JVC DLA-X30, DLA-X90R, DLA-X70R NE Laissez PAS une personne non, Qualifiée installer l’appareil

Page 100

1 Pour commencer

-

L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de

 

un chauffage central, il est possible que la température

 

sources de chaleur, comme un radiateur, un accumula teur

 

au niveau du plafond soit supérieure à la température

 

de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs

 

normale.

 

inclus) produisant de la chaleur.

-

Les images vidéo peuvent s’incruster dans les

-

Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur

 

composants électroniques.Veuillez ne pas afficher des

 

de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour

 

écrans avec des images fixes à forte luminosité ou à

 

éviter tout choc électrique.

 

fort contraste, comme par exemple les images des jeux

-

Ne placez pas de produits combustibles derrière le venti-

 

vidéo ou des programmes informatiques. Sur un période

 

lateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier,

 

de temps prolongée, ces images peuvent s’inscruster

 

des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui

 

aux pixels. Il n’y a aucun problème pour la lecture des

 

présentent des dangers particuliers s’ils sont chauffés.

 

images animées, p.ex. d’un métrage vidéo normal.

-

Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la lampe -

Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues

 

du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une

 

périodes risque de causer un dysfonctionnement.

 

forte lumière peut affaiblir votre vue.

 

Veuillez allumer l'unité et la laisser fonctionner de

-

Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de

 

temps en temps.Veuillez éviter d’utiliser l’unité dans

 

évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directe-

 

une pièce où l’on fume. Il est impossible de nettoyer les

 

ment la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que

 

composants optiques qui seraient contaminés par la

 

celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des

 

nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une

 

rayons ultrviolets et la lumière est si forte que votre vue pour-

 

dégradation des performances.

 

rait être affaiblie.

-

Veuillez regarder les images à une distance égale à

-

Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager

 

au moins trois fois la hauteur de l’image projetée. Les

 

la source de lumière (module lampe). La source de lumière

 

personnes photosensibles, atteintes d’une maladie

 

peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser

 

cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent

 

de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée,

 

pas utiliser les lunettes 3D.

 

demandez à votre revendeur d’eefectuer la réparation. Des

-

Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine

 

fragments provenants d’une lampes brisée pourraient causer

 

de maladies. Si vous ressentez un changement dans

 

des blessures.

 

votre condition physique, arrêtez immédiatement le

-

La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mer-

 

visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin.

 

cure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe -

Lorsque vous regardez des images en 3D, il est

 

doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne comprenez

 

recommandé de faire régulièrement des pauses. Étant

 

pas, contactez votre revendeur.

 

donné que la durée et la fréquence des pauses requises

-

N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur dans

 

varient d’une personne à l’autre, faites les pauses

 

endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pour-

 

nécessaires en fonction de votre propre situation.

 

raient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute

-

Si votre enfant regarde les images en portant des

 

de l’appareil et une éventuelle blessure physique.

 

lunettes 3D, il doit être accompagné par ses parents ou

-

Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil

 

par un adulte responsable. L’adulte responsable doit

 

afin d’éviter tout choc éléctrique.

 

veiller à éviter les situations dans lesquelles les yeux

- Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes

 

de l’enfant se fatiguent, car les réactions à la fatigue

 

toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer.

 

et à l’inconfort, etc., sont difficiles à détecter, et il est

 

Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous

 

possible que la condition physique se détériore très

 

vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien,

 

rapidement. Étant donné que le sens de la vision n’est

 

ou en cas d’inconfort. De plus, si vous voyez les images en

 

pas entièrement développé chez les enfants de moins

 

double, veuillez ajuster l’équipement et le logiciel de façon à

 

de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin

 

avoir un affichage correct. Veuillez arrêter d’utiliser l’unité si

 

pour tout problème en relation avec les images en 3D.

 

vous voyez toujours les images en double après ajustement.

-

Pendant l’utilisation de la fonction 3D, le rendu vidéo

- Tous les trois ans, veuillez procéder à un test interne.

 

peut être différent de l’image vidéo d’origine, en raison

 

Cette unité est fournie avec les pièces de rechange

 

de la conversion de l’image dans le dispositif.

 

nécessaires pour la maintenir en état de marche (par exemple

 

 

 

 

des ventilateurs de refroidissement). Le délai estimé de

 

 

 

 

 

*NE LAISSEZ PAS une personne non

 

 

remplacement des pièces varie considérablement en fonction

 

 

 

 

qualifiée installer l’appareil.

 

 

de l’utilisation et de l’environnement. Pour les remplacements,

 

 

 

veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation

 

Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par

 

 

 

exemple, la fixation au plafond) car cela demande

 

 

JVC agréé le plus proche de chez vous.

 

 

 

 

des connaissances et des techniques spéciales.

 

- Lorsque l’unité est fixée au plafond Veuillez noter que nous

 

 

 

Si l’installation est réalisée par une personne non

 

 

n’assumons aucune responsabilité, même pendant la période

 

 

 

 

qualifiée,cela pourrait entraîner des blessures

 

 

de garantie, si le produit est endommagé en raison de

 

 

 

 

personnelles ou une éléctrocution.

 

 

l’utilisation d’éléments métalliques pour la fixation au plafond

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par vos propres moyens ou si l’environnement d’installation

 

 

 

 

de ces éléments métalliques n’est pas adapté.Si l’unité est

 

 

 

 

accrochée au plafond pendant l’utilisation, veuillez faire

 

 

 

 

attention à la température ambiante de l’unité. Si vous utilisez

 

 

 

4

Image 100
Contents Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service Please refer to qualified service personnel for repairsJVC Kenwood Corporation Instrucción para el clienteSafety Precautions About the installation placeGetting started Machine Noise Information Germany onlyPower source indicated on the label. If you are Not sure of the type of power supply to yourPower company This product is equipped with a three-wire plugDo not allow any unqualified person to install the unit Power Connection United Kingdom only Power cordImportant Europe only Do not cut off the main plug from this equipmentBattery Products BatterieProdukte PileBaterías/pilas ProductosBatteria ProdottiBatteri ProdukterAkku TuotteetБатарея ИзделияBaterie ProduktyBaterija Produkt Samo u zemljama gde se primenjujeTHX Certification 90 THX CertificationFor detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Accessories/Optional Accessories Check the AccessoriesOptional Accessories Please check with your authorized dealer for detailsMain body Front Controls and featuresMain body Bottom Controls and features ⑪ Light receiving section Remote control rear⑫ Power input terminal Main body RearMain body About the indicator display Stand BYLight onGreenStand by BlinkingGreen Lamp Light onorangeLighting/flashing lights Blinking Content Confirmation Main body Warning display and confirmation/responseAction Frequency CountermeasuresMain body Input terminal Remote Control To turn off the powerHow to insert batteries into the remote control To switch picture modeReference Display the information menuAbout installation Important points concerning the installationHow to adjust the vertical angle PreparationAbout installation Installing the Projector and ScreenLeft/Right position Up/Down positionFixation of the projector Precautions for MountingBottom Surface Effective Range of Remote Control Unit When directing the remote control toward this unitWhen reflecting off a screen Screen Size and Projection DistanceTypes of possible input signals About the connectionTypes of possible input signals PC compatible About the connectionConnection to the unit BD/DVD Recorder BD/DVD PlayerVCR CamcorderConnecting via Hdmi Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableThis unit BD/DVD recorderConnecting via Component Video Cable Connecting via RGB Video CableConnecting via PC Cable 90 Connected by a 3D Synchro terminal3D synchro emitter This unitConnecting via Trigger Cable Connected by RS-232C connection cableSold separatelyTrigger input terminal Φ TerminalConnected by LAN terminal Connected by a Remote terminalNetwork ServerConnection of the power cord provided Be carful to avoid fire and electric shocksMemo Basic operation procedures Basic OperationAdjust the shift image position Turn off power sourceAbout Cool Down mode Adjust accordingly By pressing Up/down/left/right ButtonsDisplay the setting menu Select Input Signal Aspect VideoFrequently used useful functions Project the imageSet a Aspect value To endExample Mask the image Select Input Signal MaskSet a mask value Adjusts keystone correction Select Installation KeystoneExit Adjustments and settings in the menu Picture AdjustStructure of the menu hierarchy summary Color TempAdvanced SharpnessCustom Gamma Color ManagementInput Signal When inputting 2D signalsWhen there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed Hdmi3D Setting Installation Pixel AdjustLens Control 66 toFunction Display SetupNetwork When inputting PC signals When inputting Hdmi signalsInformation Menu operation button MenuMenu operation procedure Menu item description Picture AdjustColor Profile This is the default value according to the