Dukane 28A9115 user manual Fonctionnement, Mise sous, Mise hors, Standby/On

Page 53

FONCTIONNEMENT

Touche STANDBY/ON

Touche

STANDBY/ON

BLANK

(Tèmoin STANDBY/ON)

 

LASER

STANDBY/ON

 

 

 

VIDEO

RGB

 

 

AUTO

 

 

 

MENU

KEYSTONE

 

 

MENU SELECT

 

Bouton zoom

POSITION

RESET

Interrupteur

 

FREEZE PinP

 

 

d'alimentation

Bague focus

MAGNIFY

MUTE

 

 

OFF

Capuchon

VOLUME

àobjectif

Mise sous

1.Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée sur la prise secteur.

2.Placez l'interrupteur d'alimentation sur la position [ ]. L'appareil passe en veille et le témoin STANDBY/ON devient orange.

3.Appuyez sur la touche STANDBY/ON du panneau de commande, ou du boîtier de télécommande. Le préchauffage de l'appareil commence et le témoin STANDBY/ON clignote et devient vert.

4.Le témoin STANDBY/ON cesse de clignoter mais demeure de couleur verte indiquant ainsi que l'appareil est sous tension. Retirer le capuchon d’objectif.

5.Tournez le bouton du zoom pour régler la taille de l'écran.

6.Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l'image.

Mise hors

1.Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur le panneau de commande ou sur la télécommande.Le message "Power off?" apparaît alors sur l'écran, puis disparaît à la première opération ou après 5 secondes sans opération. Pendant que ce message est affiché, appuyez de nouveau sur la touche STANDBY/ON . La lampe du projecteur s'éteint et commence à refroidir. Le témoin STANDBY/ON clignote et devient orange pendant tout le temps que dure le refroidissement de la

lampe. La touche STANDBY/ON est sans effet lorsque le témoin STANDBY/ON clignote.

2.Lorsque le refroidissement est terminé, l'appareil passe en veille, et le témoin STANDBY/ON cesse de clignoter mais demeure de couleur orange. Assurez-vous que le témoin est de couleur orange puis placez l'interrupteur d'alimentation sur la position [O].

3.Le témoin STANDBY/ON s'éteint quand l'appareil est hors tension. Posez le capuchon sur l’objectif. Installez correctement le bouchon d'objectif sur l'objectif. Pour cela, maintenez enfoncés les deux boutons sur le bouchon d'objectif et présentez celui-ci sur l'objectif en le tenant en position horizontale.

AVERTISSEMENT • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” séparées. Veillez à utiliser

en permanence l'appareil en toute sécurité.

REMARQUES • Sauf dans les cas d'urgence, respectez les démarches mentionnées ci-dessus pour la mise hors tension. Une démarche inadéquate réduira la durée de vie de la lampe du projecteur et du panneau à cristaux liquides.

Pour éviter tout problème, mettez le projecteur sous/hors tension quand l’ordinateur ou magnétoscope est hors tension. Si un câble RS-232C est connecté, mettez l’ordinateur sous tension avant le projecteur.

FRANÇAIS

FRANÇAIS - 9

Image 53
Contents 28A9115 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Model 28A9115 Contents Before USE FeaturesContents of package Part Names Before USEENGLISH-4 Loading the Batteries Installation of the Projector and Screen InstallationAngle Adjustment Installation ReferenceCabling InstallationCabling Plug & Play Power ConnectionExample of system setup Power OFF Power onOperations StandbyBasic Operation Description OperationsBasic Operation Normal menu Setup Menu Setup MenuAutomatic Adjustment at Video Input Select the Execute with Automatic Adjustment at RGB Input Select the Execute withInput Menu Input Menu DescriptionImage Menu Description Image MenuOptions Menu Description Options MenuNo Signal Menu No Signal MenuOperation Start/Stop Press Operation Start/Stop Press the or buttonLamp MaintenanceLamp Lamp LifeReplacing the Lamp MaintenanceResetting the Lamp Timer Air Filter Other MaintenanceMessage Contents TroubleshootingOSD Message OSD MessagesIndicators Message TroubleshootingIndicators Message IndicatorSymptom Possible cause Remedy SymptomSymptom Specifications SpecificationsWarranty and AFTER-SERVICE Page Page Page Page Page Page Page Page Page Projecteur à cristaux liquides IndexContenu de lemballage CaractéristiquesAvant Lutilisation Nomenclature des pièces Avant Iutilisation suiteConsultez à P.9 Fonctionnement Avant Lutilisation suiteNomenclature des pièces suite Insertion de la piles Tableau 1. Référence dinstallation Installation du projecteur et de lécranRéglage de langle Vue de dessusTableau 2. Connexions Installation suiteConnexions Prêt à jouer Exemple de configuration systèmeRaccordement de lalimentation Mise sous FonctionnementMise hors STANDBY/ONFonctionnement suite ResetTableau 3. Opérations de base Poste DescriptionTableau 3. Opérations de base suite Tableau 4. Menu de mise en oeuvre Menu de mise en oeuvreMenu dentrée Mode 1035I ou 1080I, approprié au signal dentréeTableau 5. Menu dentrée Des touches Choisissez NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PALTableau 6. Menu Image Menu ImageChoix de la couleur de fond pour le menu Menu OptionsTableau 7. Menu Options Et . Lorsque Silencieux est sélectionné, le mode Silencieux Menu No SignalTableau 8. Menu No Signal Entretien Durée de service de la lampeLampe LampeRemise à zéro du compteur de la lampe Remplacement de la lampeEntretien suite Autre entretien Filtre dairTableau 9. Messages affichés à lécran DépannageMessages affichés à lécran Témoins Dépannage suiteTableau 10. Témoins Témoin DescriptionTableau 11. Symptômes SymptômesPhénomènes Points à vérifierCaractéristiques Techniques DimensionsTableau 12. Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniquesGarantie ET Service APRÈS-VENTE Legal Information Audio Visual Products