JVC DLA-X30, DLA-X90R, DLA-X70R, DLAX70 Do not allow any unqualified person to install the unit

Page 4

1 Getting started

-The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that produce heat.

-When connecting other products such as VCR’s, and DVD players, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.

-Do not place combustibles behind the cooling fan. For example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas lighters that present special hazards when over heated.

-Do not look into the projection lens while the illumination lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong light can result in impaired eyesight.

-Do not look into the inside of this unit through vents (ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabinet while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also contains ultraviolet rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired.

-Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp unit) in any way. It may cause the light- source lamp to break and lead to injuries. Do not use a damaged light source lamp. If the light- source lamp is broken, ask your dealer to repair it. Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries.

-The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.

-Do not ceiling-mount the projector to a place which tends to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector could be broken by the vibration, possibly causing it to fall or overturn, which could lead to personal injury.

-Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock.

-For health reasons, please take a break of about 5-15 minutes every 30-60 minutes and let your eyes rest. Please refrain from watching any 3D- images when you feel tired, unwell or if you feel any other discomfort. Moreover, in case you see a double image, please adjust the equipment and software for proper display. Please stop using the unit if the double image is still visible after adjustment.

-Once every three years, please perform an internal test. This unit is provided with replacement parts needed to maintain its function (such as cooling fans). Estimated replacement time of parts can vary greatly depending on frequency of use and the respective environment. For replacement, please consult your dealer, or the nearest authorized JVC service center.

-When fixing the unit to the ceiling, Please note that we do not take any responsibility, even during the warranty period, if the product is damaged due to use of metal fixtures used for fixation to the ceiling other than our own or if the installation

4

environment of said metal fixtures is not appropriate. If the unit is suspended from the ceiling during use, please be careful in regard to the ambient temperature of the unit. If you use a central heating, the temperature close to the ceiling will be higher than normally expected.

-Video images can burn into the electronic com ponent parts. Please do not display screens with still images of high brightness or high contrast, such as found in video games and computer programs. Over a long period of time it might stick to the picture element. There is no problem with the playback of moving images, e.g. normal video footage.

-Not using the unit for a long time can lead to malfunction. Please power it on and let it run occasionally. Please avoid using the unit in a room where cigarettes are smoked. It is impos sible to clean optical component parts if they are contaminated by nicotine or tar. This might lead to performance degradation.

-Please watch from a distance three times the height of the projected image size. Persons with photosensitivity, any kind of heart disease, or weak health should not use 3D glasses.

-Watching 3D-images might be cause of illness. If you feel any change in your physical condition, please stop watching immediately and consult a physician if necessary.

-When watching 3D images, it is recommended to take regular breaks. As the length and frequency of the required breaks differ for every person, please judge according to your own condition.

-If your child watches while wearing 3D glasses, it should be accompanied by its parents or an adult guardian. The adult guardian should be careful to avoid situations where the child’s eyes might become tired, as responses to tiredness and discomfort, etc., are hard to detect, and it is possible for the physical condition to deteriorate very quickly. As the visual sense is not yet fully developed in children under the age of 6, please consult a physician in regard to any problem concerning 3D-images if necessary.

-Note that when using the 3D feature, the video output may appear different from the original video image due to image conversion on the device.

*DO NOT allow any unqualified person to install the unit.

Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g.attaching it to the ceiling) since special technical knowledge and skills are required for installation. If installation is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.

Image 4
Contents Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service Please refer to qualified service personnel for repairsJVC Kenwood Corporation Instrucción para el clienteSafety Precautions About the installation placeGetting started Machine Noise Information Germany onlyPower source indicated on the label. If you are Not sure of the type of power supply to yourPower company This product is equipped with a three-wire plugDo not allow any unqualified person to install the unit Power Connection United Kingdom only Power cordImportant Europe only Do not cut off the main plug from this equipmentBattery Products BatterieProdukte PileBaterías/pilas ProductosBatteria ProdottiBatteri ProdukterAkku TuotteetБатарея ИзделияBaterie ProduktyBaterija Produkt Samo u zemljama gde se primenjujeTHX Certification 90 THX CertificationFor detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Accessories/Optional Accessories Check the AccessoriesOptional Accessories Please check with your authorized dealer for detailsMain body Front Controls and featuresMain body Bottom Controls and features ⑪ Light receiving section Remote control rear⑫ Power input terminal Main body RearMain body About the indicator display Stand BYLight onGreenStand by BlinkingGreen Lamp Light onorangeLighting/flashing lights Blinking Content Confirmation Main body Warning display and confirmation/responseAction Frequency CountermeasuresMain body Input terminal Remote Control To turn off the powerHow to insert batteries into the remote control To switch picture modeReference Display the information menuAbout installation Important points concerning the installationHow to adjust the vertical angle PreparationAbout installation Installing the Projector and ScreenLeft/Right position Up/Down positionFixation of the projector Precautions for MountingBottom Surface Effective Range of Remote Control Unit When directing the remote control toward this unitWhen reflecting off a screen Screen Size and Projection DistanceTypes of possible input signals About the connectionTypes of possible input signals PC compatible About the connectionConnection to the unit BD/DVD Recorder BD/DVD PlayerVCR CamcorderConnecting via Hdmi Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableThis unit BD/DVD recorderConnecting via Component Video Cable Connecting via RGB Video CableConnecting via PC Cable 90 Connected by a 3D Synchro terminal3D synchro emitter This unitConnecting via Trigger Cable Connected by RS-232C connection cableSold separatelyTrigger input terminal Φ TerminalConnected by LAN terminal Connected by a Remote terminalNetwork ServerConnection of the power cord provided Be carful to avoid fire and electric shocksMemo Basic operation procedures Basic OperationAdjust the shift image position Turn off power sourceAbout Cool Down mode Adjust accordingly By pressing Up/down/left/right ButtonsDisplay the setting menu Select Input Signal Aspect VideoFrequently used useful functions Project the imageSet a Aspect value To endExample Mask the image Select Input Signal MaskSet a mask value Adjusts keystone correction Select Installation KeystoneExit Adjustments and settings in the menu Picture AdjustStructure of the menu hierarchy summary Color TempAdvanced SharpnessCustom Gamma Color ManagementInput Signal When inputting 2D signalsWhen there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed Hdmi3D Setting Installation Pixel AdjustLens Control 66 toFunction Display SetupNetwork When inputting PC signals When inputting Hdmi signalsInformation Menu operation button MenuMenu operation procedure Menu item description Picture AdjustColor Profile This is the default value according to the picture mode THXTo sub-menu1-2 Advanced Reset Color TempTo 1-1 Color Temp. of the submenu Gamma Dark/Bright LevelColor Temp Items Explanation, operation, precautions, settings PresetCustom Advanced Color SpaceCustom Gamma Color ManagementLamp Power Clear Motion DriveCMD Demo MPC Level 90Custom Gamma SharpnessDetail Enhance Color Management 90 Input Signal Items Explanation, operation, precautions, settingsPicture Position Aspect Video3D Setting Items Explanation, operation, precautions, settings InputHdmi MaskPhase PC 90Level Check Control with Hdmi3D Setting Installation Screen AdjustKeystone AnamorphicLens Control Pixel Adjust 90 Items Explanation, operation, precautions, settings AdjustAdjust Area Lens CoverPixel Adjust Adjust ColorAdjust Pattern Color AdjustPixelPixel Adjust Whole Adjust Pixel Red Vercital HorizontalSee Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFine (-20/-20) ( 5 / 5 )Pixel Adjust Zone Adjust Red HorizontalVercital V10 H10 PositionDisplay Setup Function Network InformationGamma Curve Operation guide glossary100% Original Description of the 3D methodEye Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image Close Eye3D-glasses Left- eye imageLamp replacement procedure Replacing the LampInstall the new lamp unit UnitAttach the lamp cover After Replacing the LampResetting lamp Time SelectFunction Lamp ResetReplacing the Lamp Re-confirmRed Lights Reset the lamp time by remote controlArrangement is used for Operations in this explanation Method for cleaning and replacing filters Clean the filterReinstall the inner filter If the filter is damaged or too dirty to be cleanedMemo Troubleshooting OthersIs the lamp near exhaustion? Off timer?Reference page 78 to Input terminal is connected but there is no signal Input the video signalsInput video signals that can be used No device is connected to the input terminalRS-232C Interface RS-232C SpecificationsTCP/IP-connection Command Format Command and dataRS-232C Interface Binary codeCommand Type Data description Remote control codeEnd Binary codeType Command Description Reference commandOperating command This section shows the communication examples of RS-232CILA Device Characteristics When Unit is Unused for a Long TimeParts Replacement Maintenance ProceduresOperation Environment Temperature 5ºC to 35ºC SpecificationsAccessories Reference Others Dimensions Unit mmLens Connection terminal section of the illustration is 90Index Remote control IndexMessage LampManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Importantes Mesures De Sécurité Propos du choix de l’emplacementPour commencer Pour commencer Qualifiée installer l’appareil NE Laissez PAS une personne nonConnexion Electrique Royaume-Uni seulement Chere clienteCord. d‘alimentation Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilThese symbols indicate that equipment with these symbols Want to dispose of the product o r battery, please considerBatterij ProductenBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX 90 La certification THXUtilisation Recommandée Contenu Vérifier les accessoires Accessoires/Accessories facultatifsAccessoires facultatifs Boîtier Proj. Avant Commandes et fonctionnalitésBoîtier Bas Commandes et fonctionnalités Suite De la télécommande arrièreBoîtier Arrière ⑫ Terminal d’entrée deBoîtier À propos de laffichage des indicateurs Stand by Allumé RougeBoîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réaction Affichage de mise en gardeBoîtier Terminaux dentrée Télécommande De référenceComment insérer les piles dans la télécommande control Propos de l’installation Points importants avant linstallationRéglage de l’inclinaison pour cet appareil PréparationPropos de l’installation Suite Installation le projecteur et l’écranPosition gauche / droite Position dans l’axe verticalPrécautions à prendre lors de l’installation Emplacements Entrées ’airFixation du projecteur Face inférieurePortée efficace de la télécommande En dirigeant la télécommande en direction de l’ appareilTaille de l’écran et distance de projection En cas de réflexion à partir de l’écranPropos des connexions Signal PC HdmiMéthode côte à côte Propos des connexions Suite Enregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Connexions à lunitéMagnétoscope et Caméscope Raccordement par un câble de HDMI-DVI Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVIConnexion à des bornes de vidéo à composantes Raccordement via câble vidéo RGBAppareil équipé dune Sortie RVB Cet appareilRaccordement par un câble PC 90 Connexion avec le terminal Synchro 3DLunettes 3D Émetteur de Synchronisation 3DRaccordement par un câble Trigger Câble de connexion RS-232C vendu séparémentVendu séparémentEntrée borne Trigger ÉcranConnexion par le terminal LAN Connexion avec le terminaRéseau ErveurConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Opérations de base Procédures des opérations de basePropos du mode de refroidissement Ajustez le décalageÉteignez l’appareil Ajustez enOpérations de base Suite Opérations utiles fréquemment utiliséesProjete l’image Aspect l’imageDéfinir une valeur daspect Pour terminerChangée de43 Choisissez Signal dentrée Masque Masquer l’imageRégler une valeur de masque Image dont la qualité de la bordure externe est détérioréePermet de régler la correction trapézoïdale Choisissez Installation TrapèzeSortie Réglages et paramètres dans le menu Structure de la hiérarchie des menus résuméQualité image 