JVC DLAX70, DLA-X30, DLA-X90R, DLA-X70R Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει

Page 199

ESPAÑOL/CASTELLANO

ESPAÑOL / CASTELLANO

Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas

[Sólo Unión Europea]

Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.

 

 

Baterías/pilas

Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila

 

 

Productos

indica que ésta contiene plomo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete

[Solo per l’Unione Europea]

Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in considerazione i sistem i o le strutture di raccolta appropriati per il riciclaggio corretto.

 

 

Batteria

Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter ie indica che

 

 

 

Prodotti

 

 

 

questa batteria contiene piombo.

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas

Para comenzar

Pilha Produtos

[Apenas União Europeia]

Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Se p retende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.

Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών

 

 

[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]

 

 

Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει

 

 

δεν θα πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν

 

 

επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της

 

 

μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή

 

 

εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .

 

 

Μπαταρία

Προϊόντα

Σημείωση: Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας

 

 

υποδηλώνει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο .

7

Image 199
Contents Instrucción para el cliente Remember to retain your Bill of Sale for Warranty ServicePlease refer to qualified service personnel for repairs JVC Kenwood CorporationMachine Noise Information Germany only Safety PrecautionsAbout the installation place Getting startedThis product is equipped with a three-wire plug Power source indicated on the label. If you areNot sure of the type of power supply to your Power companyDo not allow any unqualified person to install the unit Do not cut off the main plug from this equipment Power Connection United Kingdom onlyPower cord Important Europe onlyPile Battery ProductsBatterie ProdukteProdotti Baterías/pilasProductos BatteriaTuotteet BatteriProdukter AkkuProdukty БатареяИзделия BaterieSamo u zemljama gde se primenjuje Baterija ProduktTHX Certification THX Certification 90For detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Please check with your authorized dealer for details Accessories/Optional AccessoriesCheck the Accessories Optional AccessoriesMain body Front Controls and featuresMain body Bottom Main body Rear Controls and features⑪ Light receiving section Remote control rear ⑫ Power input terminalLamp Light onorange Main body About the indicator displayStand BYLight onGreen Stand by BlinkingGreenFrequency Countermeasures Lighting/flashing lights Blinking Content ConfirmationMain body Warning display and confirmation/response ActionMain body Input terminal To turn off the power Remote ControlDisplay the information menu How to insert batteries into the remote controlTo switch picture mode ReferencePreparation About installationImportant points concerning the installation How to adjust the vertical angleUp/Down position About installationInstalling the Projector and Screen Left/Right positionFixation of the projector Precautions for MountingBottom Surface Screen Size and Projection Distance Effective Range of Remote Control UnitWhen directing the remote control toward this unit When reflecting off a screenAbout the connection Types of possible input signalsAbout the connection Types of possible input signals PC compatibleCamcorder Connection to the unitBD/DVD Recorder BD/DVD Player VCRBD/DVD recorder Connecting via Hdmi CableConnecting via HDMI-DVI Conversion Cable This unitConnecting via RGB Video Cable Connecting via Component Video CableThis unit Connecting via PC Cable 90Connected by a 3D Synchro terminal 3D synchro emitterTerminal Connecting via Trigger CableConnected by RS-232C connection cable Sold separatelyTrigger input terminal ΦServer Connected by LAN terminalConnected by a Remote terminal NetworkBe carful to avoid fire and electric shocks Connection of the power cord providedMemo Basic Operation Basic operation proceduresAdjust accordingly By pressing Up/down/left/right Buttons Adjust the shift image positionTurn off power source About Cool Down modeProject the image Display the setting menuSelect Input Signal Aspect Video Frequently used useful functionsSet a Aspect value To endExample Mask the image Select Input Signal MaskSet a mask value Adjusts keystone correction Select Installation KeystoneExit Color Temp Adjustments and settings in the menuPicture Adjust Structure of the menu hierarchy summarySharpness AdvancedColor Management Custom GammaHdmi Input SignalWhen inputting 2D signals When there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed3D Setting 66 to InstallationPixel Adjust Lens ControlFunction Display SetupNetwork When inputting PC signals When inputting Hdmi signalsInformation Menu Menu operation buttonMenu operation procedure Menu item description Picture AdjustColor Profile THX This is the default value according to the picture modeDark/Bright Level To sub-menu1-2 Advanced ResetColor Temp To 1-1 Color Temp. of the submenu GammaColor Temp Items Explanation, operation, precautions, settings PresetCustom Color Management AdvancedColor Space Custom GammaMPC Level 90 Lamp PowerClear Motion Drive CMD DemoCustom Gamma SharpnessDetail Enhance Color Management 90 Aspect Video Input SignalItems Explanation, operation, precautions, settings Picture PositionMask 3D SettingItems Explanation, operation, precautions, settings Input HdmiControl with Hdmi PhasePC 90 Level Check3D Setting Anamorphic InstallationScreen Adjust KeystoneLens Control Lens Cover Pixel Adjust 90Items Explanation, operation, precautions, settings Adjust Adjust AreaAdjustPixel Pixel AdjustAdjust Color Adjust Pattern ColorVercital Horizontal Pixel Adjust Whole Adjust Pixel Red(-20/-20) ( 5 / 5 ) See Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFinePosition Pixel Adjust Zone Adjust RedHorizontal Vercital V10 H10Display Setup Function Information NetworkGamma Curve Operation guide glossary100% Original Description of the 3D methodEye Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image Left- eye image CloseEye 3D-glassesReplacing the Lamp Lamp replacement procedureAfter Replacing the Lamp Install the new lamp unitUnit Attach the lamp coverRe-confirm Resetting lamp TimeSelectFunction Lamp Reset Replacing the LampRed Lights Reset the lamp time by remote controlArrangement is used for Operations in this explanation If the filter is damaged or too dirty to be cleaned Method for cleaning and replacing filtersClean the filter Reinstall the inner filterMemo Others TroubleshootingIs the lamp near exhaustion? Off timer?Reference page 78 to No device is connected to the input terminal Input terminal is connected but there is no signalInput the video signals Input video signals that can be usedRS-232C Interface RS-232C SpecificationsTCP/IP-connection Binary code Command FormatCommand and data RS-232C InterfaceBinary code Command Type Data descriptionRemote control code EndThis section shows the communication examples of RS-232C Type Command DescriptionReference command Operating commandMaintenance Procedures ILA Device CharacteristicsWhen Unit is Unused for a Long Time Parts ReplacementOperation Environment Temperature 5ºC to 35ºC SpecificationsAccessories Reference Others Connection terminal section of the illustration is 90 DimensionsUnit mm LensIndex Lamp Remote controlIndex MessageManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Importantes Mesures De Sécurité Propos du choix de l’emplacementPour commencer Pour commencer NE Laissez PAS une personne non Qualifiée installer l’appareilNe débranchez pas la fiche principale de cet appareil Connexion Electrique Royaume-Uni seulementChere cliente Cord. d‘alimentationProducten These symbols indicate that equipment with these symbolsWant to dispose of the product o r battery, please consider BatterijBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX La certification THX 90Utilisation Recommandée Contenu Vérifier les accessoires Accessoires/Accessories facultatifsAccessoires facultatifs Boîtier Proj. Avant Commandes et fonctionnalitésBoîtier Bas ⑫ Terminal d’entrée de Commandes et fonctionnalités SuiteDe la télécommande arrière Boîtier ArrièreStand by Allumé Rouge Boîtier À propos de laffichage des indicateursAffichage de mise en garde Boîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réactionBoîtier Terminaux dentrée De référence TélécommandeComment insérer les piles dans la télécommande control Préparation Propos de l’installationPoints importants avant linstallation Réglage de l’inclinaison pour cet appareilPosition dans l’axe vertical Propos de l’installation SuiteInstallation le projecteur et l’écran Position gauche / droiteFace inférieure Précautions à prendre lors de l’installationEmplacements Entrées ’air Fixation du projecteurEn cas de réflexion à partir de l’écran Portée efficace de la télécommandeEn dirigeant la télécommande en direction de l’ appareil Taille de l’écran et distance de projectionPropos des connexions Signal PC HdmiMéthode côte à côte Propos des connexions Suite Enregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Connexions à lunitéMagnétoscope et Caméscope Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Raccordement par un câble de HDMI-DVICet appareil Connexion à des bornes de vidéo à composantesRaccordement via câble vidéo RGB Appareil équipé dune Sortie RVBÉmetteur de Synchronisation 3D Raccordement par un câble PC 90Connexion avec le terminal Synchro 3D Lunettes 3DÉcran Raccordement par un câble TriggerCâble de connexion RS-232C vendu séparément Vendu séparémentEntrée borne TriggerErveur Connexion par le terminal LANConnexion avec le termina RéseauConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Procédures des opérations de base Opérations de baseAjustez en Propos du mode de refroidissementAjustez le décalage Éteignez l’appareilAspect l’image Opérations de base SuiteOpérations utiles fréquemment utilisées Projete l’imageDéfinir une valeur daspect Pour terminerChangée de43 Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée Choisissez Signal dentrée MasqueMasquer l’image Régler une valeur de masquePermet de régler la correction trapézoïdale Choisissez Installation TrapèzeSortie 1Temp. Couleur Réglages et paramètres dans le menuStructure de la hiérarchie des menus résumé Qualité imageAvancé Réglages et paramètres dans le menu Suite1 Détail 3 Réglage couleur Perso GammaHdmi Avec entréede signaux 2DParamétrage 3D Décalage pixels Contrôle Objectif66,67 Réseau FonctionAvec entrée de signaux Hdmi 6InformationsAvec entrée de signaux PC Menus BoutonsPour les Dans lesRépétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres éléments Appuyez sur MenuAppuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menu Appuyez sur OK ou sur le curseurModes Description des éléments de menuQualité image Éléments Explication, fonctionnement, précautions, réglagesRéglages et paramètres dans le menu Suite La valeur par défaut est déterminée par le mode dimageContraste Temp. CouleurNiveau Lumière Teinte des imagesPerso Temp. CouleurAvancé MPC Level Démo CMDOuverture Amélior. Détail 1 DétailPerso Gamma NettetéGradation sur Point sélectionné 3 Réglage couleur 90Hdmi Signal d’entréeAspect Vidéo Progressif MasqueEntrée 255 235Paramétrage 3D Niveau de noir TrapèzeAnamorphique Type EcranContrôle Objectif Ajuster la zone Décalage pixelsCache lentille RéglerRéglageFines Ajuster la couleurDe la mire Réglage PixelsDécalage pixels Tout réglagePixels Mode d’emploi de la télécommandeFenêtre Ajuster Pixel Horizontal VerticalRéglage fin MisePosition Réglage de la zonelAffichage Fonction Réseau InformationsCourbe gamma Guide des opérations glossaireImages vidéo Description de la méthode 3DOeil Parallaxe binoculaireAvertissement Image de l’oeil gauche OuvrirFermé OeilAcheter une lampe Dévissez les vis de la lampeRetirez le module de la lampe Durée de vie utile de la lampeFixez le couvercle de lampe Suivant le remplacement de la lampeLampe De lampeRemettre à zéro le temps lampe Remplacement de la lampe SuiteRe-confirmez Témoin allumé rouge Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommandeNettoyez le filtre Nettoyage et remplacement du filtreRéinstallez le filtre intérieur Retirez le filtre intérieurMémo Autres DépannageEffectué ? Sur Non Réglez Arrêt Auto dans le menu configurationFaites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisés La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signalAucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée Activez l’entrée des signaux vidéoCaractéristiques RS-232C Broche n Signal Fonction Direction du signalMode Asynchrone Interface RS-232CIdentification d’unité Format des commandesCommande et données Interface RS-232C SuiteCode binaire Code de la télécommandeFin Nom du boutonCommande de référence Commande pour lutilisationProcédures d’entretien Remplacement des piècesPropos des marque de commerce et droits d’auteurs Caractéristiques du D-ILACaractéristiques Autres Appareil mm Dessus Face inférieureProj. avant Surface arrièreSommaire Numéro de la lampe de Sommaire SuiteAffichage des voyants DEL Signification LampeManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Acerca del lugar de instalación Precauciones De SeguridadPara comenzar Información DE Ruidos DE Máquinas sólo AlemaniaPara comenzar Manos de personal inexperto No Deje la instalación de la unidad enImportante Sólo Europa El representante europeo de JVC Kenwood Corporation esCable de alimentación No corte el enchufe de este equipoBattery Products Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρειΕπιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της Μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ήTarkoit taa, että akku sisältää lyijyä Huomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intäŘádnou recyklaci Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmíInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX Certificación THX 90USO Recomendado Contenido Comprobación de los accesorios Accesorios/Accesorios opcionalesAccesorios opcionales Cuerpo principal Frontal Controles y característicasCuerpo principal Parte inferior Cuerpo principal Parte posterior Controles y características Continuación⑫ Terminal de entrada de alimentación Desactivar todo Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicadorStand by Luz encendida En rojo En verdeVisualización de advertencias AcciónParpadeo Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Preparación Información sobre la instalaciónPuntos importantes relacionados con la instalación Ajuste de la inclinación de esta unidadIntervalo de movimiento de Instalación del proyector y de la pantallaPosición izquierda/derecha Posición arriba/abajoTecho Montaje de la unidadPrecauciones durante el montaje Superficie inferiorCuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantalla Tamaño de la imagen y distancia de proyecciónAlcance efectivo de la unidad de control remoto Cuando dirija el control remoto hacia esta unidadSeñal de PC Hdmi Información sobre la conexiónTipos de Entrada señal posibles SeñalTipos de Entrada señal posibles compatible con PC Señal de PC D-sub 3-lines 15 pinsVCR y Información sobre la conexión ContinuaciónConexión a la unidad Grabador BD/DVDUnidad Conexi n a través del cable HdmiConexión a través del cable de conversión HDMI-DVI Unidad Ordenador portátilLos terminales de entrada de vídeo componente Conexión a través del cable de vídeo RGBDispositivo con salida RGB video output terminals R Rojo AzulEmisor de sincronización 3D Conexión a través del cable del PC 90Conexión a través del terminal Sincronización 3D Gafas 3DPantalla Conexión a través del cable del disparadorConectado mediante el cable de conexión RS-232C Disparador Ø3,5Servidor Conectado mediante el terminal LANConectado mediante el terminal Mando a Distancia RedNo desenchufe la unidad con las manos mojadas Conexión del cable de alimentación incluidoMemorándum Procedimientos de funcionamiento básico Funcionamiento básicoApagar la fuente de alimentación Ajustar el desplazamiento posición de la imagenAcerca del modo de enfriamiento Abra el menú de ajustes Funciones útiles utilizadas con frecuenciaProyecte la imagen Aspecto la imagenValor Aspecto de 43 Para terminarEstablecer como valor de aspecto Por ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② ConfirmarEsta explicación se utiliza la Enmascare la imagenSeleccione Señal de entrada Máscara Establezca un valor de enmascaramientoSe puede ocultar la imagen temporalmente Seleccione Instalación Corregir trapecioAjustar la opción Corregir trapecio SalirTemperatura color Ajustes y configuraciones del menúEstructura de la jerarquía de menús resumen Ajuste ImagenNitidez AvanzadoGestión de color Personal GammaCuando las señales de Entrada son de 2D Entrada señalConfig 3D 66 a InstalaciónControl de lentes Ajuste de píxelFunción Config. displayRed Cuando las señales de entrada son de Hdmi InformaciónCuando las señales de entrada son de PC Botón Función Botones de funcionamiento del menúPresione OK o el cursor ConfiguraciónPresione Menú Presione el cursor / para seleccionar un submenúAjuste Imagen Descripción de los elementos del menúPerfil de color Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Personal Temperatura colorAvanzado Potencia de lámp Apertura de lentesPersonal Gamma NitidezRealzar detalle Gradación en el punto seleccionado Gestión de colorEntrada señal Máscara Config 3DProgresivo Fase Control de nivelControl con Hdmi SeguimientoConfig 3D Nivel Negros InstalaciónAnamórfico Ajuste pantallaControl de lentes Cubierta lentes Ajuste de píxelAjusteMulta Ajustar ColorAjustar Patrón Ajuste PíxelGuía de funcionamiento del mando a distancia Ventana Ajuste PíxelAjuste de píxel Todo Ajuste(Píxel) RojoReferencia de página Ventana Ajuste MultaHorizontal H10 Ventana Zona AjusteZona Ajuste Indicador Config. displayPosición Menú Visualiz. de menúFunción Red InformaciónCurva gamma Guía de funcionamiento glosarioDistribución de la señal de entrada Imágenes de vídeo Descripción del sistema 3DOjo Paralaje binocularAdvertencia Gafas 3D Cerrar AbiertoOjo Imagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derechoRetire la unidad de lámpara Reemplazo de la lámparaProcedimiento de reemplazo de la lámpara LámparaDespués de reemplazar la lámpara Instale la nueva unidad de lámparaLámpara nueva Ajuste la tapa de la lámparaVolver a confirmar Reemplazo de la lámpara ContinuaciónReinicio del tiempo de la lámpara Seleccione Función Poner lámpara a ceroLuz encendida en rojo Introduzca el enchufe en el tomacorrientePresione en el orden que se indica Reinstale el filtro interno Método para limpiar y cambiar los filtrosRetire el filtro interno Limpie el filtroMemorándum Otros Resolución de problemasNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Excedió las 2900 horas Conecte señales de vídeoSeñales de vídeo de entrada que pueden utilizarse Con letras amarillasEspecificaciones de RS-232C Interfaz RS-232CConexión TCP/IP Comando y datos Interfaz RS-232C ContinuaciónFormato de los comandos ID de la unidadNombre del botón del FinalCódigo del control remoto Código binarioComando de referencia Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232CComando de operación Tipo Comando DescripciónReemplazo de las piezas Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autorCaracterísticas de los dispositivos D-ILA Entorno de utilizaciónEspecificaciones Otros Lente DimensionesÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb