Oregon Scientific JM889N user manual Specificaties, Waarschuwingen

Page 77

SPECIFICATIES

Afmetingen:

 

Breedte x Hoogte x Diepte

234mm x 220mm x 23mm

Gewicht

426g (zonder batterijen)

Radiofrequentie:

 

Systeem

DCF77 (JM889N) of

 

MSF60 (JM889NU)

Display:

 

Tijdsformaat

24 Hr. (JM889N) of

Datum formaat

12 Hr. AM/PM (JM889NU)

DD-MM

Weekdag weergave

In Engels, Duits, Frans,

Tijdsnauwkeurigheid

Italiaans en Spaans

+/-0.5 sec per dag

 

(wanneer de RF

 

klokfunctie

 

gedeactiveerd is)

Alarm:

 

Alarmduur

1 minuut

Stroom:

 

Stroomvoorziening

2 x AA 1.5V batterijen

Omgevingsparameters:

 

Omgevingstemperatuur

-5.0°C tot +50.0°C

Temperatuursnauwkeurigheid

0.1°C

Temperatuursformaat

°C

NL

WAARSCHUWINGEN

Om ervoor te zorgen dat u uw toestel juist en veilig gebruikt dient u volgende Waarschuwingen en de volledige handleiding door te nemen voor u het product gaat gebruiken. Deze waarschuwingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en moeten steeds in acht genomen worden.

WAARSCHUWINGEN

Tracht het toestel niet zelf te herstellen. Neem contact

op met de alleenvertegenwoordiger of met onze klantendienst indien het product een onderhoudsbeurt vereist.

Neem de nodige voorzorgen bij het hanteren van alle soorten batterijen. Ze kunnen verwondingen, brandwonden of materiele schade veroorzaken bij contact met geleidende materialen, hitte, corrosieve materialen of explosieven. Verwijder de batterijen indien u het toestel langere tijd niet zal gebruiken.

Dit product is een precisie-instrument. Tracht nooit het toestel uit elkaar te halen. Er bestaat een ernstig risico op krachtige elektrische schokken.

Dompel het product niet onder in water.

Raak nooit blootliggende elektronische circuits aan daar er gevaar bestaat voor elektrische schokken.

Wees voorzichtig wanneer u een beschadigde

LCD display hanteert daar de vloeibare kristallen uw gezondheid kunnen schaden.