1Temp. CouleurAvancé Réglages et paramètres dans le menu Suite1 Détail Perso Gamma 3 Réglage couleurAvec entréede signaux 2D HdmiParamétrage 3D Décalage pixels Contrôle Objectif66,67 Fonction RéseauAvec entrée de signaux Hdmi 6InformationsAvec entrée de signaux PC Boutons Pour lesDans les MenusAppuyez sur Menu Appuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menuAppuyez sur OK ou sur le curseur Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres élémentsDescription des éléments de menu Qualité imageÉléments Explication, fonctionnement, précautions, réglages ModesLa valeur par défaut est déterminée par le mode dimage Réglages et paramètres dans le menu SuiteTemp. Couleur Niveau LumièreTeinte des images ContrasteTemp. Couleur PersoAvancé MPC Level Démo CMDOuverture 1 Détail Perso GammaNetteté Amélior. Détail3 Réglage couleur 90 Gradation sur Point sélectionnéHdmi Signal d’entréeAspect Vidéo Progressif MasqueEntrée 235 255Paramétrage 3D Trapèze AnamorphiqueType Ecran Niveau de noirContrôle Objectif Décalage pixels Cache lentilleRégler Ajuster la zoneAjuster la couleur De la mireRéglage Pixels RéglageFinesMode d’emploi de la télécommande Fenêtre Ajuster PixelHorizontal Vertical Décalage pixels Tout réglagePixelsMise Réglage finRéglage de la zonel PositionAffichage Fonction Informations RéseauGuide des opérations glossaire Courbe gammaDescription de la méthode 3D OeilParallaxe binoculaire Images vidéoAvertissement Ouvrir FerméOeil Image de l’oeil gaucheDévissez les vis de la lampe Retirez le module de la lampeDurée de vie utile de la lampe Acheter une lampeSuivant le remplacement de la lampe LampeDe lampe Fixez le couvercle de lampeRemettre à zéro le temps lampe Remplacement de la lampe SuiteRe-confirmez Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande Témoin allumé rougeNettoyage et remplacement du filtre Réinstallez le filtre intérieurRetirez le filtre intérieur Nettoyez le filtreMémo Dépannage AutresRéglez Arrêt Auto dans le menu configuration Effectué ? Sur NonLa borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entréeActivez l’entrée des signaux vidéo Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisésBroche n Signal Fonction Direction du signal Mode AsynchroneInterface RS-232C Caractéristiques RS-232CFormat des commandes Commande et donnéesInterface RS-232C Suite Identification d’unitéCode de la télécommande FinNom du bouton Code binaireCommande pour lutilisation Commande de référenceRemplacement des pièces Propos des marque de commerce et droits d’auteursCaractéristiques du D-ILA Procédures d’entretienCaractéristiques Autres Dessus Face inférieure Proj. avantSurface arrière Appareil mmSommaire Sommaire Suite Affichage des voyants DEL SignificationLampe Numéro de la lampe deManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Precauciones De Seguridad Para comenzarInformación DE Ruidos DE Máquinas sólo Alemania Acerca del lugar de instalaciónPara comenzar No Deje la instalación de la unidad en Manos de personal inexpertoEl representante europeo de JVC Kenwood Corporation es Cable de alimentaciónNo corte el enchufe de este equipo Importante Sólo EuropaBattery Products Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει Επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής τηςΜπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωσηHuomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä Tarkoit taa, että akku sisältää lyijyäTyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí Řádnou recyklaciInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX 90 Certificación THXUSO Recomendado Contenido Comprobación de los accesorios Accesorios/Accesorios opcionalesAccesorios opcionales Cuerpo principal Frontal Controles y característicasCuerpo principal Parte inferior Cuerpo principal Parte posterior Controles y características Continuación⑫ Terminal de entrada de alimentación Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicador Stand by Luz encendidaEn rojo En verde Desactivar todoVisualización de advertencias AcciónParpadeo Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Información sobre la instalación Puntos importantes relacionados con la instalaciónAjuste de la inclinación de esta unidad PreparaciónInstalación del proyector y de la pantalla Posición izquierda/derechaPosición arriba/abajo Intervalo de movimiento deMontaje de la unidad Precauciones durante el montajeSuperficie inferior TechoTamaño de la imagen y distancia de proyección Alcance efectivo de la unidad de control remotoCuando dirija el control remoto hacia esta unidad Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantallaInformación sobre la conexión Tipos de Entrada señal posiblesSeñal Señal de PC HdmiSeñal de PC D-sub 3-lines 15 pins Tipos de Entrada señal posibles compatible con PCInformación sobre la conexión Continuación Conexión a la unidadGrabador BD/DVD VCR yConexi n a través del cable Hdmi Conexión a través del cable de conversión HDMI-DVIUnidad Ordenador portátil UnidadConexión a través del cable de vídeo RGB Dispositivo con salidaRGB video output terminals R Rojo Azul Los terminales de entrada de vídeo componenteConexión a través del cable del PC 90 Conexión a través del terminal Sincronización 3DGafas 3D Emisor de sincronización 3DConexión a través del cable del disparador Conectado mediante el cable de conexión RS-232CDisparador Ø3,5 PantallaConectado mediante el terminal LAN Conectado mediante el terminal Mando a DistanciaRed ServidorConexión del cable de alimentación incluido No desenchufe la unidad con las manos mojadasMemorándum Funcionamiento básico Procedimientos de funcionamiento básicoApagar la fuente de alimentación Ajustar el desplazamiento posición de la imagenAcerca del modo de enfriamiento Funciones útiles utilizadas con frecuencia Proyecte la imagenAspecto la imagen Abra el menú de ajustesPara terminar Establecer como valor de aspectoPor ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② Confirmar Valor Aspecto de 43Enmascare la imagen Seleccione Señal de entrada MáscaraEstablezca un valor de enmascaramiento Esta explicación se utiliza laSeleccione Instalación Corregir trapecio Ajustar la opción Corregir trapecioSalir Se puede ocultar la imagen temporalmenteAjustes y configuraciones del menú Estructura de la jerarquía de menús resumenAjuste Imagen Temperatura colorAvanzado NitidezPersonal Gamma Gestión de colorEntrada señal Cuando las señales de Entrada son de 2DConfig 3D Instalación Control de lentesAjuste de píxel 66 aFunción Config. displayRed Cuando las señales de entrada son de Hdmi InformaciónCuando las señales de entrada son de PC Botones de funcionamiento del menú Botón FunciónConfiguración Presione MenúPresione el cursor / para seleccionar un submenú Presione OK o el cursorAjuste Imagen Descripción de los elementos del menúPerfil de color Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Temperatura color PersonalAvanzado Apertura de lentes Potencia de lámpPersonal Gamma NitidezRealzar detalle Gestión de color Gradación en el punto seleccionadoEntrada señal Máscara Config 3DProgresivo Control de nivel Control con HdmiSeguimiento FaseConfig 3D Instalación AnamórficoAjuste pantalla Nivel NegrosControl de lentes Ajuste de píxel Cubierta lentesAjustar Color Ajustar PatrónAjuste Píxel AjusteMultaVentana Ajuste Píxel Ajuste de píxel Todo Ajuste(Píxel)Rojo Guía de funcionamiento del mando a distanciaVentana Ajuste Multa Referencia de páginaHorizontal H10 Ventana Zona AjusteZona Ajuste Config. display Posición MenúVisualiz. de menú IndicadorFunción Información RedCurva gamma Guía de funcionamiento glosarioDistribución de la señal de entrada Descripción del sistema 3D OjoParalaje binocular Imágenes de vídeoAdvertencia Cerrar Abierto OjoImagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derecho Gafas 3DReemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaLámpara Retire la unidad de lámparaInstale la nueva unidad de lámpara Lámpara nuevaAjuste la tapa de la lámpara Después de reemplazar la lámparaReemplazo de la lámpara Continuación Reinicio del tiempo de la lámparaSeleccione Función Poner lámpara a cero Volver a confirmarLuz encendida en rojo Introduzca el enchufe en el tomacorrientePresione en el orden que se indica Método para limpiar y cambiar los filtros Retire el filtro internoLimpie el filtro Reinstale el filtro internoMemorándum Resolución de problemas OtrosNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Conecte señales de vídeo Señales de vídeo de entrada que pueden utilizarseCon letras amarillas Excedió las 2900 horasEspecificaciones de RS-232C Interfaz RS-232CConexión TCP/IP Interfaz RS-232C Continuación Formato de los comandosID de la unidad Comando y datosFinal Código del control remotoCódigo binario Nombre del botón delEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C Comando de operaciónTipo Comando Descripción Comando de referenciaAcerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor Características de los dispositivos D-ILAEntorno de utilización Reemplazo de las piezasEspecificaciones Otros Dimensiones LenteÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb