Dukane 28A9115 Raccordement de lalimentation, Exemple de configuration système, Prêt à jouer

Page 52

INSTALLATION (suite)

Raccordement de l'alimentation

Utilisez celui des cordons d'alimentation joints qui convient pour la prise secteur. Raccordez l'entrée CA du projecteur à la prise secteur en branchant le cordon d'alimentation à fond.

ATTENTION • Veillez à employer le cordon d'alimentation conformément aux instructions du

document “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et de ce mode d'emploi.

Branchez soigneusement la fiche du cordon d'alimentation. Veillez à ce que la prise secteur soit en bon état et correctement raccordée.

Prise secteur

 

Cordon

Entrée secteur

d'alimentation

Exemple de configuration système

 

Ordinateur

 

 

(de bureau)

 

Lecteur DVD

 

3 DVl

 

VIDEO IN

3 2

 

RGB IN

COMPONENT VIDEO

1

2

CR/PR CB/PBY

 

 

S-VIDEO

 

 

1

RGB OUT

CONTROL

 

 

RL/MONO VIDEO

VIDEO AUDIO IN

RGB1/DVl RGB2

Magnétophon

 

e S-Video

AUDIO OUT RGBAUDIO IN USB

 

Ordinateur

(portable)

Haut-parleur

Ordinateur (de bureau)

Ecran

(avec ampli intégré)

d'affichage

REMARQUES • Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à tube cathodique).Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.

Prêt à jouer

Ce projecteur est compatible avec les canaux de visualisation VESA B. Il est prêt à fonctionner dès lors qu’il est connecté à un ordinateur compatible avec les canaux de visualisation VESA. Veuillez utiliser cette fonction en branchant le câble RGB fourni comme accessoire sur la prise RGB IN (compatible DCC 1/2B) ou en branchant un câble DVI, vendu séparément, sur la prise DVI (compatible DCC 2B). Le "Plug and Play" risque de ne pas fonctionner avec d'autres connexions.

REMARQUES • Le prêt à jouer (plug and play) répond à une configuration comprenant un système d’exploitation et des périphériques tels que l’ordinateur et l’affichage.

Ce projecteur est reconnu comme moniteur "Plug and Play". Utilisez les pilotes d'affichage standard.

Le "Plug & Play" risque de ne pas fonctionner avec un ordinateur. Utilisez le RGB IN 2 terminal si "Plug & Play" n'opére pas correctement.

FRANÇAIS - 8

Image 52
Contents 28A9115 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Model 28A9115 Contents Contents of package FeaturesBefore USE Before USE Part NamesENGLISH-4 Loading the Batteries Installation Installation of the Projector and ScreenAngle Adjustment Installation ReferenceCabling InstallationCabling Example of system setup Power ConnectionPlug & Play Power on Power OFFOperations StandbyBasic Operation OperationsBasic Operation Description Normal menu Setup Menu Setup MenuAutomatic Adjustment at RGB Input Select the Execute with Automatic Adjustment at Video Input Select the Execute withInput Menu Input Menu DescriptionImage Menu Image Menu DescriptionOptions Menu Options Menu DescriptionNo Signal Menu No Signal MenuOperation Start/Stop Press Operation Start/Stop Press the or buttonMaintenance LampLamp Lamp LifeResetting the Lamp Timer MaintenanceReplacing the Lamp Other Maintenance Air FilterTroubleshooting Message ContentsOSD Message OSD MessagesTroubleshooting Indicators MessageIndicators Message IndicatorSymptom SymptomSymptom Possible cause Remedy Specifications SpecificationsWarranty and AFTER-SERVICE Page Page Page Page Page Page Page Page Page Index Projecteur à cristaux liquidesAvant Lutilisation CaractéristiquesContenu de lemballage Avant Iutilisation suite Nomenclature des piècesNomenclature des pièces suite Avant Lutilisation suiteConsultez à P.9 Fonctionnement Insertion de la piles Installation du projecteur et de lécran Tableau 1. Référence dinstallationRéglage de langle Vue de dessusConnexions Installation suiteTableau 2. Connexions Raccordement de lalimentation Exemple de configuration systèmePrêt à jouer Fonctionnement Mise sousMise hors STANDBY/ONReset Fonctionnement suiteTableau 3. Opérations de base Poste DescriptionTableau 3. Opérations de base suite Menu de mise en oeuvre Tableau 4. Menu de mise en oeuvreMode 1035I ou 1080I, approprié au signal dentrée Menu dentréeTableau 5. Menu dentrée Des touches Choisissez NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PALMenu Image Tableau 6. Menu ImageTableau 7. Menu Options Menu OptionsChoix de la couleur de fond pour le menu Tableau 8. Menu No Signal Menu No SignalEt . Lorsque Silencieux est sélectionné, le mode Silencieux Durée de service de la lampe EntretienLampe LampeEntretien suite Remplacement de la lampeRemise à zéro du compteur de la lampe Filtre dair Autre entretienMessages affichés à lécran DépannageTableau 9. Messages affichés à lécran Dépannage suite TémoinsTableau 10. Témoins Témoin DescriptionSymptômes Tableau 11. SymptômesPhénomènes Points à vérifierDimensions Caractéristiques TechniquesTableau 12. Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniquesGarantie ET Service APRÈS-VENTE Legal Information Audio Visual Products