäà ñîîáùàéòå ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ. Íå ñëåäóåò ïóòàòü ñåðèéíûé íîìåð ñ ìàðêîé èëè íîìåðîì ìîäåëè èçäåëèÿ.

Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ÑØÀ.

Èäåíòèôèêàöèîííûå íîìåðà, ñâèäåòåëüñòâóþùèå î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì

Ñöåëüþ èäåíòèôèêàöèè, à òàêæå ñåðòèôèêàöèè ñîîòâåòñòâèÿ íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì, ïðèîáðåòåííîìó Âàìè èçäåëèþ êîìïàíèè Tripp Lite ïðèñâîåí óíèêàëüíûé ñåðèéíûé íîìåð. Ñåðèéíûé íîìåð, âìåñòå ñî âñåé íåîáõîäèìîé èíôîðìàöèåé è ìàðêèðîâêàìè îá îäîáðåíèè, óêàçàí íà ÿðëûêå èçãîòîâèòåëÿ, ïðèêðåïëåííîì ê èçäåëèþ . Ïðè çàïðîñå èíôîðìàöèè î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì âñåãäà ñîîáùàéòå ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ. Íå ñëåäóåò ïóòàòü ñåðèéíûé íîìåð ñ ìàðêîé èëè íîìåðîì ìîäåëè èçäåëèÿ.

Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ÑØÀ.

94

Image 94
Contents Warranty RegistrationImportant Safety Warnings Post Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting Tower Features Power Module Front Panel ControlsFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Power Module 6kVA Transformer Module 6kVA Battery ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Features Rear Panel Power Module Feature DescriptionBattery Module Feature Description ConnectionPlug the power module into a wall receptacle Plug your equipment into the power moduleConnect the battery module to the power module Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to your equipment Hardwire the power module to a utility power sourceHardwire the transformer module to your equipment Connect the power module to the transformer moduleHardwire the transformer module to a utility Power source Hardwire the power module to the transformer module Select the transformer module’s input voltage240V AC Optional Connection RS-232 Serial Communication ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Only for power module maintenance or replacement Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA modelsStartup Self-Test OperationFailed Self-Test Normal Operation On Battery AlarmOverload Messages Bypass Messages Shutdown MessagesStorage ServiceYear Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersSpecifications SU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3UManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Características Controles del panel frontal del módulo de potenciaPage Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVA Módulo de batería para modelo de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Descripción de características del módulo de potencia Características Panel continuaciónDescripción de características del módulo del transformador Conexión Descripción de características del módulo de bateríaConecte su equipo en el módulo de potencia Conecte el módulo de batería al módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformador Cablee el módulo de transformador a su equipoSeleccione el voltaje de entrada del módulo De transformador Cablee el módulo de potencia al módulo de transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión opcional Conexión de comunicación serie RS-232Encendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Auto-prueba de arranque OperaciónFallo durante la auto-prueba Operación normal Alarma On BatteryMensajes de sobrecarga Mensajes Bypass Mensajes de apagadoServicio Almacenamiento, Servicio y GarantíaAlmacenamiento Garantía limitada de 2 añosEspecificaciones SU6000RT3UXRManuel de lutilisateur Avertissements pour Connexion de lEquipement Avertissements pour MaintenanceConsignes de Sécurité Importantes Avertissements pour BatterieMontage à 4 supports Montage BaieMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation Caractéristiques2524 Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVA Module Batterie pour Modèle 6kVAPage Caractéristiques Panneau Arrière suite Description des Caractéristiques de Module dAlimentationConnexion Description des Caractéristiques de Module de BatterieBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Connexion suiteBranchez votre équipement dans le module Dalimentation Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Câbler le module dalimentation à votre équipement Connecter le module de batterie au module dalimentationCâbler le module du transformateur à votre équipement Sélectionner la tension dentrée du module du transformateur Câbler le module dalimentation au module du TransformateurSélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion en Option Connexion Communication Série RS-232Alimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Autotest de Démarrage FonctionnementEchec de lAutotest Fonctionnement Normal Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Messages de SurchargeMessages de Bypass Messages de FermetureEntretien Entreposage, Entretien, Garantie et AssuranceEntreposage Garantie Limitée à 2 AnsSpécifications Information sur le modèle Nos de modèleÈíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà English/Español/FrançaisÂàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæà Óñòàíîâêà ÑòåëëàæÓñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ñâîéñòâà Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ2120 Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèåÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè ÑîåäèíåíèåÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèåÑîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì Òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÂûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèå Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232ÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ñàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò Ñòàðòà Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ Ñàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Çâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèåÍîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êè Ñîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþÑåðâèñ Ñåðâèñ/ÃàðàíòèÿÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ Ñïåöèôèêàöèè SU6000RT3UXRTh Street Chicago, IL 60609 USA BP Series External Battery Packs Introduction Mounting Rack Post MountingConnection Service TroubleshootingInternal Battery Replacement StorageYear Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersManual del propietario Introducción Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Almacenamiento Solución de problemasReemplazo de batería interna ServicioGarantía limitada de 2 años CondicionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage Baie Montage à 4 supportsMontage Baie suite Dépannage Remplacement de batterie interneStockage Garantie limitée à 2 ans Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ââåäåíèå Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè TelecomÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà