Tripp Lite 700 RM UPS Puerto RS-232 Smart Inteligente, Puerta para el Reemplazo de la Batería

Page 12

Puerto RS-232 “SMART” (Inteligente)

El puerto inteligente RS-232 conecta su sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelo conjuntamente con el software y cable No. 73-0743 de Tripp Lite para monitorear y administrar la energía de su red, salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar su sistema durante un apagón. Este puerto utiliza comunicaciones inteligentes tipo RS-232 para la transmisión de las condiciones de la energía y del sistema UPS (Pin 7 = Transmitir; Pin 8 = Común; Pin 9 = Recibir). Comuníquese con el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para recibir más información y obtener una lista de productos disponibles para administración de redes, conectividad y SNMP.

Puerta para el Reemplazo de la Batería

Bajo condiciones normales, las baterías originales incluidas con este sistema UPS tendrán una vida útil de varios años de duración. El reemplazo de las baterías solamente debe ser realizado por personal técnico capacitado. Refiérase a la sección “Seguridad; Advertencias sobre la Batería” en la página 8. El personal capacitado de servicio debe seguir este procedimiento para reemplazar las baterías: 1) apague el no-break; 2) remueva la puerta del compartimiento de baterías ubicado en el panel frontal; 3) jale las baterías y colóquelas parcialmente fuera del compartimiento; 4) haga un diagrama detallado de las baterías y la polaridad, color y las conexiones de todos los cables; 5) desconecte los bornes o terminales de las baterías; 6) disponga de las baterías usadas; 7) conecte las baterías nuevas exactamente como estaban conectadas las baterías originales; 8) coloque las baterías adentro del compartimiento e instale la puerta del mismo.*

*Es posible que las baterías nuevas no suministren el tiempo completo de respaldo mientras no estén totalmente cargadas.

12

Image 12
Contents Installation Safety Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Basic Operation Indicator Lights Other UPS FeaturesAC Receptacles Storage & Service SpecificationsService StorageInstalación Rápida Seguridad Advertencias Sobre la Instalación de este No-breakAdvertencias Sobre la Conexión de este No-break Advertencias Sobre la Conexión de EquiposInstalación Instale las asas para racks oBastidores incluidas y monte el Operación Básica OpcionalInstale el software y ejecute el programa de InterruptoresLuces Indicadoras Otras Características del Sistema UPSReceptáculos de CA Puerto RS-232 Smart Inteligente Puerta para el Reemplazo de la BateríaAlmacenamiento y Servicio Específicaciones TécnicasAlmacenaje ServicioInstallation Rapide p Recommandations relatives à l’Emplacement du système d’UPS Recommandations relatives à la Connexion du système d’UPSRecommandations relatives à la Connexion du Matériel Recommandations relatives à la BatterieInstallez les poignées du rack Fournies et montez le systèmeBranchez votre systéme dUPS dans une prise électrique Branchez votre matériel à votreChargez le logiciel et lancez le programme d’installation Opération de BaseConnexion du Port DB9 -Facultatif Approprié pour votre système d’exploitationIndicateurs Lumineux Autres Caractéristiques du Système d’OnduleurPort Intelligent RS-232 Entreposage et Service ServiceCaractéristiques Entreposage