picture mode THXTo sub-menu1-2 Advanced Reset Color TempTo 1-1 Color Temp. of the submenu Gamma Dark/Bright LevelColor Temp Items Explanation, operation, precautions, settings PresetCustom Advanced Color SpaceCustom Gamma Color ManagementLamp Power Clear Motion DriveCMD Demo MPC Level 90Custom Gamma SharpnessDetail Enhance Color Management 90 Input Signal Items Explanation, operation, precautions, settingsPicture Position Aspect Video3D Setting Items Explanation, operation, precautions, settings InputHdmi MaskPhase PC 90Level Check Control with Hdmi3D Setting Installation Screen AdjustKeystone AnamorphicLens Control Pixel Adjust 90 Items Explanation, operation, precautions, settings AdjustAdjust Area Lens CoverPixel Adjust Adjust ColorAdjust Pattern Color AdjustPixelPixel Adjust Whole Adjust Pixel Red Vercital HorizontalSee Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFine (-20/-20) ( 5 / 5 )Pixel Adjust Zone Adjust Red HorizontalVercital V10 H10 PositionDisplay Setup Function Network InformationGamma Curve Operation guide glossary100% Original Description of the 3D methodEye Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image Close Eye3D-glasses Left- eye imageLamp replacement procedure Replacing the LampInstall the new lamp unit UnitAttach the lamp cover After Replacing the LampResetting lamp Time SelectFunction Lamp ResetReplacing the Lamp Re-confirmRed Lights Reset the lamp time by remote controlArrangement is used for Operations in this explanation Method for cleaning and replacing filters Clean the filterReinstall the inner filter If the filter is damaged or too dirty to be cleanedMemo Troubleshooting OthersIs the lamp near exhaustion? Off timer?Reference page 78 to Input terminal is connected but there is no signal Input the video signalsInput video signals that can be used No device is connected to the input terminalRS-232C Interface RS-232C SpecificationsTCP/IP-connection Command Format Command and dataRS-232C Interface Binary codeCommand Type Data description Remote control codeEnd Binary codeType Command Description Reference commandOperating command This section shows the communication examples of RS-232CILA Device Characteristics When Unit is Unused for a Long TimeParts Replacement Maintenance ProceduresOperation Environment Temperature 5ºC to 35ºC SpecificationsAccessories Reference Others Dimensions Unit mmLens Connection terminal section of the illustration is 90Index Remote control IndexMessage LampManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Importantes Mesures De Sécurité Propos du choix de l’emplacementPour commencer Pour commencer Qualifiée installer l’appareil NE Laissez PAS une personne nonConnexion Electrique Royaume-Uni seulement Chere clienteCord. d‘alimentation Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilThese symbols indicate that equipment with these symbols Want to dispose of the product o r battery, please considerBatterij ProductenBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX 90 La certification THXUtilisation Recommandée Contenu Vérifier les accessoires Accessoires/Accessories facultatifsAccessoires facultatifs Boîtier Proj. Avant Commandes et fonctionnalitésBoîtier Bas Commandes et fonctionnalités Suite De la télécommande arrièreBoîtier Arrière ⑫ Terminal d’entrée deBoîtier À propos de laffichage des indicateurs Stand by Allumé RougeBoîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réaction Affichage de mise en gardeBoîtier Terminaux dentrée Télécommande De référenceComment insérer les piles dans la télécommande control Propos de l’installation Points importants avant linstallationRéglage de l’inclinaison pour cet appareil PréparationPropos de l’installation Suite Installation le projecteur et l’écranPosition gauche / droite Position dans l’axe verticalPrécautions à prendre lors de l’installation Emplacements Entrées ’airFixation du projecteur Face inférieurePortée efficace de la télécommande En dirigeant la télécommande en direction de l’ appareilTaille de l’écran et distance de projection En cas de réflexion à partir de l’écranPropos des connexions Signal PC HdmiMéthode côte à côte Propos des connexions Suite Enregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Connexions à lunitéMagnétoscope et Caméscope Raccordement par un câble de HDMI-DVI Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVIConnexion à des bornes de vidéo à composantes Raccordement via câble vidéo RGBAppareil équipé dune Sortie RVB Cet appareilRaccordement par un câble PC 90 Connexion avec le terminal Synchro 3DLunettes 3D Émetteur de Synchronisation 3DRaccordement par un câble Trigger Câble de connexion RS-232C vendu séparémentVendu séparémentEntrée borne Trigger ÉcranConnexion par le terminal LAN Connexion avec le terminaRéseau ErveurConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Opérations de base Procédures des opérations de basePropos du mode de refroidissement Ajustez le décalageÉteignez l’appareil Ajustez enOpérations de base Suite Opérations utiles fréquemment utiliséesProjete l’image Aspect l’imageDéfinir une valeur daspect Pour terminerChangée de43 Choisissez Signal dentrée Masque Masquer l’imageRégler une valeur de masque Image dont la qualité de la bordure externe est détérioréePermet de régler la correction trapézoïdale Choisissez Installation TrapèzeSortie Réglages et paramètres dans le menu Structure de la hiérarchie des menus résuméQualité image 1Temp. CouleurAvancé Réglages et paramètres dans le menu Suite1 Détail Perso Gamma 3 Réglage couleurAvec entréede signaux 2D HdmiParamétrage 3D Décalage pixels Contrôle Objectif66,67 Fonction RéseauAvec entrée de signaux Hdmi 6InformationsAvec entrée de signaux PC Boutons Pour lesDans les MenusAppuyez sur Menu Appuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menuAppuyez sur OK ou sur le curseur Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres élémentsDescription des éléments de menu Qualité imageÉléments Explication, fonctionnement, précautions, réglages ModesLa valeur par défaut est déterminée par le mode dimage Réglages et paramètres dans le menu SuiteTemp. Couleur Niveau LumièreTeinte des images ContrasteTemp. Couleur PersoAvancé MPC Level Démo CMDOuverture 1 Détail Perso GammaNetteté Amélior. Détail3 Réglage couleur 90 Gradation sur Point sélectionnéHdmi Signal d’entréeAspect Vidéo Progressif MasqueEntrée 235 255Paramétrage 3D Trapèze AnamorphiqueType Ecran Niveau de noirContrôle Objectif Décalage pixels Cache lentilleRégler Ajuster la zoneAjuster la couleur De la mireRéglage Pixels RéglageFinesMode d’emploi de la télécommande Fenêtre Ajuster PixelHorizontal Vertical Décalage pixels Tout réglagePixelsMise Réglage finRéglage de la zonel PositionAffichage Fonction Informations RéseauGuide des opérations glossaire Courbe gammaDescription de la méthode 3D OeilParallaxe binoculaire Images vidéoAvertissement Ouvrir FerméOeil Image de l’oeil gaucheDévissez les vis de la lampe Retirez le module de la lampeDurée de vie utile de la lampe Acheter une lampeSuivant le remplacement de la lampe LampeDe lampe Fixez le couvercle de lampeRemettre à zéro le temps lampe Remplacement de la lampe SuiteRe-confirmez Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande Témoin allumé rougeNettoyage et remplacement du filtre Réinstallez le filtre intérieurRetirez le filtre intérieur Nettoyez le filtreMémo Dépannage AutresRéglez Arrêt Auto dans le menu configuration Effectué ? Sur NonLa borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entréeActivez l’entrée des signaux vidéo Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisésBroche n Signal Fonction Direction du signal Mode AsynchroneInterface RS-232C Caractéristiques RS-232CFormat des commandes Commande et donnéesInterface RS-232C Suite Identification d’unitéCode de la télécommande FinNom du bouton Code binaireCommande pour lutilisation Commande de référenceRemplacement des pièces Propos des marque de commerce et droits d’auteursCaractéristiques du D-ILA Procédures d’entretienCaractéristiques Autres Dessus Face inférieure Proj. avantSurface arrière Appareil mmSommaire Sommaire Suite Affichage des voyants DEL SignificationLampe Numéro de la lampe deManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Precauciones De Seguridad Para comenzarInformación DE Ruidos DE Máquinas sólo Alemania Acerca del lugar de instalaciónPara comenzar No Deje la instalación de la unidad en Manos de personal inexpertoEl representante europeo de JVC Kenwood Corporation es Cable de alimentaciónNo corte el enchufe de este equipo Importante Sólo EuropaBattery Products Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει Επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής τηςΜπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωσηHuomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä Tarkoit taa, että akku sisältää lyijyäTyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí Řádnou recyklaciInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX 90 Certificación THXUSO Recomendado Contenido Comprobación de los accesorios Accesorios/Accesorios opcionalesAccesorios opcionales Cuerpo principal Frontal Controles y característicasCuerpo principal Parte inferior Cuerpo principal Parte posterior Controles y características Continuación⑫ Terminal de entrada de alimentación Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicador Stand by Luz encendidaEn rojo En verde Desactivar todoVisualización de advertencias AcciónParpadeo Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Información sobre la instalación Puntos importantes relacionados con la instalaciónAjuste de la inclinación de esta unidad PreparaciónInstalación del proyector y de la pantalla Posición izquierda/derechaPosición arriba/abajo Intervalo de movimiento deMontaje de la unidad Precauciones durante el montajeSuperficie inferior TechoTamaño de la imagen y distancia de proyección Alcance efectivo de la unidad de control remotoCuando dirija el control remoto hacia esta unidad Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantallaInformación sobre la conexión Tipos de Entrada señal posiblesSeñal Señal de PC HdmiSeñal de PC D-sub 3-lines 15 pins Tipos de Entrada señal posibles compatible con PCInformación sobre la conexión Continuación Conexión a la unidadGrabador BD/DVD VCR yConexi n a través del cable Hdmi Conexión a través del cable de conversión HDMI-DVIUnidad Ordenador portátil UnidadConexión a través del cable de vídeo RGB Dispositivo con salidaRGB video output terminals R Rojo Azul Los terminales de entrada de vídeo componenteConexión a través del cable del PC 90 Conexión a través del terminal Sincronización 3DGafas 3D Emisor de sincronización 3DConexión a través del cable del disparador Conectado mediante el cable de conexión RS-232CDisparador Ø3,5 PantallaConectado mediante el terminal LAN Conectado mediante el terminal Mando a DistanciaRed ServidorConexión del cable de alimentación incluido No desenchufe la unidad con las manos mojadasMemorándum Funcionamiento básico Procedimientos de funcionamiento básicoApagar la fuente de alimentación Ajustar el desplazamiento posición de la imagenAcerca del modo de enfriamiento Funciones útiles utilizadas con frecuencia Proyecte la imagenAspecto la imagen Abra el menú de ajustesPara terminar Establecer como valor de aspectoPor ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② Confirmar Valor Aspecto de 43Enmascare la imagen Seleccione Señal de entrada MáscaraEstablezca un valor de enmascaramiento Esta explicación se utiliza laSeleccione Instalación Corregir trapecio Ajustar la opción Corregir trapecioSalir Se puede ocultar la imagen temporalmenteAjustes y configuraciones del menú Estructura de la jerarquía de menús resumenAjuste Imagen Temperatura colorAvanzado NitidezPersonal Gamma Gestión de colorEntrada señal Cuando las señales de Entrada son de 2DConfig 3D Instalación Control de lentesAjuste de píxel 66 aFunción Config. displayRed Cuando las señales de entrada son de Hdmi InformaciónCuando las señales de entrada son de PC Botones de funcionamiento del menú Botón FunciónConfiguración Presione MenúPresione el cursor / para seleccionar un submenú Presione OK o el cursorAjuste Imagen Descripción de los elementos del menúPerfil de color Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Temperatura color PersonalAvanzado Apertura de lentes Potencia de lámpPersonal Gamma NitidezRealzar detalle Gestión de color Gradación en el punto seleccionadoEntrada señal Máscara Config 3DProgresivo Control de nivel Control con HdmiSeguimiento FaseConfig 3D Instalación AnamórficoAjuste pantalla Nivel NegrosControl de lentes Ajuste de píxel Cubierta lentesAjustar Color Ajustar PatrónAjuste Píxel AjusteMultaVentana Ajuste Píxel Ajuste de píxel Todo Ajuste(Píxel)Rojo Guía de funcionamiento del mando a distanciaVentana Ajuste Multa Referencia de páginaHorizontal H10 Ventana Zona AjusteZona Ajuste Config. display Posición MenúVisualiz. de menú IndicadorFunción Información RedCurva gamma Guía de funcionamiento glosarioDistribución de la señal de entrada Descripción del sistema 3D OjoParalaje binocular Imágenes de vídeoAdvertencia Cerrar Abierto OjoImagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derecho Gafas 3DReemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaLámpara Retire la unidad de lámparaInstale la nueva unidad de lámpara Lámpara nuevaAjuste la tapa de la lámpara Después de reemplazar la lámparaReemplazo de la lámpara Continuación Reinicio del tiempo de la lámparaSeleccione Función Poner lámpara a cero Volver a confirmarLuz encendida en rojo Introduzca el enchufe en el tomacorrientePresione en el orden que se indica Método para limpiar y cambiar los filtros Retire el filtro internoLimpie el filtro Reinstale el filtro internoMemorándum Resolución de problemas OtrosNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Conecte señales de vídeo Señales de vídeo de entrada que pueden utilizarseCon letras amarillas Excedió las 2900 horasEspecificaciones de RS-232C Interfaz RS-232CConexión TCP/IP Interfaz RS-232C Continuación Formato de los comandosID de la unidad Comando y datosFinal Código del control remotoCódigo binario Nombre del botón delEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C Comando de operaciónTipo Comando Descripción Comando de referenciaAcerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor Características de los dispositivos D-ILAEntorno de utilización Reemplazo de las piezasEspecificaciones Otros Dimensiones LenteÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb