Tripp Lite Single-Phase 5kVA, Single-Phase 6kVA owner manual

Page 90

Ïðàâèëà ðàáîòû âðó÷íóþ (äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ).

Ñëåäóþùàÿ ïðîöåäóðà èìååò îòíîøåíèå òîëüêî ê êîíôèãóðàöèÿì ÈÁÏ, êîòîðûå âêëþ÷àþò ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà 6ÊÂÀ èëè 10 ÊÂÀ. Ýòà ïðîöåäóðà ïîäðîáíî îïèñûâàåò êàê îòðåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíèòü ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ, â òî æå âðåìÿ ïîñòàâëÿÿ ïèòàíèå ê ìîäóëþ òðàíñôîðìàòîðà. Âíèìàíèå: ïîñêîëüêó ìîäóëè áëîêà ïèòàíèÿ è áàòàðåè áóäóò îòêëþ÷åíû áî âðåìÿ ýòîé ïðîöåäóðû, îíè íå áóäóò â ñîñòîÿíèè ïîñòàâëÿòü ïîääåðæêó áàòàðåè ê îáîðóäîâàíèþ, ïîäêëþ÷åííîìó ê ìîäóëþ òðàíñôîðìàòîðà â ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ:Òîëüêî äëÿ êâàëèôèöèðîâàííîãî îáñëóæèâàþùåãî ïåðñîíàëà.  ñëó÷àå íåïðàâèëüíîãî âûïîëíåíèÿ ýòîé ïðîöåäóðû, ÈÁÏ ìîæåò áûòü íå îòêëþ÷åí ïîëíîñòüþ, â ðåçóëüòàòå ÷åãî âîçíèêàåò ðèñê ñìåðòåëüíîãî èñ õîäà èëè òðàâìû îò ïîòåíöèàëüíîãî êîíòàêòà ñ âûñîêèì íàïðÿæåíèåì.

1.Îòêëþ÷èòå ïðîãðàììíûé ïðîäóêò PowerAlert è îòêëþ÷èòå êîììóíèêàöèîííûé êàáåëü îò êîììóíèêàöèîííûõ ïîðòîâ A ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ.

2.Ïîñòàâüòå ïåðåêëþ÷àòåëü ïåðåìû÷êè B ìîäóëÿ òðàíñôîðìàòîðà â ïîëîæåíèå "ÏÅÐÅÌÛ×ÊÀ".

3.Íàæìèòå êíîïêó ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ C ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ è äåðæèòå ïîêà íå óñëûøèòå çâóêîâîé ñèãíàë è ñîîáùåíèå "ÐÅÆÈÌ ÏÅÐÅÌÛ×ÊÈ" íå ïîÿâèòñÿ íà ÆÊ äèñïëåå D

4.Âûêëþ÷èòå äâóõïîëþñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ïåðåìåííîãî òîêà ìîäóëÿ òðàíñôîðìàòîðà íà ÈÁÏ E

5.Âûêëþ÷èòå äâóõïîëþñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ââîäà F è äâóõïîëþñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü âûâîäà G ìîäóëÿ òðàíñôîðìàòîðà.

6.Îòêëþ÷èòå êàáåëü ìîäóëÿ áàòàðåè îò ñîåäèíèòåëÿ H áàòàðåè áëîêà ïèòàíèÿ.

7.ÒÎËÜÊÎ ÄËß 10ÊÂÀ ÌÎÄÓËÅÉ ÁËÎÊÀ ÏÈÒÀÍÈß: èñïîëüçóéòå èçìåðèòåëü íàïðÿæåíèÿ äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðîâåðèòü êàáåëü, ñîåäèíÿþùèé áëîêè òåðìèíàëà I ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ ñ áëîêîì òåðìèíàëà J ìîäóëÿ òðàíñôîðìàòîðà, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî áëîê ïèòàíèÿ îáåñòî÷åí. Óäàëèòå êàáåëü ïîñëå îáåñòî÷èâàíèÿ áëîêà ïèòàíèÿ.

Ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ òåïåðü îáåñòî÷åí è ìîæíî ïðîèçâîäèòü ðåìîíò/çàìåíó

G

 

G

F

A

F

A

 

 

E

H

I

B

H

J

E

B

Ìîäåëè 6ÊÂÀ (Çàäíÿÿ Ïàíåëü)

Ìîäåëè 10 ÊÂÀ (Çàäíÿÿ Ïàíåëü)

D

C

Ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10 ÊÂÀ

(Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü)

90

Image 90
Contents Warranty RegistrationImportant Safety Warnings Mounting Rack Post MountingPost Telecom Mounting Mounting Tower Features Power Module Front Panel ControlsFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Power Module 6kVA Transformer Module 6kVA Battery ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Features Rear Panel Power Module Feature DescriptionBattery Module Feature Description ConnectionPlug your equipment into the power module Plug the power module into a wall receptacleConnect the battery module to the power module Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to your equipment Hardwire the power module to a utility power sourceConnect the power module to the transformer module Hardwire the transformer module to your equipmentHardwire the transformer module to a utility Power source Hardwire the power module to the transformer module Select the transformer module’s input voltage240V AC Optional Connection RS-232 Serial Communication ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Only for power module maintenance or replacement Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA modelsOperation Startup Self-TestFailed Self-Test On Battery Alarm Normal OperationOverload Messages Bypass Messages Shutdown MessagesStorage ServiceYear Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersSpecifications SU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3UManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Características Controles del panel frontal del módulo de potenciaPage Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVA Módulo de batería para modelo de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Características Panel continuación Descripción de características del módulo de potenciaDescripción de características del módulo del transformador Conexión Descripción de características del módulo de bateríaConecte su equipo en el módulo de potencia Conecte el módulo de batería al módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformador Cablee el módulo de transformador a su equipoSeleccione el voltaje de entrada del módulo De transformador Cablee el módulo de potencia al módulo de transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión opcional Conexión de comunicación serie RS-232Encendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Operación Auto-prueba de arranqueFallo durante la auto-prueba Alarma On Battery Operación normalMensajes de sobrecarga Mensajes Bypass Mensajes de apagadoServicio Almacenamiento, Servicio y GarantíaAlmacenamiento Garantía limitada de 2 añosEspecificaciones SU6000RT3UXRManuel de lutilisateur Avertissements pour Connexion de lEquipement Avertissements pour MaintenanceConsignes de Sécurité Importantes Avertissements pour BatterieMontage Baie Montage à 4 supportsMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation Caractéristiques2524 Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVA Module Batterie pour Modèle 6kVAPage Caractéristiques Panneau Arrière suite Description des Caractéristiques de Module dAlimentationConnexion Description des Caractéristiques de Module de BatterieBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Connexion suiteBranchez votre équipement dans le module Dalimentation Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Câbler le module dalimentation à votre équipement Connecter le module de batterie au module dalimentationCâbler le module du transformateur à votre équipement Sélectionner la tension dentrée du module du transformateur Câbler le module dalimentation au module du TransformateurSélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion en Option Connexion Communication Série RS-232Alimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Fonctionnement Autotest de DémarrageEchec de lAutotest Fonctionnement Normal Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Messages de SurchargeMessages de Bypass Messages de FermetureEntretien Entreposage, Entretien, Garantie et AssuranceEntreposage Garantie Limitée à 2 AnsSpécifications Information sur le modèle Nos de modèleÈíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà English/Español/FrançaisÂàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà Ñòåëëàæ Óñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæàÓñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ñâîéñòâà Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ2120 Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèå Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè ÑîåäèíåíèåÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèåÑîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì Òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÂûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèå Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232ÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ Ñàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò ÑòàðòàÑàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Çâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèåÍîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êè Ñîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþÑåðâèñ/Ãàðàíòèÿ ÑåðâèñÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ Ñïåöèôèêàöèè SU6000RT3UXRTh Street Chicago, IL 60609 USA BP Series External Battery Packs Introduction Mounting Rack Post MountingConnection Service TroubleshootingInternal Battery Replacement StorageYear Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersManual del propietario Introducción Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Almacenamiento Solución de problemasReemplazo de batería interna ServicioGarantía limitada de 2 años CondicionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage Baie Montage à 4 supportsMontage Baie suite Remplacement de batterie interne DépannageStockage Garantie limitée à 2 ans Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ââåäåíèå Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè TelecomÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà