Oregon Scientific JM889N Recepção Rádio, Mudança entre a tela com os segundos/día da semana

Page 85

POR

Tela com a temperatura interior

 

 

 

A unidade vai ler e exibir a temperatura do interior do ambiente

 

justo depois de retirado o separador de plástico.

 

Mudança entre a tela com os segundos/día da semana

 

Presionar o botão CLOCK (RELÓGIO) para mudar entre a tela

 

LCD com os segundos ou com o dia da semana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECEPÇÃO RÁDIO

Este produto foi desenhado para sincronizar o seu calendário e relógio automaticamente, logo que seja levado para dentro do alcance do sinal rádio. Quando a unidade recebe o sinal, o símbolo de Recepção Rádio comecará a piscar. Normalmente, uma recepção completa demora entre 2 a 10 minutos, dependendo da capacidade do sinal.

Descrição da recepção rádio

Recepção rádio

Descrição

 

 

 

 

 

Boa recepção do sinal de rádio despertador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Média recepção do sinal de rádio despertador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fracarecepçãodosinalderádiodespertador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recebendo o sinal rádio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A recepção rádio está desativada.

 

 

 

 

 

 

NOTA A recepção pode ser afetada por uma série de fatores. Para uma melhor recepção, coloque o aparelho longe de objetos metálicos e de aparelhos elétricos. Outras causas para a interferência no sinal incluem torres de transmissão elétrica, construções de aço reforçado, peças metálicas. A recepção é ideal quando o aparelho for colocado junto a uma janela.

Apesar de existirem áreas em que a recepção do sinal seja mais difícil , o relógio atômico contém movimentos de quartzo precisos e manterá uma contagem do tempo precisa, mesmo se o sinal não for captado, o que raramente acontece.

