JVC DLA-X70R, DLA-X30, DLA-X90R, DLAX70 manual Acción, Visualización de advertencias, Parpadeo

Page 210

1 Para comenzar

Controles y características (Continuación)

Cuerpo principal - Visualización de advertencias y confirmación o respuesta

Visualización de advertencias

El usuario permanece informado del contenido de los avisos de advertencia mediante visualizaciones (repetidas) de los indicadores [ADVERTENCIA] y [LÁMPARA]. Además, el indicador [ESPERA / ENCENDIDO], que muestra el modo de funcionamiento de esta unidad, se visualiza simultáneamente como se describió anteriormente.

Al activarse el modo de advertencia, la proyección se interrumpe al mismo tiempo durante 60 segundos y el ventilador de refrigeración se activa. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica cuando el ventilador de refrigeración se haya detenido. A continuación, realice las siguientes comprobaciones y lleve a cabo las medidas oportunas.

Diagrama de estado de

Frecuencia

 

 

 

las luces encendidas e

de

Descripción

 

Confirmación y medidas

intermitentes

parpadeo

 

 

 

 

 

 

1 vez

Anormalidades en el

 

 

 

 

 

suministro de alimentación

Compruebe que no hay

 

 

 

 

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

2 veces

El ventilador de

 

nada que bloquee las

 

 

 

 

 

 

refrigeración se detiene

 

entradas.

 

(*)

(en rojo)

 

 

 

 

Temperatura interna

Compruebe que la

Visualización

 

3 veces

demasiado alta

temperatura exterior es

 

 

 

 

 

normal.

 

 

 

 

 

 

Temperatura externa

 

del modo

 

 

4 veces

 

 

 

 

 

demasiado alta

Acción

 

 

 

 

 

LAMP

WARNING

1 vez

 

Deje enfriar la unidad.

STANDBY/ON

 

 

Luego, enciéndala

2 veces

Reinicio del circuito eléctrico

 

 

 

 

 

 

nuevamente.

 

 

 

 

 

(en naranja)

(en rojo)

3 veces

 

 

 

 

Intermitencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visualización simultánea

4 veces

Si algo no va bien con

Compruebe que no ha

del modo

 

 

cubierta de la lente

 

 

 

 

 

 

ocurrido ningún impacto

 

 

 

 

La lámpara no se enciende

 

durante el funcionamiento.

 

 

 

 

Compruebe que la unidad

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

1 vez

y la unidad no logra hacer

 

 

 

de lámpara y la tapa de la

 

 

 

 

proyecciones

 

 

 

 

 

 

lámpara están instaladas

(en naranja) (en rojo)

 

 

 

 

 

 

2 veces

La lámpara se apaga

 

correctamente.

 

 

 

durante la proyección

Compruebe que no exista

Visualización

 

 

 

 

 

 

ningún objeto bloqueando la

 

 

 

 

del modo

 

 

 

 

 

tapa de la lente automática.

 

 

 

3 veces

Se retiró la tapa de la

Acción

 

 

 

lámpara

 

 

 

 

Vuelva a encender la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si aparece nuevamente la indicación de advertencia, espere a que el ventilador de enfriamiento se detenga. Luego, retire el enchufe del tomacorriente. Comuníquese con su distribuidor autorizado para solicitar la reparación.

(*) Si se excede el tiempo programado para la sustitución de la lámpara, es posible que se encienda el indicador luminoso.

18

Image 210
Contents JVC Kenwood Corporation Remember to retain your Bill of Sale for Warranty ServicePlease refer to qualified service personnel for repairs Instrucción para el clienteGetting started Safety PrecautionsAbout the installation place Machine Noise Information Germany onlyPower company Power source indicated on the label. If you areNot sure of the type of power supply to your This product is equipped with a three-wire plugDo not allow any unqualified person to install the unit Important Europe only Power Connection United Kingdom onlyPower cord Do not cut off the main plug from this equipmentProdukte Battery ProductsBatterie PileBatteria Baterías/pilasProductos ProdottiAkku BatteriProdukter TuotteetBaterie БатареяИзделия ProduktyBaterija Produkt Samo u zemljama gde se primenjujeTHX Certification 90 THX CertificationFor detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Optional Accessories Accessories/Optional AccessoriesCheck the Accessories Please check with your authorized dealer for detailsControls and features Main body FrontMain body Bottom ⑫ Power input terminal Controls and features⑪ Light receiving section Remote control rear Main body RearStand by BlinkingGreen Main body About the indicator displayStand BYLight onGreen Lamp Light onorangeAction Lighting/flashing lights Blinking Content ConfirmationMain body Warning display and confirmation/response Frequency CountermeasuresMain body Input terminal Remote Control To turn off the powerReference How to insert batteries into the remote controlTo switch picture mode Display the information menuHow to adjust the vertical angle About installationImportant points concerning the installation PreparationLeft/Right position About installationInstalling the Projector and Screen Up/Down positionPrecautions for Mounting Fixation of the projectorBottom Surface When reflecting off a screen Effective Range of Remote Control UnitWhen directing the remote control toward this unit Screen Size and Projection DistanceTypes of possible input signals About the connectionTypes of possible input signals PC compatible About the connectionVCR Connection to the unitBD/DVD Recorder BD/DVD Player CamcorderThis unit Connecting via Hdmi CableConnecting via HDMI-DVI Conversion Cable BD/DVD recorderConnecting via Component Video Cable Connecting via RGB Video Cable3D synchro emitter Connecting via PC Cable 90Connected by a 3D Synchro terminal This unitSold separatelyTrigger input terminal Φ Connecting via Trigger CableConnected by RS-232C connection cable TerminalNetwork Connected by LAN terminalConnected by a Remote terminal ServerConnection of the power cord provided Be carful to avoid fire and electric shocksMemo Basic operation procedures Basic OperationAbout Cool Down mode Adjust the shift image positionTurn off power source Adjust accordingly By pressing Up/down/left/right ButtonsFrequently used useful functions Display the setting menuSelect Input Signal Aspect Video Project the imageTo end Set a Aspect valueExample Select Input Signal Mask Mask the imageSet a mask value Select Installation Keystone Adjusts keystone correctionExit Structure of the menu hierarchy summary Adjustments and settings in the menuPicture Adjust Color TempAdvanced SharpnessCustom Gamma Color ManagementWhen there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed Input SignalWhen inputting 2D signals Hdmi3D Setting Lens Control InstallationPixel Adjust 66 toDisplay Setup FunctionNetwork When inputting Hdmi signals When inputting PC signalsInformation Menu operation button MenuMenu operation procedure Picture Adjust Menu item descriptionColor Profile This is the default value according to the picture mode THXTo 1-1 Color Temp. of the submenu Gamma To sub-menu1-2 Advanced ResetColor Temp Dark/Bright LevelItems Explanation, operation, precautions, settings Preset Color TempCustom Custom Gamma AdvancedColor Space Color ManagementCMD Demo Lamp PowerClear Motion Drive MPC Level 90Sharpness Custom GammaDetail Enhance Color Management 90 Picture Position Input SignalItems Explanation, operation, precautions, settings Aspect VideoHdmi 3D SettingItems Explanation, operation, precautions, settings Input MaskLevel Check PhasePC 90 Control with Hdmi3D Setting Keystone InstallationScreen Adjust AnamorphicLens Control Adjust Area Pixel Adjust 90Items Explanation, operation, precautions, settings Adjust Lens CoverAdjust Pattern Color Pixel AdjustAdjust Color AdjustPixelPixel Adjust Whole Adjust Pixel Red Vercital HorizontalSee Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFine (-20/-20) ( 5 / 5 )Vercital V10 H10 Pixel Adjust Zone Adjust RedHorizontal PositionDisplay Setup Function Network InformationOperation guide glossary Gamma Curve100% Description of the 3D method OriginalEye Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image 3D-glasses CloseEye Left- eye imageLamp replacement procedure Replacing the LampAttach the lamp cover Install the new lamp unitUnit After Replacing the LampReplacing the Lamp Resetting lamp TimeSelectFunction Lamp Reset Re-confirmReset the lamp time by remote control Red LightsArrangement is used for Operations in this explanation Reinstall the inner filter Method for cleaning and replacing filtersClean the filter If the filter is damaged or too dirty to be cleanedMemo Troubleshooting OthersOff timer? Is the lamp near exhaustion?Reference page 78 to Input video signals that can be used Input terminal is connected but there is no signalInput the video signals No device is connected to the input terminalRS-232C Specifications RS-232C InterfaceTCP/IP-connection RS-232C Interface Command FormatCommand and data Binary codeEnd Command Type Data descriptionRemote control code Binary codeOperating command Type Command DescriptionReference command This section shows the communication examples of RS-232CParts Replacement ILA Device CharacteristicsWhen Unit is Unused for a Long Time Maintenance ProceduresSpecifications Operation Environment Temperature 5ºC to 35ºCAccessories Reference Others Lens DimensionsUnit mm Connection terminal section of the illustration is 90Index Message Remote controlIndex LampManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Propos du choix de l’emplacement Importantes Mesures De SécuritéPour commencer Pour commencer Qualifiée installer l’appareil NE Laissez PAS une personne nonCord. d‘alimentation Connexion Electrique Royaume-Uni seulementChere cliente Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilBatterij These symbols indicate that equipment with these symbolsWant to dispose of the product o r battery, please consider ProductenBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX 90 La certification THXUtilisation Recommandée Contenu Accessoires/Accessories facultatifs Vérifier les accessoiresAccessoires facultatifs Commandes et fonctionnalités Boîtier Proj. AvantBoîtier Bas Boîtier Arrière Commandes et fonctionnalités SuiteDe la télécommande arrière ⑫ Terminal d’entrée deBoîtier À propos de laffichage des indicateurs Stand by Allumé RougeBoîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réaction Affichage de mise en gardeBoîtier Terminaux dentrée Télécommande De référenceComment insérer les piles dans la télécommande control Réglage de l’inclinaison pour cet appareil Propos de l’installationPoints importants avant linstallation PréparationPosition gauche / droite Propos de l’installation SuiteInstallation le projecteur et l’écran Position dans l’axe verticalFixation du projecteur Précautions à prendre lors de l’installationEmplacements Entrées ’air Face inférieureTaille de l’écran et distance de projection Portée efficace de la télécommandeEn dirigeant la télécommande en direction de l’ appareil En cas de réflexion à partir de l’écranSignal PC Hdmi Propos des connexionsMéthode côte à côte Propos des connexions Suite Connexions à lunité Enregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVDMagnétoscope et Caméscope Raccordement par un câble de HDMI-DVI Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVIAppareil équipé dune Sortie RVB Connexion à des bornes de vidéo à composantesRaccordement via câble vidéo RGB Cet appareilLunettes 3D Raccordement par un câble PC 90Connexion avec le terminal Synchro 3D Émetteur de Synchronisation 3DVendu séparémentEntrée borne Trigger Raccordement par un câble TriggerCâble de connexion RS-232C vendu séparément ÉcranRéseau Connexion par le terminal LANConnexion avec le termina ErveurConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Opérations de base Procédures des opérations de baseÉteignez l’appareil Propos du mode de refroidissementAjustez le décalage Ajustez enProjete l’image Opérations de base SuiteOpérations utiles fréquemment utilisées Aspect l’imagePour terminer Définir une valeur daspectChangée de43 Régler une valeur de masque Choisissez Signal dentrée MasqueMasquer l’image Image dont la qualité de la bordure externe est détérioréeChoisissez Installation Trapèze Permet de régler la correction trapézoïdaleSortie Qualité image Réglages et paramètres dans le menuStructure de la hiérarchie des menus résumé 1Temp. CouleurRéglages et paramètres dans le menu Suite Avancé1 Détail Perso Gamma 3 Réglage couleurAvec entréede signaux 2D HdmiParamétrage 3D Contrôle Objectif Décalage pixels66,67 Fonction Réseau6Informations Avec entrée de signaux HdmiAvec entrée de signaux PC Dans les BoutonsPour les MenusAppuyez sur OK ou sur le curseur Appuyez sur MenuAppuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menu Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres élémentsÉléments Explication, fonctionnement, précautions, réglages Description des éléments de menuQualité image ModesLa valeur par défaut est déterminée par le mode dimage Réglages et paramètres dans le menu SuiteTeinte des images Temp. CouleurNiveau Lumière ContrasteTemp. Couleur PersoAvancé Démo CMD MPC LevelOuverture Netteté 1 DétailPerso Gamma Amélior. Détail3 Réglage couleur 90 Gradation sur Point sélectionnéSignal d’entrée HdmiAspect Vidéo Masque ProgressifEntrée 235 255Paramétrage 3D Type Ecran TrapèzeAnamorphique Niveau de noirContrôle Objectif Régler Décalage pixelsCache lentille Ajuster la zoneRéglage Pixels Ajuster la couleurDe la mire RéglageFinesHorizontal Vertical Mode d’emploi de la télécommandeFenêtre Ajuster Pixel Décalage pixels Tout réglagePixelsMise Réglage finRéglage de la zonel PositionAffichage Fonction Informations RéseauGuide des opérations glossaire Courbe gammaParallaxe binoculaire Description de la méthode 3DOeil Images vidéoAvertissement Oeil OuvrirFermé Image de l’oeil gaucheDurée de vie utile de la lampe Dévissez les vis de la lampeRetirez le module de la lampe Acheter une lampeDe lampe Suivant le remplacement de la lampeLampe Fixez le couvercle de lampeRemplacement de la lampe Suite Remettre à zéro le temps lampeRe-confirmez Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande Témoin allumé rougeRetirez le filtre intérieur Nettoyage et remplacement du filtreRéinstallez le filtre intérieur Nettoyez le filtreMémo Dépannage AutresRéglez Arrêt Auto dans le menu configuration Effectué ? Sur NonActivez l’entrée des signaux vidéo La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signalAucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisésInterface RS-232C Broche n Signal Fonction Direction du signalMode Asynchrone Caractéristiques RS-232CInterface RS-232C Suite Format des commandesCommande et données Identification d’unitéNom du bouton Code de la télécommandeFin Code binaireCommande pour lutilisation Commande de référenceCaractéristiques du D-ILA Remplacement des piècesPropos des marque de commerce et droits d’auteurs Procédures d’entretienCaractéristiques Autres Surface arrière Dessus Face inférieureProj. avant Appareil mmSommaire Lampe Sommaire SuiteAffichage des voyants DEL Signification Numéro de la lampe deManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Información DE Ruidos DE Máquinas sólo Alemania Precauciones De SeguridadPara comenzar Acerca del lugar de instalaciónPara comenzar No Deje la instalación de la unidad en Manos de personal inexpertoNo corte el enchufe de este equipo El representante europeo de JVC Kenwood Corporation esCable de alimentación Importante Sólo EuropaBattery Products Μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρειΕπιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωσηHuomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä Tarkoit taa, että akku sisältää lyijyäTyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí Řádnou recyklaciInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX 90 Certificación THXUSO Recomendado Contenido Accesorios/Accesorios opcionales Comprobación de los accesoriosAccesorios opcionales Controles y características Cuerpo principal FrontalCuerpo principal Parte inferior Controles y características Continuación Cuerpo principal Parte posterior⑫ Terminal de entrada de alimentación En rojo En verde Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicadorStand by Luz encendida Desactivar todoAcción Visualización de advertenciasParpadeo Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Ajuste de la inclinación de esta unidad Información sobre la instalaciónPuntos importantes relacionados con la instalación PreparaciónPosición arriba/abajo Instalación del proyector y de la pantallaPosición izquierda/derecha Intervalo de movimiento deSuperficie inferior Montaje de la unidadPrecauciones durante el montaje TechoCuando dirija el control remoto hacia esta unidad Tamaño de la imagen y distancia de proyecciónAlcance efectivo de la unidad de control remoto Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantallaSeñal Información sobre la conexiónTipos de Entrada señal posibles Señal de PC HdmiSeñal de PC D-sub 3-lines 15 pins Tipos de Entrada señal posibles compatible con PCGrabador BD/DVD Información sobre la conexión ContinuaciónConexión a la unidad VCR yUnidad Ordenador portátil Conexi n a través del cable HdmiConexión a través del cable de conversión HDMI-DVI UnidadRGB video output terminals R Rojo Azul Conexión a través del cable de vídeo RGBDispositivo con salida Los terminales de entrada de vídeo componenteGafas 3D Conexión a través del cable del PC 90Conexión a través del terminal Sincronización 3D Emisor de sincronización 3DDisparador Ø3,5 Conexión a través del cable del disparadorConectado mediante el cable de conexión RS-232C PantallaRed Conectado mediante el terminal LANConectado mediante el terminal Mando a Distancia ServidorConexión del cable de alimentación incluido No desenchufe la unidad con las manos mojadasMemorándum Funcionamiento básico Procedimientos de funcionamiento básicoAjustar el desplazamiento posición de la imagen Apagar la fuente de alimentaciónAcerca del modo de enfriamiento Aspecto la imagen Funciones útiles utilizadas con frecuenciaProyecte la imagen Abra el menú de ajustesPor ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② Confirmar Para terminarEstablecer como valor de aspecto Valor Aspecto de 43Establezca un valor de enmascaramiento Enmascare la imagenSeleccione Señal de entrada Máscara Esta explicación se utiliza laSalir Seleccione Instalación Corregir trapecioAjustar la opción Corregir trapecio Se puede ocultar la imagen temporalmenteAjuste Imagen Ajustes y configuraciones del menúEstructura de la jerarquía de menús resumen Temperatura colorAvanzado NitidezPersonal Gamma Gestión de colorEntrada señal Cuando las señales de Entrada son de 2DConfig 3D Ajuste de píxel InstalaciónControl de lentes 66 aConfig. display FunciónRed Información Cuando las señales de entrada son de HdmiCuando las señales de entrada son de PC Botones de funcionamiento del menú Botón FunciónPresione el cursor / para seleccionar un submenú ConfiguraciónPresione Menú Presione OK o el cursorDescripción de los elementos del menú Ajuste ImagenPerfil de color Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Temperatura color PersonalAvanzado Apertura de lentes Potencia de lámpNitidez Personal GammaRealzar detalle Gestión de color Gradación en el punto seleccionadoEntrada señal Config 3D MáscaraProgresivo Seguimiento Control de nivelControl con Hdmi FaseConfig 3D Ajuste pantalla InstalaciónAnamórfico Nivel NegrosControl de lentes Ajuste de píxel Cubierta lentesAjuste Píxel Ajustar ColorAjustar Patrón AjusteMultaRojo Ventana Ajuste PíxelAjuste de píxel Todo Ajuste(Píxel) Guía de funcionamiento del mando a distanciaVentana Ajuste Multa Referencia de páginaVentana Zona Ajuste Horizontal H10Zona Ajuste Visualiz. de menú Config. displayPosición Menú IndicadorFunción Información RedGuía de funcionamiento glosario Curva gammaDistribución de la señal de entrada Paralaje binocular Descripción del sistema 3DOjo Imágenes de vídeoAdvertencia Imagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derecho Cerrar AbiertoOjo Gafas 3DLámpara Reemplazo de la lámparaProcedimiento de reemplazo de la lámpara Retire la unidad de lámparaAjuste la tapa de la lámpara Instale la nueva unidad de lámparaLámpara nueva Después de reemplazar la lámparaSeleccione Función Poner lámpara a cero Reemplazo de la lámpara ContinuaciónReinicio del tiempo de la lámpara Volver a confirmarIntroduzca el enchufe en el tomacorriente Luz encendida en rojoPresione en el orden que se indica Limpie el filtro Método para limpiar y cambiar los filtrosRetire el filtro interno Reinstale el filtro internoMemorándum Resolución de problemas OtrosNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Con letras amarillas Conecte señales de vídeoSeñales de vídeo de entrada que pueden utilizarse Excedió las 2900 horasInterfaz RS-232C Especificaciones de RS-232CConexión TCP/IP ID de la unidad Interfaz RS-232C ContinuaciónFormato de los comandos Comando y datosCódigo binario FinalCódigo del control remoto Nombre del botón delTipo Comando Descripción Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232CComando de operación Comando de referenciaEntorno de utilización Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autorCaracterísticas de los dispositivos D-ILA Reemplazo de las piezasEspecificaciones Otros Dimensiones LenteÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb