JVC DLA-X90R, DLA-X30, DLA-X70R, DLAX70 manual Raccordement par un câble de HDMI-DVI

Page 125

FRANÇAIS

Àpropos des connexions (Suite)

Raccordement par un câble de HDMI-DVI

Cet appareil

PC portable

STANDBY/ON

INPUT

1 HDMI 2

OK

RS-232-C

CR/PR CB/PB Y

3D

PC

TRIGGER

REMOTE

SYNCHRO

CONTROL

MENU BACK

HDMI 1 à une borne d’entrée

HDMI 2 à une borne d’entrée

Câble HDMI (vendu séparément)

Si du bruit apparaît, écartez tout PC (PC portable) de ce produit.

Enregistreur BD/DVD

Borne de sortie

HDMI

Préparation

Pour avoir une largeur de bande de transmission conforme à la norme HDMI standard, il est

recommandé d'utiliser un câble de 340 MHz. Si le câble utilisé a une largeur de bande de transmission de 75 MHz, il est conseillé de choisir pour l'équipement de transmission 1080i ou moins.

Si la vidéo ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou d'abaisser la résolution de l'équipement de transmission vidéo.

Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI

Cet appareil

 

STANDBY/ON

 

 

INPUT

1 HDMI

2

 

 

 

OK

RS-232-C

CR/PR CB/PB Y

 

3D

REMOTE

 

SYNCHRO

PC TRIGGER CONTROL

 

 

MENU

BACK

 

HDMI 1 à une borne d’entrée

 

HDMI 2 à une borne d’entrée

Câble de conversion HDMI-DVI

(vendu séparément)

Ordinateur de bureau

Borne de sortie DVI

Si du bruit apparaît, écartez tout PC (Ordinateur de bureau) de ce produit.

Si la vidéo ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou d'abaisser la résolution de l'équipement de transmission vidéo.

29

Image 125
Contents Please refer to qualified service personnel for repairs Remember to retain your Bill of Sale for Warranty ServiceJVC Kenwood Corporation Instrucción para el clienteAbout the installation place Safety PrecautionsGetting started Machine Noise Information Germany onlyNot sure of the type of power supply to your Power source indicated on the label. If you arePower company This product is equipped with a three-wire plugDo not allow any unqualified person to install the unit Power cord Power Connection United Kingdom onlyImportant Europe only Do not cut off the main plug from this equipmentBatterie Battery ProductsProdukte PileProductos Baterías/pilasBatteria ProdottiProdukter BatteriAkku TuotteetИзделия БатареяBaterie ProduktySamo u zemljama gde se primenjuje Baterija ProduktTHX Certification THX Certification 90For detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Check the Accessories Accessories/Optional AccessoriesOptional Accessories Please check with your authorized dealer for detailsMain body Bottom Controls and featuresMain body Front ⑪ Light receiving section Remote control rear Controls and features⑫ Power input terminal Main body RearStand BYLight onGreen Main body About the indicator displayStand by BlinkingGreen Lamp Light onorangeMain body Warning display and confirmation/response Lighting/flashing lights Blinking Content ConfirmationAction Frequency CountermeasuresMain body Input terminal To turn off the power Remote ControlTo switch picture mode How to insert batteries into the remote controlReference Display the information menuImportant points concerning the installation About installationHow to adjust the vertical angle PreparationInstalling the Projector and Screen About installationLeft/Right position Up/Down positionBottom Surface Precautions for MountingFixation of the projector When directing the remote control toward this unit Effective Range of Remote Control UnitWhen reflecting off a screen Screen Size and Projection DistanceAbout the connection Types of possible input signalsAbout the connection Types of possible input signals PC compatibleBD/DVD Recorder BD/DVD Player Connection to the unitVCR CamcorderConnecting via HDMI-DVI Conversion Cable Connecting via Hdmi CableThis unit BD/DVD recorderConnecting via RGB Video Cable Connecting via Component Video CableConnected by a 3D Synchro terminal Connecting via PC Cable 903D synchro emitter This unitConnected by RS-232C connection cable Connecting via Trigger CableSold separatelyTrigger input terminal Φ TerminalConnected by a Remote terminal Connected by LAN terminalNetwork ServerBe carful to avoid fire and electric shocks Connection of the power cord providedMemo Basic Operation Basic operation proceduresTurn off power source Adjust the shift image positionAbout Cool Down mode Adjust accordingly By pressing Up/down/left/right ButtonsSelect Input Signal Aspect Video Display the setting menuFrequently used useful functions Project the imageExample To endSet a Aspect value Set a mask value Select Input Signal MaskMask the image Exit Select Installation KeystoneAdjusts keystone correction Picture Adjust Adjustments and settings in the menuStructure of the menu hierarchy summary Color TempSharpness AdvancedColor Management Custom GammaWhen inputting 2D signals Input SignalWhen there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed Hdmi3D Setting Pixel Adjust InstallationLens Control 66 toNetwork Display SetupFunction Information When inputting Hdmi signalsWhen inputting PC signals Menu Menu operation buttonMenu operation procedure Color Profile Picture AdjustMenu item description THX This is the default value according to the picture modeColor Temp To sub-menu1-2 Advanced ResetTo 1-1 Color Temp. of the submenu Gamma Dark/Bright LevelCustom Items Explanation, operation, precautions, settings PresetColor Temp Color Space AdvancedCustom Gamma Color ManagementClear Motion Drive Lamp PowerCMD Demo MPC Level 90Detail Enhance SharpnessCustom Gamma Color Management 90 Items Explanation, operation, precautions, settings Input SignalPicture Position Aspect VideoItems Explanation, operation, precautions, settings Input 3D SettingHdmi MaskPC 90 PhaseLevel Check Control with Hdmi3D Setting Screen Adjust InstallationKeystone AnamorphicLens Control Items Explanation, operation, precautions, settings Adjust Pixel Adjust 90Adjust Area Lens CoverAdjust Color Pixel AdjustAdjust Pattern Color AdjustPixelVercital Horizontal Pixel Adjust Whole Adjust Pixel Red(-20/-20) ( 5 / 5 ) See Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFineHorizontal Pixel Adjust Zone Adjust RedVercital V10 H10 PositionDisplay Setup Function Information Network100% Operation guide glossaryGamma Curve Eye Description of the 3D methodOriginal Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image Eye Close3D-glasses Left- eye imageReplacing the Lamp Lamp replacement procedureUnit Install the new lamp unitAttach the lamp cover After Replacing the LampSelectFunction Lamp Reset Resetting lamp TimeReplacing the Lamp Re-confirmArrangement is used for Operations in this explanation Reset the lamp time by remote controlRed Lights Clean the filter Method for cleaning and replacing filtersReinstall the inner filter If the filter is damaged or too dirty to be cleanedMemo Others TroubleshootingReference page 78 to Off timer?Is the lamp near exhaustion? Input the video signals Input terminal is connected but there is no signalInput video signals that can be used No device is connected to the input terminalTCP/IP-connection RS-232C SpecificationsRS-232C Interface Command and data Command FormatRS-232C Interface Binary codeRemote control code Command Type Data descriptionEnd Binary codeReference command Type Command DescriptionOperating command This section shows the communication examples of RS-232CWhen Unit is Unused for a Long Time ILA Device CharacteristicsParts Replacement Maintenance ProceduresAccessories Reference SpecificationsOperation Environment Temperature 5ºC to 35ºC Others Unit mm DimensionsLens Connection terminal section of the illustration is 90Index Index Remote controlMessage LampManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Pour commencer Propos du choix de l’emplacementImportantes Mesures De Sécurité Pour commencer NE Laissez PAS une personne non Qualifiée installer l’appareilChere cliente Connexion Electrique Royaume-Uni seulementCord. d‘alimentation Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilWant to dispose of the product o r battery, please consider These symbols indicate that equipment with these symbolsBatterij ProductenBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX La certification THX 90Utilisation Recommandée Contenu Accessoires facultatifs Accessoires/Accessories facultatifsVérifier les accessoires Boîtier Bas Commandes et fonctionnalitésBoîtier Proj. Avant De la télécommande arrière Commandes et fonctionnalités SuiteBoîtier Arrière ⑫ Terminal d’entrée deStand by Allumé Rouge Boîtier À propos de laffichage des indicateursAffichage de mise en garde Boîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réactionBoîtier Terminaux dentrée De référence TélécommandeComment insérer les piles dans la télécommande control Points importants avant linstallation Propos de l’installationRéglage de l’inclinaison pour cet appareil PréparationInstallation le projecteur et l’écran Propos de l’installation SuitePosition gauche / droite Position dans l’axe verticalEmplacements Entrées ’air Précautions à prendre lors de l’installationFixation du projecteur Face inférieureEn dirigeant la télécommande en direction de l’ appareil Portée efficace de la télécommandeTaille de l’écran et distance de projection En cas de réflexion à partir de l’écranMéthode côte à côte Signal PC HdmiPropos des connexions Propos des connexions Suite Magnétoscope et Caméscope Connexions à lunitéEnregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Raccordement par un câble de HDMI-DVIRaccordement via câble vidéo RGB Connexion à des bornes de vidéo à composantesAppareil équipé dune Sortie RVB Cet appareilConnexion avec le terminal Synchro 3D Raccordement par un câble PC 90Lunettes 3D Émetteur de Synchronisation 3DCâble de connexion RS-232C vendu séparément Raccordement par un câble TriggerVendu séparémentEntrée borne Trigger ÉcranConnexion avec le termina Connexion par le terminal LANRéseau ErveurConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Procédures des opérations de base Opérations de baseAjustez le décalage Propos du mode de refroidissementÉteignez l’appareil Ajustez enOpérations utiles fréquemment utilisées Opérations de base SuiteProjete l’image Aspect l’imageChangée de43 Pour terminerDéfinir une valeur daspect Masquer l’image Choisissez Signal dentrée MasqueRégler une valeur de masque Image dont la qualité de la bordure externe est détérioréeSortie Choisissez Installation TrapèzePermet de régler la correction trapézoïdale Structure de la hiérarchie des menus résumé Réglages et paramètres dans le menuQualité image 1Temp. Couleur1 Détail Réglages et paramètres dans le menu SuiteAvancé 3 Réglage couleur Perso GammaHdmi Avec entréede signaux 2DParamétrage 3D 66,67 Contrôle ObjectifDécalage pixels Réseau FonctionAvec entrée de signaux PC 6InformationsAvec entrée de signaux Hdmi Pour les BoutonsDans les MenusAppuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menu Appuyez sur MenuAppuyez sur OK ou sur le curseur Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres élémentsQualité image Description des éléments de menuÉléments Explication, fonctionnement, précautions, réglages ModesRéglages et paramètres dans le menu Suite La valeur par défaut est déterminée par le mode dimageNiveau Lumière Temp. CouleurTeinte des images ContrastePerso Temp. CouleurAvancé Ouverture Démo CMDMPC Level Perso Gamma 1 DétailNetteté Amélior. DétailGradation sur Point sélectionné 3 Réglage couleur 90Aspect Vidéo Signal d’entréeHdmi Entrée MasqueProgressif 255 235Paramétrage 3D Anamorphique TrapèzeType Ecran Niveau de noirContrôle Objectif Cache lentille Décalage pixelsRégler Ajuster la zoneDe la mire Ajuster la couleurRéglage Pixels RéglageFinesFenêtre Ajuster Pixel Mode d’emploi de la télécommandeHorizontal Vertical Décalage pixels Tout réglagePixelsRéglage fin MisePosition Réglage de la zonelAffichage Fonction Réseau InformationsCourbe gamma Guide des opérations glossaireOeil Description de la méthode 3DParallaxe binoculaire Images vidéoAvertissement Fermé OuvrirOeil Image de l’oeil gaucheRetirez le module de la lampe Dévissez les vis de la lampeDurée de vie utile de la lampe Acheter une lampeLampe Suivant le remplacement de la lampeDe lampe Fixez le couvercle de lampeRe-confirmez Remplacement de la lampe SuiteRemettre à zéro le temps lampe Témoin allumé rouge Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommandeRéinstallez le filtre intérieur Nettoyage et remplacement du filtreRetirez le filtre intérieur Nettoyez le filtreMémo Autres DépannageEffectué ? Sur Non Réglez Arrêt Auto dans le menu configurationAucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signalActivez l’entrée des signaux vidéo Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisésMode Asynchrone Broche n Signal Fonction Direction du signalInterface RS-232C Caractéristiques RS-232CCommande et données Format des commandesInterface RS-232C Suite Identification d’unitéFin Code de la télécommandeNom du bouton Code binaireCommande de référence Commande pour lutilisationPropos des marque de commerce et droits d’auteurs Remplacement des piècesCaractéristiques du D-ILA Procédures d’entretienCaractéristiques Autres Proj. avant Dessus Face inférieureSurface arrière Appareil mmSommaire Affichage des voyants DEL Signification Sommaire SuiteLampe Numéro de la lampe deManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Para comenzar Precauciones De SeguridadInformación DE Ruidos DE Máquinas sólo Alemania Acerca del lugar de instalaciónPara comenzar Manos de personal inexperto No Deje la instalación de la unidad enCable de alimentación El representante europeo de JVC Kenwood Corporation esNo corte el enchufe de este equipo Importante Sólo EuropaBattery Products Επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρειΜπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωσηTarkoit taa, että akku sisältää lyijyä Huomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intäŘádnou recyklaci Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmíInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX Certificación THX 90USO Recomendado Contenido Accesorios opcionales Accesorios/Accesorios opcionalesComprobación de los accesorios Cuerpo principal Parte inferior Controles y característicasCuerpo principal Frontal ⑫ Terminal de entrada de alimentación Controles y características ContinuaciónCuerpo principal Parte posterior Stand by Luz encendida Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicadorEn rojo En verde Desactivar todoParpadeo AcciónVisualización de advertencias Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Puntos importantes relacionados con la instalación Información sobre la instalaciónAjuste de la inclinación de esta unidad PreparaciónPosición izquierda/derecha Instalación del proyector y de la pantallaPosición arriba/abajo Intervalo de movimiento dePrecauciones durante el montaje Montaje de la unidadSuperficie inferior TechoAlcance efectivo de la unidad de control remoto Tamaño de la imagen y distancia de proyecciónCuando dirija el control remoto hacia esta unidad Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantallaTipos de Entrada señal posibles Información sobre la conexiónSeñal Señal de PC HdmiTipos de Entrada señal posibles compatible con PC Señal de PC D-sub 3-lines 15 pinsConexión a la unidad Información sobre la conexión ContinuaciónGrabador BD/DVD VCR yConexión a través del cable de conversión HDMI-DVI Conexi n a través del cable HdmiUnidad Ordenador portátil UnidadDispositivo con salida Conexión a través del cable de vídeo RGBRGB video output terminals R Rojo Azul Los terminales de entrada de vídeo componenteConexión a través del terminal Sincronización 3D Conexión a través del cable del PC 90Gafas 3D Emisor de sincronización 3DConectado mediante el cable de conexión RS-232C Conexión a través del cable del disparadorDisparador Ø3,5 PantallaConectado mediante el terminal Mando a Distancia Conectado mediante el terminal LANRed ServidorNo desenchufe la unidad con las manos mojadas Conexión del cable de alimentación incluidoMemorándum Procedimientos de funcionamiento básico Funcionamiento básicoAcerca del modo de enfriamiento Ajustar el desplazamiento posición de la imagenApagar la fuente de alimentación Proyecte la imagen Funciones útiles utilizadas con frecuenciaAspecto la imagen Abra el menú de ajustesEstablecer como valor de aspecto Para terminarPor ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② Confirmar Valor Aspecto de 43Seleccione Señal de entrada Máscara Enmascare la imagenEstablezca un valor de enmascaramiento Esta explicación se utiliza laAjustar la opción Corregir trapecio Seleccione Instalación Corregir trapecioSalir Se puede ocultar la imagen temporalmenteEstructura de la jerarquía de menús resumen Ajustes y configuraciones del menúAjuste Imagen Temperatura colorNitidez AvanzadoGestión de color Personal GammaCuando las señales de Entrada son de 2D Entrada señalConfig 3D Control de lentes InstalaciónAjuste de píxel 66 aRed Config. displayFunción Cuando las señales de entrada son de PC InformaciónCuando las señales de entrada son de Hdmi Botón Función Botones de funcionamiento del menúPresione Menú ConfiguraciónPresione el cursor / para seleccionar un submenú Presione OK o el cursorPerfil de color Descripción de los elementos del menúAjuste Imagen Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Personal Temperatura colorAvanzado Potencia de lámp Apertura de lentesRealzar detalle NitidezPersonal Gamma Gradación en el punto seleccionado Gestión de colorEntrada señal Progresivo Config 3DMáscara Control con Hdmi Control de nivelSeguimiento FaseConfig 3D Anamórfico InstalaciónAjuste pantalla Nivel NegrosControl de lentes Cubierta lentes Ajuste de píxelAjustar Patrón Ajustar ColorAjuste Píxel AjusteMultaAjuste de píxel Todo Ajuste(Píxel) Ventana Ajuste PíxelRojo Guía de funcionamiento del mando a distanciaReferencia de página Ventana Ajuste MultaZona Ajuste Ventana Zona AjusteHorizontal H10 Posición Menú Config. displayVisualiz. de menú IndicadorFunción Red InformaciónDistribución de la señal de entrada Guía de funcionamiento glosarioCurva gamma Ojo Descripción del sistema 3DParalaje binocular Imágenes de vídeoAdvertencia Ojo Cerrar AbiertoImagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derecho Gafas 3DProcedimiento de reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámparaLámpara Retire la unidad de lámparaLámpara nueva Instale la nueva unidad de lámparaAjuste la tapa de la lámpara Después de reemplazar la lámparaReinicio del tiempo de la lámpara Reemplazo de la lámpara ContinuaciónSeleccione Función Poner lámpara a cero Volver a confirmarPresione en el orden que se indica Introduzca el enchufe en el tomacorrienteLuz encendida en rojo Retire el filtro interno Método para limpiar y cambiar los filtrosLimpie el filtro Reinstale el filtro internoMemorándum Otros Resolución de problemasNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Señales de vídeo de entrada que pueden utilizarse Conecte señales de vídeoCon letras amarillas Excedió las 2900 horasConexión TCP/IP Interfaz RS-232CEspecificaciones de RS-232C Formato de los comandos Interfaz RS-232C ContinuaciónID de la unidad Comando y datosCódigo del control remoto FinalCódigo binario Nombre del botón delComando de operación Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232CTipo Comando Descripción Comando de referenciaCaracterísticas de los dispositivos D-ILA Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autorEntorno de utilización Reemplazo de las piezasEspecificaciones Otros Lente DimensionesÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb