Tripp Lite 700 RM UPS Almacenamiento y Servicio, Específicaciones Técnicas, Almacenaje

Page 13

Almacenamiento y Servicio

Almacenaje

Apague el no-break: primero, mueva el Interruptor “ON/Standby” (encendido / standby) y suéltelo para pasar el modo “Standby” de operación; después, coloque el Interruptor “System Enable” (activar sistema) en la posición “DISABLE” (desactivar); finalmente, desconecte el cable principal del no-break de la toma de energía eléctrica. Si usted desea almacenar el no-break por un período extendido de tiempo, recargue sus baterías una vez cada tres meses. Siga los pasos #1 y #3 en la sección “Instalación” y permita que el no-break cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Las baterías que se conserven en estado de desgaste por períodos prolongados de tiempo perderán la capacidad permanente de carga.

Servicio

Si usted necesita enviar el sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite, empáquelo cuidadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si la unidad está dentro del periodo de garantía de 2 años adjunte una copia de su factura original.

Específicaciones Técnicas

 

NP700RM

Capacidad de Salida (VA/Watts):

700/450

Tiempo de Operación de la Batería

 

(Media Carga/Plena Carga) Minutos:

20/6

Tiempo de Recarga de la Batería:

2-4 hrs.

Circuito Sugerido:

15 amperios

Certificaciones:

UL, cUL, FCC Class B

Voltaje / Frecuencia de Entrada (120V/60Hz); Rango de Voltaje de Entrada En Línea (87-140 voltios); Rango de Voltaje Regulado de Salida (120V +/- 9%); Rango de Voltaje de Salida En Batería (120V +/- 5%); Onda de Salida En Línea (sinusoidal filtrada); Ondade Salida En Batería (sinusoidal modulada en ancho de pulso); Supresión de Sobretensiones de CA (excede las normas IEEE 587 Categorías Ay B); Atenuación de Ruidos de CA (>40 dB); Modos de Protección de CA (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra, Neutro a Tierra).

Notificación de FCC (Comité Federal de Comunicaciones) sobre Interferencias de Radio / Televisión

Nota: Este equipo ha pasado todas las pruebas de conformidad con los límites de dispositivos digitales de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la Regulaciones de FCC (Comité Federal de Comunicaciones). Estos límites han sido diseñados para proveer protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía deradio frecuencia, y de no ser instalado de acuerdo con las instrucciones suministradas en el manual de operación, puede causar interferencias a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que estas interferencias no ocurrirán en una instalac ión particular. Si este equipo causara interferencias peligrosas en la recepción de señales de radio y/o televisión, lo cual puededeterminarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la situación tomando una o más de las siguientes medidas: reoriente o traslade la antena receptora; incremente la distancia entre el equipo y el receptor; conecte el equipo a una toma eléctrica o circuito diferente al cual está conectado el receptor; solicite la asistencia del distribuidor o de un técnico de radio y telev isión. El usuario debe utilizar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier cambio o modificación a este producto no aprobada porla parte responsable por el cumplimiento de las normas correspondientes, podría anular la autorización o licencia del usuario para operar el equipo.

La política de Tripp Lite es una de mejoramiento continuo.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

13

Image 13
Contents Installation Battery Warnings SafetyUPS Location Warnings UPS Connection WarningsInstallation Basic Operation Other UPS Features Indicator LightsAC Receptacles Specifications Storage & ServiceService StorageInstalación Rápida Advertencias Sobre la Instalación de este No-break SeguridadAdvertencias Sobre la Conexión de este No-break Advertencias Sobre la Conexión de EquiposInstale las asas para racks o InstalaciónBastidores incluidas y monte el Opcional Operación BásicaInstale el software y ejecute el programa de InterruptoresOtras Características del Sistema UPS Luces IndicadorasReceptáculos de CA Puerta para el Reemplazo de la Batería Puerto RS-232 Smart InteligenteEspecíficaciones Técnicas Almacenamiento y ServicioAlmacenaje ServicioInstallation Rapide p Recommandations relatives à la Connexion du système d’UPS Recommandations relatives à l’Emplacement du système d’UPSRecommandations relatives à la Connexion du Matériel Recommandations relatives à la BatterieFournies et montez le système Installez les poignées du rackBranchez votre systéme dUPS dans une prise électrique Branchez votre matériel à votreOpération de Base Chargez le logiciel et lancez le programme d’installationConnexion du Port DB9 -Facultatif Approprié pour votre système d’exploitationAutres Caractéristiques du Système d’Onduleur Indicateurs LumineuxPort Intelligent RS-232 Service Entreposage et ServiceCaractéristiques Entreposage