11

Image 77
Contents Page Table of Contents Current Date/Alarm Time Display KEY FeaturesIntroduction Front View Main LCD DisplayBattery Compartment Reset HoleBack View Table Stand Clock ButtonGetting Started Safety and Care InstructionsMethod Instruction Diagram Diagram InstructionsPlacement of Unit Radio Reception Description Radio ReceptionToggling between Seconds/Day-of-Week Display Enabling/Disabling Radio Reception Choose the current day-of-week. Press Clock when doneTo SET the Clock Manually Symbol Language Alarm FunctionsDisplaying Alarm Time Language OptionsActivating / Deactivating the Alarm Diagram Instructions Reset HoleAdjusting the Alarm Time Problem Symptom Check This Remedy Troubleshooting GuideSpecifications Call 949-608-2848 in the US About Oregon ScientificArticle 3.1.b of the R&TTE Directive Applied Standards EC-DECLARATION of ConformityEtsi EN 301 489-1-3 Ver.1.4.1 Countries Rtte Approval CompliedÍndice Exhibición del horario de la alarmaCómo activar / desactivar las alarmas Introducción Pantalla con la fecha actual/ horario de la alarmaCaracterísticas Principales Vista frontal Pantalla LCD principalBotón del reloj Orificio de ResetBotón Soporte para la mesaInicio Instrucciones DE Seguridad MantenimientoMétodo Instrucciones Diagrama InstruccionesPilas LA Recepción DE Radio Cómo HABILITAR/DESABILITAR LA Recepción DE Radio Para Fijar EL Reloj ManualmenteHorario de la alarma Función DE AlarmaOpciones de idioma Símbolo IdiomaAjuste el horario de la alarma Como Reconfigurar LA UnidadActivación / Desactivación de la alarma Durante 2 segundosProblema Síntoma Compruebe Solución Que Resolución DE ProblemasAdvertencias EspecificacionesEntorno de funcionamiento Temperatura de 5C ... +50CSobre Oregon Scientific Todos los Países de la UE, Suiza Noruega EC-DECLARACIÓN DE ConformidadArtículo 3.1.b de la Directiva R&TTE el standards aplicado Inhaltsverzeichnis LCD-Anzeige-SymbolePflege Ihres Produktes Funkempfangsbeschreibung Ein-/Ausschalten des FunkempfangsEinleitung Anzeige für aktuelles Datum/WeckalarmanzeigeWichtige Funktionen Vorderansicht Haupt-LCD-AnzeigeReset Taste Rücksetzung Alarm TasteRückansicht Bohrung für Wandmontage Clock Taste UhrVorsichtsmassnahmen SICHERHEITS- UND PflegehinweiseInbetriebnahme Abbildung BatterienAufstellung des Gerätes Methode AnweisungenFunkempfangsbeschreibung Beschreibung FunkempfangUmschalten zwischen Sekunden-/Wochentagsanzeige Ein- / Ausschalten des Funkempfangs Manuelle Einstellung DER UHR UND DES KalendersAbbildung Beschreibung GedrücktWeckalarmzeitanzeige Sprachenauswahl WeckalarmfunktionSymbol Sprache GrundfunktionenEin-/Ausschalten des Weckers Einstellen des WeckalarmsRücksetzung DES Gerätes Leitfaden ZUR Fehlerdiagnose Problem Symptom Überprüfen Abhilfe Sie diesDie Reset Warnungen Technische DatenWarnungen Über Oregon Scientific Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie Angewandter Standards EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Und NorwegenDéballage de lhorloge Table DES MatieresSignes graphiques sur affichage à cristaux liquides Caracteristiques Principales Affichage du jour actuel/de lheure de lalarmeVue avant Affichage à cristaux liquides principal Affichage des secondes/du jour de la semaineVue arrière Bouton dalarmeBouton dhorloge Trou de réinitialisationAvant DE Commencer LA Securite ET LentretienPiles Description de la réception radio LA Reception RadioGraphiques Instructions Pour Ajuster Lhorloge ManuellementSélecteur marche/arrêt de la réception radio Fonction Alarme Activation / Désactivation de lalarme Ajustement de lheure de lalarmeDésactiver lalarme Remise a Zero DE LappareilProblème Symptôme Vérifier Remède ResetGuide DE Depannage Avertissements Caracteristiques TechniquesAvertissements Propos Doregon Scientific Tous les pays de lUE, Suisse Et Norvège Déclaration DE Conformite EuropéenneArticle 3.1.b de la Directive R&TTE normes appliquées Disimballaggio dellorologio IndiceAvvertenze per la sicurezza Manutenzione del prodotto Caratteristiche Principali IntroduzioneVista dal retro Foro di resetSimboli del display LCD Foro per il montaggio a parete Pulsante svegliaPER Iniziare Istruzioni Duso E ManutenzioneMetodo Istruzioni Schema Schema IstruzioniBatterie Posizionamento dellapparecchioScelta della visualizzazione secondi/giorno della settimana LA Ricezione RadioABILITAZIONE/DISABILITAZIONEDELLARICEZIONERADIO Impostazione Manuale DellorologioLA Sveglia Impostazione della sveglia Reset DellapparecchioDisabilitata La svegliaProblema Causa Controllo Soluzione Risoluzione DEI ProblemiAvvertenze SpecificheAvvertenze Informazioni SU Oregon Scientific Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE Standard applicati Dichiarazione DI ConformitáInformazioni aggiuntive Paesi Conformi Alla Direttiva R&TTEVeiligheidsvoorschriften Onderhoud van het toestel LCD DisplaysymbolenInhoudstabel Bedieningsorganen InleidingReset Knop Alarm KnopLCD Displaysymbolen Achteraanzicht MuurbevestigingsgaatjeVAN Start Gaan VEILIGHEIDS- EN OnderhoudsrichtlijnenDe batterijen Diagram RichtlijnenPlaatsen van het Apparaat Methoden RichtlijnenSchakelen tussen Seconden/Dag van de Week Weergave RADIO-ONTVANGSTRadio-ontvangst Beschrijving BeschrijvingDe radio-ontvangst activeren/deactiveren Diagram InstructiesHandmatig Instellen VAN DE Klok Alarmtijd Weergeven AlarmfunctieTaal Keuzes Symbool TaalActiveren / Deactiveren van het alarm Diagram Instructies Instellen van de alarmtijdDE Eenheid Herinstellen GedeactiveerdProbleem Symptoom Ga het Remedie Volgende na Gids Voor HET Verhelpen VAN StoringenWaarschuwingen SpecificatiesWaarschuwingen Over Oregon Scientific Veiligheid van informatietechnologische uitrusting EG-VERKLARING VAN GelijkvormigheidElektromagnetische congruentie Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EDesembalar o relógio Símbolos do Mostrador LCDPrecauções de Segurança Manutenção do seu produto Introdução Tela com a data atual/horário do alarmeCaracterísticas Principais Vista frontal Tela LCD principalVista posterior Botão de alarmeBotão do relógio Abertura de reinícioComeçando Instruções DE Segurança E ManutençãoPilhas Diagrama InstruçõesLocalização da unidade Método InstruçõesMudança entre a tela com os segundos/día da semana Recepção RádioDescrição da recepção rádio DescriçãoATIVAR/DESATIVAR a Recepção Rádio Para Ajustar O Relógio ManualmenteExibição do horário do alarme Função AlarmeOpções de idioma Funções básicasReprogramar a Unidade Ajuste do horário do alarmeAtivaçao / Desativação do alarme Problema Sintoma Verifique isto Solução Guia DE Resoluçâo DE ProblemasAvisos EspecificaçõesAvisos Sobre a Oregon Scientific Artigo 3.1.b da diretriz R&TTE Padrões Aplicados Declaração DE CONFORMIDADE-ECInformações Adicionais Países Sujeitos Á Norma R&TTESWE InnehållsförteckningSäkerhetsföreskrifter Inledning Aktuellt datum/Alarmtid displayHuvuddelar Framsida HuvuddisplayAlarmknapp LCD display symbolerReset-hål Baksida BordsstödATT Komma Igång SWE Säkerhetsföreskrifter OCH SkötselrådPlacering av enheten InstruktionerMetod Instruktioner På en plan ytaSWE Display för inomhustemperatur RadiomottagningAtt växla mellan Sekund/Veckodag display Radiomottagning BeskrivningStäll in aktuell månad. Tryck på Clock när du är klar ATT Ställa Klockan OCH Kalendern ManuelltATT Aktivera Eller Koppla Bort DEN Automatiska Mottagningen Symbol Språk AlarmfunktionenVisa alarmtid SWE SpråkvalATT Återställa Enheten Att ställa in alarmtidAtt ställa in /stänga av alarmet Problem Effekt Möjlig orsak Åtgärd Inget alarm Problem Effekt Möjlig orsak ÅtgärdSWE Felsökningsguide EnhetenVarning Teknisk SpecifikationVarning OM Oregon Scientific Säkerhet för informationsteknologisk utrustning Försäkran OM ÖverensstämmelseElektromagnetisk kompatibilitet Länder SOM Omfattas RTTE-DIREKTIVETOregon Scientific. All Rights Reserved
Related manuals
Manual 12 pages 27.09 Kb

JM889N specifications

The Oregon Scientific JM889N is a versatile and innovative weather station designed for individuals who require accurate and real-time weather information. This device serves as an essential tool for both amateur meteorologists and outdoor enthusiasts seeking reliable weather forecasts before planning their activities.

One of the main features of the JM889N is its comprehensive weather monitoring capability. The device is equipped with a high-precision wireless sensor that measures indoor and outdoor temperature and humidity levels. This real-time data allows users to make informed decisions based on their specific environmental conditions. The easy-to-read LCD display presents this information clearly, making it accessible for quick checks throughout the day.

The JM889N also boasts the ability to forecast weather changes with its built-in barometer and trend indicator. The barometric pressure readings are essential for predicting short-term weather trends, while the device’s visual weather forecast icons give users an at-a-glance understanding of upcoming weather conditions, including sunny, rainy, or stormy forecasts.

Another notable characteristic of the JM889N is its alarm and day calendar functionality. Users can set multiple alarms for various purposes, ensuring they are kept informed and on schedule for their activities. The integrated calendar feature is particularly useful for reminding users of important dates and events.

In terms of technology, the Oregon Scientific JM889N uses advanced wireless transmission to communicate between the indoor and outdoor sensors effectively. This technology ensures that data is transmitted with minimal delay and no obstructions, making it ideal for accurate weather monitoring. With an effective range of up to 100 meters, the wireless sensor can be placed in optimal locations for the most accurate outdoor readings.

Durability is also a key aspect of the JM889N, as it is designed to withstand various environmental conditions. This reliability is essential for users who live in areas prone to fluctuating weather patterns.

Overall, the Oregon Scientific JM889N is a feature-rich weather station that combines robust monitoring capabilities, advanced technology, and user-friendly design. Its multitude of functions makes it an indispensable companion for anyone looking to stay informed about their local weather conditions. Whether for leisure or professional use, the JM889N delivers consistent performance and reliable results in an ever-changing environment.