6

Image 85
Contents Page Table of Contents Current Date/Alarm Time Display KEY FeaturesIntroduction Front View Main LCD DisplayBattery Compartment Reset HoleBack View Table Stand Clock ButtonGetting Started Safety and Care InstructionsPlacement of Unit Diagram InstructionsMethod Instruction Diagram Toggling between Seconds/Day-of-Week Display Radio ReceptionRadio Reception Description To SET the Clock Manually Choose the current day-of-week. Press Clock when doneEnabling/Disabling Radio Reception Symbol Language Alarm FunctionsDisplaying Alarm Time Language OptionsAdjusting the Alarm Time Reset HoleActivating / Deactivating the Alarm Diagram Instructions Problem Symptom Check This Remedy Troubleshooting GuideSpecifications Call 949-608-2848 in the US About Oregon ScientificArticle 3.1.b of the R&TTE Directive Applied Standards EC-DECLARATION of ConformityEtsi EN 301 489-1-3 Ver.1.4.1 Countries Rtte Approval CompliedCómo activar / desactivar las alarmas Exhibición del horario de la alarmaÍndice Introducción Pantalla con la fecha actual/ horario de la alarmaCaracterísticas Principales Vista frontal Pantalla LCD principalBotón del reloj Orificio de ResetBotón Soporte para la mesaInicio Instrucciones DE Seguridad MantenimientoPilas Diagrama InstruccionesMétodo Instrucciones LA Recepción DE Radio Cómo HABILITAR/DESABILITAR LA Recepción DE Radio Para Fijar EL Reloj ManualmenteHorario de la alarma Función DE AlarmaOpciones de idioma Símbolo IdiomaAjuste el horario de la alarma Como Reconfigurar LA UnidadActivación / Desactivación de la alarma Durante 2 segundosProblema Síntoma Compruebe Solución Que Resolución DE ProblemasAdvertencias EspecificacionesEntorno de funcionamiento Temperatura de 5C ... +50CSobre Oregon Scientific Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE el standards aplicado EC-DECLARACIÓN DE ConformidadTodos los Países de la UE, Suiza Noruega Inhaltsverzeichnis LCD-Anzeige-SymbolePflege Ihres Produktes Funkempfangsbeschreibung Ein-/Ausschalten des FunkempfangsEinleitung Anzeige für aktuelles Datum/WeckalarmanzeigeWichtige Funktionen Vorderansicht Haupt-LCD-AnzeigeReset Taste Rücksetzung Alarm TasteRückansicht Bohrung für Wandmontage Clock Taste UhrInbetriebnahme SICHERHEITS- UND PflegehinweiseVorsichtsmassnahmen Abbildung BatterienAufstellung des Gerätes Methode AnweisungenUmschalten zwischen Sekunden-/Wochentagsanzeige FunkempfangFunkempfangsbeschreibung Beschreibung Ein- / Ausschalten des Funkempfangs Manuelle Einstellung DER UHR UND DES KalendersAbbildung Beschreibung GedrücktWeckalarmzeitanzeige Sprachenauswahl WeckalarmfunktionSymbol Sprache GrundfunktionenRücksetzung DES Gerätes Einstellen des WeckalarmsEin-/Ausschalten des Weckers Die Reset Problem Symptom Überprüfen Abhilfe Sie diesLeitfaden ZUR Fehlerdiagnose Warnungen Technische DatenWarnungen Über Oregon Scientific Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie Angewandter Standards EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Und NorwegenSignes graphiques sur affichage à cristaux liquides Table DES MatieresDéballage de lhorloge Caracteristiques Principales Affichage du jour actuel/de lheure de lalarmeVue avant Affichage à cristaux liquides principal Affichage des secondes/du jour de la semaineVue arrière Bouton dalarmeBouton dhorloge Trou de réinitialisationAvant DE Commencer LA Securite ET LentretienPiles Description de la réception radio LA Reception RadioSélecteur marche/arrêt de la réception radio Pour Ajuster Lhorloge ManuellementGraphiques Instructions Fonction Alarme Activation / Désactivation de lalarme Ajustement de lheure de lalarmeDésactiver lalarme Remise a Zero DE LappareilGuide DE Depannage ResetProblème Symptôme Vérifier Remède Avertissements Caracteristiques TechniquesAvertissements Propos Doregon Scientific Article 3.1.b de la Directive R&TTE normes appliquées Déclaration DE Conformite EuropéenneTous les pays de lUE, Suisse Et Norvège Avvertenze per la sicurezza Manutenzione del prodotto IndiceDisimballaggio dellorologio Caratteristiche Principali IntroduzioneVista dal retro Foro di resetSimboli del display LCD Foro per il montaggio a parete Pulsante svegliaPER Iniziare Istruzioni Duso E ManutenzioneMetodo Istruzioni Schema Schema IstruzioniBatterie Posizionamento dellapparecchioScelta della visualizzazione secondi/giorno della settimana LA Ricezione RadioABILITAZIONE/DISABILITAZIONEDELLARICEZIONERADIO Impostazione Manuale DellorologioLA Sveglia Impostazione della sveglia Reset DellapparecchioDisabilitata La svegliaProblema Causa Controllo Soluzione Risoluzione DEI ProblemiAvvertenze SpecificheAvvertenze Informazioni SU Oregon Scientific Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE Standard applicati Dichiarazione DI ConformitáInformazioni aggiuntive Paesi Conformi Alla Direttiva R&TTEInhoudstabel LCD DisplaysymbolenVeiligheidsvoorschriften Onderhoud van het toestel Bedieningsorganen InleidingReset Knop Alarm KnopLCD Displaysymbolen Achteraanzicht MuurbevestigingsgaatjeVAN Start Gaan VEILIGHEIDS- EN OnderhoudsrichtlijnenDe batterijen Diagram RichtlijnenPlaatsen van het Apparaat Methoden RichtlijnenSchakelen tussen Seconden/Dag van de Week Weergave RADIO-ONTVANGSTRadio-ontvangst Beschrijving BeschrijvingHandmatig Instellen VAN DE Klok Diagram InstructiesDe radio-ontvangst activeren/deactiveren Alarmtijd Weergeven AlarmfunctieTaal Keuzes Symbool TaalActiveren / Deactiveren van het alarm Diagram Instructies Instellen van de alarmtijdDE Eenheid Herinstellen GedeactiveerdProbleem Symptoom Ga het Remedie Volgende na Gids Voor HET Verhelpen VAN StoringenWaarschuwingen SpecificatiesWaarschuwingen Over Oregon Scientific Veiligheid van informatietechnologische uitrusting EG-VERKLARING VAN GelijkvormigheidElektromagnetische congruentie Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EPrecauções de Segurança Manutenção do seu produto Símbolos do Mostrador LCDDesembalar o relógio Introdução Tela com a data atual/horário do alarmeCaracterísticas Principais Vista frontal Tela LCD principalVista posterior Botão de alarmeBotão do relógio Abertura de reinícioComeçando Instruções DE Segurança E ManutençãoPilhas Diagrama InstruçõesLocalização da unidade Método InstruçõesMudança entre a tela com os segundos/día da semana Recepção RádioDescrição da recepção rádio DescriçãoATIVAR/DESATIVAR a Recepção Rádio Para Ajustar O Relógio ManualmenteExibição do horário do alarme Função AlarmeOpções de idioma Funções básicasAtivaçao / Desativação do alarme Ajuste do horário do alarmeReprogramar a Unidade Problema Sintoma Verifique isto Solução Guia DE Resoluçâo DE ProblemasAvisos EspecificaçõesAvisos Sobre a Oregon Scientific Artigo 3.1.b da diretriz R&TTE Padrões Aplicados Declaração DE CONFORMIDADE-ECInformações Adicionais Países Sujeitos Á Norma R&TTESäkerhetsföreskrifter InnehållsförteckningSWE Inledning Aktuellt datum/Alarmtid displayHuvuddelar Framsida HuvuddisplayAlarmknapp LCD display symbolerReset-hål Baksida BordsstödATT Komma Igång SWE Säkerhetsföreskrifter OCH SkötselrådPlacering av enheten InstruktionerMetod Instruktioner På en plan ytaSWE Display för inomhustemperatur RadiomottagningAtt växla mellan Sekund/Veckodag display Radiomottagning BeskrivningATT Aktivera Eller Koppla Bort DEN Automatiska Mottagningen ATT Ställa Klockan OCH Kalendern ManuelltStäll in aktuell månad. Tryck på Clock när du är klar Symbol Språk AlarmfunktionenVisa alarmtid SWE SpråkvalAtt ställa in /stänga av alarmet Att ställa in alarmtidATT Återställa Enheten Problem Effekt Möjlig orsak Åtgärd Inget alarm Problem Effekt Möjlig orsak ÅtgärdSWE Felsökningsguide EnhetenVarning Teknisk SpecifikationVarning OM Oregon Scientific Säkerhet för informationsteknologisk utrustning Försäkran OM ÖverensstämmelseElektromagnetisk kompatibilitet Länder SOM Omfattas RTTE-DIREKTIVETOregon Scientific. All Rights Reserved
Related manuals
Manual 12 pages 27.09 Kb

JM889N specifications

The Oregon Scientific JM889N is a versatile and innovative weather station designed for individuals who require accurate and real-time weather information. This device serves as an essential tool for both amateur meteorologists and outdoor enthusiasts seeking reliable weather forecasts before planning their activities.

One of the main features of the JM889N is its comprehensive weather monitoring capability. The device is equipped with a high-precision wireless sensor that measures indoor and outdoor temperature and humidity levels. This real-time data allows users to make informed decisions based on their specific environmental conditions. The easy-to-read LCD display presents this information clearly, making it accessible for quick checks throughout the day.

The JM889N also boasts the ability to forecast weather changes with its built-in barometer and trend indicator. The barometric pressure readings are essential for predicting short-term weather trends, while the device’s visual weather forecast icons give users an at-a-glance understanding of upcoming weather conditions, including sunny, rainy, or stormy forecasts.

Another notable characteristic of the JM889N is its alarm and day calendar functionality. Users can set multiple alarms for various purposes, ensuring they are kept informed and on schedule for their activities. The integrated calendar feature is particularly useful for reminding users of important dates and events.

In terms of technology, the Oregon Scientific JM889N uses advanced wireless transmission to communicate between the indoor and outdoor sensors effectively. This technology ensures that data is transmitted with minimal delay and no obstructions, making it ideal for accurate weather monitoring. With an effective range of up to 100 meters, the wireless sensor can be placed in optimal locations for the most accurate outdoor readings.

Durability is also a key aspect of the JM889N, as it is designed to withstand various environmental conditions. This reliability is essential for users who live in areas prone to fluctuating weather patterns.

Overall, the Oregon Scientific JM889N is a feature-rich weather station that combines robust monitoring capabilities, advanced technology, and user-friendly design. Its multitude of functions makes it an indispensable companion for anyone looking to stay informed about their local weather conditions. Whether for leisure or professional use, the JM889N delivers consistent performance and reliable results in an ever-changing environment.