Tripp Lite 700 RM UPS owner manual Seguridad, Advertencias Sobre la Instalación de este No-break

Page 8

Seguridad

Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks Tripp Lite.

Advertencias Sobre la Instalación de este No-break

Instale este no-break bajo techo, alejado de calor o humedad excesiva, polvo o luz solar directa.

Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente entre 32 y 104 F (entre 0 y 40 C).

Mantenga suficiente espacio alrededor del no-break para permitir ventilación adecuada.

Advertencias Sobre la Conexión de este No-break

Conecte este no-break a una toma de energía de CA de tres alambres y con conexión a tierra. No remueva o modifique la clavija de conexión a tierra del enchufe del no- break. No utilice adaptadores de dos alambres con el enchufe de este no-break.

No conecte este no-break a sí mismo; esto causará daños al no-break y anulará su garantía.

Si usted desea conectar este no-break a un generador motorizado de energía de CA, dicho generador debe suministrar energía filtrada y limpia apta para computadoras.

Advertencias Sobre la Conexión de Equipos

No utilice no-breaks Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana donde una falla del no-break pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte de vida.

No conecte supresores de sobretensiones transitorias a los receptáculos de salida de este no-break. Esto puede causar daños al no-break y anular las garantías del no-break y del supresor de sobretensiones transitorias.

Advertencias Sobre las Baterías

Este no-break no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra el no-break por ninguna razón. Esta unidad no contiene partes interiores que puedan ser reparadas por el usuario.

El reemplazo de las baterías debe ser realizado por personal técnico capacitado. Debido a los riesgos de choques eléctricos y quemaduras causadas por alta corriente de corto circuito interior, el personal técnico capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes: Desconecte y apague el no-break antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con asas aisladas y reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (Selladas de Plomo y Acido). No abra las baterías. No permita que ningún objeto foráneo entre en contacto con las terminales o bornes de las baterías.

Las baterías utilizadas en conexión con este no-break son reciclables. Refiérase a su código local para obtener más información de reciclado o (en los Estados Unidos solamente) llame al 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323). No utilice fuego para disponer de las baterías.

No intente agregar bancos externos de baterías excepto si su no-break incluye Conectores para Bancos Externos de Baterías.

Observe la polaridad correcta cuando desee reemplazar las baterías. Conecte los alambres Negativos (negros) únicamente a los bornes o terminales Negativas (negras). Conecte los alambres Positivos (rojos) únicamente a los bornes o terminales Positivas (rojas).

Si un representante capacitado de servicio realiza el “intercambio instantáneo” de las baterías (mientras el no-break y los equipos conectados al mismo están encendidos), su no-break no suministrará energía de respaldo en caso de un apagón ya que las baterías estarán momentáneamente desconectadas durante el intercambio.

8

Image 8
Contents Installation Safety Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Basic Operation AC Receptacles Indicator LightsOther UPS Features Storage & Service SpecificationsService StorageInstalación Rápida Seguridad Advertencias Sobre la Instalación de este No-breakAdvertencias Sobre la Conexión de este No-break Advertencias Sobre la Conexión de EquiposBastidores incluidas y monte el InstalaciónInstale las asas para racks o Operación Básica OpcionalInstale el software y ejecute el programa de InterruptoresReceptáculos de CA Luces IndicadorasOtras Características del Sistema UPS Puerto RS-232 Smart Inteligente Puerta para el Reemplazo de la BateríaAlmacenamiento y Servicio Específicaciones TécnicasAlmacenaje ServicioInstallation Rapide p Recommandations relatives à l’Emplacement du système d’UPS Recommandations relatives à la Connexion du système d’UPSRecommandations relatives à la Connexion du Matériel Recommandations relatives à la BatterieInstallez les poignées du rack Fournies et montez le systèmeBranchez votre systéme dUPS dans une prise électrique Branchez votre matériel à votreChargez le logiciel et lancez le programme d’installation Opération de BaseConnexion du Port DB9 -Facultatif Approprié pour votre système d’exploitationIndicateurs Lumineux Autres Caractéristiques du Système d’OnduleurPort Intelligent RS-232 Entreposage et Service ServiceCaractéristiques Entreposage