Tripp Lite 700 RM UPS owner manual Opération de Base, Connexion du Port DB9 -Facultatif

Page 17

5 Connexion du Port DB9 –Facultatif*–

En utilisant le cable Tripp Lite, branchez le port DB9 de serveur principal au port unique DB9 «SMART» (qui fournit les transmis- sions complètes inteilligentes RS- 232).

*Les connexions du port série sont facultatives. Votre système d’UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.

6

Chargez le logiciel et lancez le programme d’installation

 

approprié pour votre système d’exploitation.

Opération de Base

Commutateurs

Commutateur de «System Enable» («Système Valide»)

Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valide sur «DISABLE» (la position de «Hors Function») seulement si vous entreposez ou expédiez votre UPS (pour réduire le drain de batterie).

Note: le voyant lumineux « » flashera jusqu’à ce que vous engagiez le commutateur ON/Standby pour lancer le mode «ON» (mise sous tension aux réceptacles de l’UPS).

Commutateur «ON/Standby» (Marche/Attente)

Ce commutateur momentané contrôle la puissance aux réceptacles de l’UPS. Engagez-le momentanément et libérez-le pour permuter entre le mode «ON» (mise sous tension aux réceptacles de l’UPS) et le mode «Standby» (mise hors tension aux réceptacles de l’UPS).

Commutateur de «Mute/Test» (Amortissage/Test)

Utilisez ce commutateur momentané pour faire deux choses:

Amortissez l’alarme d’arrêt total.

Engagez ce commutateur et libérez-le. Note: quand la batterie est presque épuisée, l’alarme reprend (et ne peut pas être amortie) pour vous alerter de couper immédiatement l’alimentation du matériel relié.

Testez la charge de la batterie de l’UPS.

Laissez votre matériel relié sur ON. Avec votre UPS complètement branché sur la position ON, engagez ce commutateur; tenez-le là pendant 5 secondes et libérez-le. L’UPS commutera momentanément sur la batterie pour tester sa charge. Le voyant lumineux « » s’allumera et l’alarme peut retentir si votre UPS échoue à l’auto-test et/ou la batterie de l’UPS est moins qu’entièrement chargée. Laissez l’UPS charger pendant 12 heures et exécutez un deuxième auto-test. Si le voyant lumineux continue à rester allumé, contactez Tripp Lite pour le service. ATTENTION: Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses batteries. Ceci enlèvera la sureté de la prise électrique de terre et peut présenter une montée subite préjudiciable dans vos connexions de réseau.

17

Image 17
Contents Installation Battery Warnings SafetyUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Basic Operation AC Receptacles Indicator LightsOther UPS Features Specifications Storage & ServiceService StorageInstalación Rápida Advertencias Sobre la Instalación de este No-break SeguridadAdvertencias Sobre la Conexión de este No-break Advertencias Sobre la Conexión de EquiposBastidores incluidas y monte el InstalaciónInstale las asas para racks o Opcional Operación BásicaInstale el software y ejecute el programa de InterruptoresReceptáculos de CA Luces IndicadorasOtras Características del Sistema UPS Puerta para el Reemplazo de la Batería Puerto RS-232 Smart InteligenteEspecíficaciones Técnicas Almacenamiento y ServicioAlmacenaje ServicioInstallation Rapide p Recommandations relatives à la Connexion du système d’UPS Recommandations relatives à l’Emplacement du système d’UPSRecommandations relatives à la Connexion du Matériel Recommandations relatives à la BatterieFournies et montez le système Installez les poignées du rackBranchez votre systéme dUPS dans une prise électrique Branchez votre matériel à votreOpération de Base Chargez le logiciel et lancez le programme d’installationConnexion du Port DB9 -Facultatif Approprié pour votre système d’exploitationAutres Caractéristiques du Système d’Onduleur Indicateurs LumineuxPort Intelligent RS-232 Service Entreposage et ServiceCaractéristiques Entreposage