Tripp Lite Power Supply owner manual Panneau avant, Panneau DE Commande

Page 41

Panneau avant

Prendre connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner.

PANNEAU DE COMMANDE

13

4

3

 

6

7

2

1

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 8 9 10 11

1.Bouton “ ON ” : Ce bouton met le convertisseur de l'onduleur en marche.

2.Bouton “ OFF ” : Ce bouton arrête le convertisseur de l'onduleur

NOTE : Si l'onduleur reste à l'arrêt pendant une longue période, il faut le remettre en marche périodiquement pour permettre à ses batteries internes de se recharger. L'onduleur doit être remis en marche et ses batteries internes rechargées pendant une période ininterrompue d'au moins 24 heures tous les 3 mois. Ne pas fournir de recharge périodique pourrait endommager les batteries de manière irréversible.

3.Bouton “ ENTER ” : Ce bouton change ou sélectionne les variables indiquées sur l'écran ACL. Appuyer simultanément sur les boutons “ ENTER ” et “ SELECT ” pendant ¼ seconde pour assourdir l'alarme sonore.

4.Bouton “ SELECT ” : Ce bouton vous permet de naviguer entre les différentes lectures de puissance sur l'écran ACL en appuyant un instant sur le bouton. Appuyer simultanément sur les boutons “ ENTER ” et “ SELECT ” pendant ¼ seconde pour assourdir l'alarme sonore.

5.Témoin DEL “ I/P ” (entrée) : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer la présence du courant d'entrée CA.

6.Témoin DEL “ BYPASS I/P ” (entrée de dérivation) : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer la présence du courant d'entrée CA à l'entrée de dérivation.

7.Témoin DEL “ BYPASS ” : Cette lumière jaune clignotera quand l'onduleur fournit une alimentation principale filtrée sans engager son convertisseur ou son inverseur. La batterie n'alimentera pas l'équipement connecté en cas de panne.

8.Témoin DEL “ AC/DC ” (Convertisseur) : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que le convertisseur CA/CC de l'onduleur est activé.

9.Témoin DEL “ BATTERY ” (batterie) : Cette lumière rouge clignotera lorsque l'onduleur fonctionnera sur batterie pour fournir du courant CA à l'équipement connecté. Une alarme résonnera; on peut l'assourdir en appuyant simultanément sur les boutons “ ENTER ” et “ SELECT ” pendant ¼ seconde L'alarme sera muette, mais le témoin DEL restera allumé.

10.Témoin DEL “ CC/CA ” (Inverseur) : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que l'inverseur CC/CA de l'onduleur est activé.

11.Témoin DEL “ O/P ” (sortie) : Cette lumière verte sera constamment allumée pour indiquer que votre onduleur fournit du courant CA à l'équipement connecté.

12.Bouton “ EMERGENCY POWER OFF ” : Ce bouton arrête la puissance de sortie de l'onduleur et désactive la dérivation. Quand vous avez appuyé sur le bouton, il restera à l'arrêt jusqu'à ce qu'il soit redémarré. Pour démarrer l'onduleur et restaurer la puissance de sortie appuyer une fois sur le bouton “ Emergency Power Off ” Button et il reviendra en place. Si les disjoncteurs d'entrée sont désarmés, les réarmer. Appuyer sur le bouton “ OFF ” pendant 3 secondes (jusqu'à l'audition d'un bip); cela mettra l'onduleur en “ Bypass Mode ” (mode de dérivation). Appuyer ensuite sur le bouton “ ON ” pendant une seconde. L'onduleur redémarrera si le courant de secteur est présent.

13.Écran ACL : Cet écran rétroéclairé à matrice de points montre un large éventail de conditions de fonctionnement et de données diagnostiques de l'onduleur. Il s'allumera après que vous ayez terminé correctement l'installation et la mise en route et que le bouton “ ON ” ait été enfoncé.

Note : Le rétroéclairage de l'écran ACL s'éteindra 10 minutes après qu'un des boutons suivants du panneau avant ait été enfoncé : “ SELECT ”, “ ENTER ”

ou “ ON ”. Pour allumer le rétroéclairage de l'écran ACL , appuyer un instant sur un des boutons suivants du panneau : “ SELECT ”, “ ENTER ” ou “ ON ”.

Ventilateurs (non montrés) : Ceux-ci refroidissent et ventilent l'intérieur de l'onduleur.

41

Image 41
Contents Español Français UPS Location Warnings Important Safety WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelMounting Bracket Installation InstallationUPS Input and Output Hardwire Connection UPS LocationWiring Connection Initial Battery ChargingOperation Normal Conditions Output Voltage Selection VIA SoftwareSelf Testing Battery OK DC to DC OK Inverter Test SELF-TESTINGTurning the UPS OFF LCD Display Select ButtonOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Operation Special ConditionsInverter on Warnings Operation Under ShutdownCommunications DRY Contact Interface Remote Emergency Power OFF EPODRY Contact Interface Table OpenBattery Packs are Heavy Do not Remove Battery SleeveCheck Battery Pack Voltage Before Completing Installation Adding or Replacing Internal BatteriesInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Warranty ServiceLimited Warranty Observe Proper PolarityModel SU20K3/3INT SpecificationsModel SU30K3/3INT Manual del Propietario Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroUbicación DEL UPS InstalaciónInstalacion DE LOS Soportes DE Montaje Conexion a TierraCarga Inicial DE LA Bateria Operación Condiciones NormalesSeleccion DEL Voltaje DE Salida VIA Software Encendiendo EL UPSApagando EL UPS Operación Condiciones Normales continuaciónAUTO-PRUEBA Boton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCDOperacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE Rango Operación Condiciones EspecialesAdvertencias DEL Inversor Encendido Operacion Bajo CIERRE/PARADAComunicaciones Operación Condiciones Especiales continuaciónInterfaz DEL Contacto Seco Comunicaciones continuaciónApagado DE Emergencia Remoto EPO Tabla DE LA Interfaz DE Contacto Seco¡LOS Modulos DE Bateria SON Pesados Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA Bateria Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO Garantía ServicioGarantia Limitada ¡OBSERVE LA Polaridad CorrectaModelo SU20K3/3INT EspecificacionesModelo SU30K3/3INT Especificaciones continuaciónManuel du propriétaire Mises en garde relatives à la localisation de londuleur Importantes consignes de sécuritéPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationConnexion DE Mise À LA Terre Sélection DU CâblageFonctionnement Conditions normales Installation suitePremière Charge DE LA Batterie Sélection DE LA Tension DE Sortie À Laide DUN LogicielArrêter Londuleur Fonctionnement Conditions normales suiteÉxécution DUN AUTO-TEST Bouton DE Sélection DE Lécran ACLFonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors Plag Fonctionnement Conditions spécialesMises EN Garde Inverseur EN Marche Fonctionnement Pendant UN ArrêtFonctionnement Conditions spéciales suite Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement DU Commutateur DE Dérivation Manuelle Interface RS-232Arrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Ajout et remplacement des batteries internesCommunications suite Interface Contact SECSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie Limitée À VIE Modèle SU20K3/3INT SpécificationsModèle SU30K3/3INT Spécifications suite