Dukane 28A9115 Fonctionnement suite, Tableau 3. Opérations de base, Poste Description, Reset

Page 54

FONCTIONNEMENT (suite)

Opérations de base

Les opérations de base qui sont mentionnées dans le tableau 3, sont à réaliser à partir du sont boîtier de télécommande ou de panneau de commande du projecteur. Les postes repérés par (*) peuvent être employés à partir du panneau de commande.

Tableau 3. Opérations de base

Poste

Description

 

Pour choisir l'entrée RGB: Appuyez sur la touche RGBO.

 

VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO → RGB IN 1/RGB IN 2/DVI

INPUT

RGB IN 1 → RGB IN 2 → DVI (→ RGB IN 1)

SELECT

Pour choisir l'entrée VIDEO/S-VIDEO: Appuyez sur la touche VIDEOO.

RGB IN 1/RGB IN 2/DVI → VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO

 

(*)VIDEO → S-VIDEO → COMPONENT VIDEO (→ VIDEO)

Le signal d'entrée choisi est affiché pendant environ 3 secondes au moment d'un changement de signal.

Mise en/hors service du mode permettant le réglage de la position: Appuyez sur la touche POSITION. En mode POSITION, l'icône [ ] s'affiche.

Réglage de la position de l'image: Utilisez les touches , , et après avoir adopté le mode permettant le réglage de la position.

POSITION • Quand un signal vidéo est entré, cette fonction est valide seulement en mode MAGNIFY.

Au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'icône [ ] disparaît et le mode POSITION est annulé automatiquement.

Les touches , , et peuvent fonctionner comme touche de commande de la souris. Reportez-vous à la page 4.

 

Pour rétablir les conditions par l’élément: Choisissez un poste et appuyez sur la

 

touche RESET.

RESET

Pour rétablir le réglage de position: Appyez sur la touché RESET en mode

POSITION. Cette fonction est valide seulement quand le signal de RVB est entré.

(*)

• Valide sauf pour VOLUME, LANGUE,SILENCIEUX et PHASE.H.

 

 

• La touche RESET peut fonctionner comme touche de commande de la souris.

 

Reportez-vous à la page 4.

Pour utiliser le mode MAGNIFY: Appuyez sur la touche MAGNIFY .

Pour déplacer la zone agrandie: Effectuez un réglage de position en mode MAGNIFY.

Réglage de l'agrandissement: Appuyez sur la touche MAGNIFY / en mode

MAGNIFY MAGNIFY.

Pour abandonner le mode MAGNIFY: Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF .

Le mode MAGNIFY est abandonné lorsque vous adoptez ou utilisez le AUTO, ASPECT ou VIDEO, INPUT SELECT ou encore lorsque vous changez le signal d'entrée.

 

Pour mettre en/hors service le mode FREEZE: Appuyez sur la touche FREEZE.

 

En mode FREEZE, l'icône [II] s'affiche et l'image est gelée.

FREEZE

• Le mode FREEZE est abandonné lorsque vous adoptez ou utilisez POSITION,

VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OFF ou MENU ON/OFF, KEYSTONE ou encore

 

 

lorsque vous changez le signal d'entrée.

 

• N'oubliez pas d'effacer les images fixes gelées.

REMARQUES • Utilisez le boîtier de télécommande lorsque vous êtes à moins de 5 m environ du capteur placé sur la face avant du projecteur; veillez à ce que le faisceau du boîtier de télécommande ne soit pas incliné de plus de 30° par rapport à l'axe du capteur. Un éclairage puissant ou des obstacles placés sur trajet du faisceau peuvent perturber le fonctionnement du boîtier de télécommande.

FRANÇAIS - 10

Image 54
Contents 28A9115 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Model 28A9115 Contents Features Contents of packageBefore USE Before USE Part NamesENGLISH-4 Loading the Batteries Angle Adjustment InstallationInstallation of the Projector and Screen Installation ReferenceInstallation CablingCabling Power Connection Example of system setupPlug & Play Operations Power onPower OFF StandbyOperations Basic OperationBasic Operation Description Normal menu Setup Menu Setup MenuInput Menu Automatic Adjustment at RGB Input Select the Execute withAutomatic Adjustment at Video Input Select the Execute with Input Menu DescriptionImage Menu Image Menu DescriptionOptions Menu Options Menu DescriptionOperation Start/Stop Press No Signal MenuNo Signal Menu Operation Start/Stop Press the or buttonLamp MaintenanceLamp Lamp LifeMaintenance Resetting the Lamp TimerReplacing the Lamp Other Maintenance Air FilterOSD Message TroubleshootingMessage Contents OSD MessagesIndicators Message TroubleshootingIndicators Message IndicatorSymptom SymptomSymptom Possible cause Remedy Specifications SpecificationsWarranty and AFTER-SERVICE Page Page Page Page Page Page Page Page Page Index Projecteur à cristaux liquidesCaractéristiques Avant LutilisationContenu de lemballage Avant Iutilisation suite Nomenclature des piècesAvant Lutilisation suite Nomenclature des pièces suiteConsultez à P.9 Fonctionnement Insertion de la piles Réglage de langle Installation du projecteur et de lécranTableau 1. Référence dinstallation Vue de dessusInstallation suite ConnexionsTableau 2. Connexions Exemple de configuration système Raccordement de lalimentationPrêt à jouer Mise hors FonctionnementMise sous STANDBY/ONTableau 3. Opérations de base ResetFonctionnement suite Poste DescriptionTableau 3. Opérations de base suite Menu de mise en oeuvre Tableau 4. Menu de mise en oeuvreTableau 5. Menu dentrée Mode 1035I ou 1080I, approprié au signal dentréeMenu dentrée Des touches Choisissez NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PALMenu Image Tableau 6. Menu ImageMenu Options Tableau 7. Menu OptionsChoix de la couleur de fond pour le menu Menu No Signal Tableau 8. Menu No SignalEt . Lorsque Silencieux est sélectionné, le mode Silencieux Lampe Durée de service de la lampeEntretien LampeRemplacement de la lampe Entretien suiteRemise à zéro du compteur de la lampe Filtre dair Autre entretienDépannage Messages affichés à lécranTableau 9. Messages affichés à lécran Tableau 10. Témoins Dépannage suiteTémoins Témoin DescriptionPhénomènes SymptômesTableau 11. Symptômes Points à vérifierTableau 12. Caractéristiques techniques DimensionsCaractéristiques Techniques Poste Caractéristiques techniquesGarantie ET Service APRÈS-VENTE Legal Information Audio Visual Products