JVC DLA-X30, DLA-X90R, DLA-X70R, DLAX70 manual Huomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä

Page 200

1 Para comenzar

DANSK

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier

 

 

 

 

[Kun EU]

 

 

 

 

Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må

 

 

 

 

bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at

 

 

 

 

smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge

 

 

 

 

indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen

 

 

 

Batteri

brug.

 

 

 

Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at

Produkter

 

 

 

 

 

dette batteri indeholder bly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUOMI

Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä

 

 

 

[Vain Euroopan unioni]

 

 

 

Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merk ittyä laitetta ei

 

 

 

tulisi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos haluat

 

 

 

hävit tää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä akkujen

 

 

 

keräyspisteitä tai muita kier rätyspaikkoja .

 

 

Akku

Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä

 

 

 

Tuotteet

tarkoit taa, että akku sisältää lyijyä.

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier

[Endast den Europeiska unionen]

Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortsk affa produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.

 

 

Batteri

Observera: Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar

 

 

 

 

att detta batteri innehåller bly.

Produkter

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier

[Bare EU]

Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kass ere dette produkte t eller batteriet, skal du vurdere å bruke innsam lingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.

 

Batteri

Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterie r, viser at batteriet

 

Produkter

inneholder bly.

8

Image 200
Contents Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service Please refer to qualified service personnel for repairsJVC Kenwood Corporation Instrucción para el clienteSafety Precautions About the installation placeGetting started Machine Noise Information Germany onlyPower source indicated on the label. If you are Not sure of the type of power supply to yourPower company This product is equipped with a three-wire plugDo not allow any unqualified person to install the unit Power Connection United Kingdom only Power cordImportant Europe only Do not cut off the main plug from this equipmentBattery Products BatterieProdukte PileBaterías/pilas ProductosBatteria ProdottiBatteri ProdukterAkku TuotteetБатарея ИзделияBaterie ProduktyBaterija Produkt Samo u zemljama gde se primenjujeTHX Certification 90 THX CertificationFor detail information about ISF, please refer web site 90 Contents Accessories/Optional Accessories Check the AccessoriesOptional Accessories Please check with your authorized dealer for detailsMain body Bottom Controls and featuresMain body Front Controls and features ⑪ Light receiving section Remote control rear⑫ Power input terminal Main body RearMain body About the indicator display Stand BYLight onGreenStand by BlinkingGreen Lamp Light onorangeLighting/flashing lights Blinking Content Confirmation Main body Warning display and confirmation/responseAction Frequency CountermeasuresMain body Input terminal Remote Control To turn off the powerHow to insert batteries into the remote control To switch picture modeReference Display the information menuAbout installation Important points concerning the installationHow to adjust the vertical angle PreparationAbout installation Installing the Projector and ScreenLeft/Right position Up/Down positionBottom Surface Precautions for MountingFixation of the projector Effective Range of Remote Control Unit When directing the remote control toward this unitWhen reflecting off a screen Screen Size and Projection DistanceTypes of possible input signals About the connectionTypes of possible input signals PC compatible About the connectionConnection to the unit BD/DVD Recorder BD/DVD PlayerVCR CamcorderConnecting via Hdmi Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableThis unit BD/DVD recorderConnecting via Component Video Cable Connecting via RGB Video CableConnecting via PC Cable 90 Connected by a 3D Synchro terminal3D synchro emitter This unitConnecting via Trigger Cable Connected by RS-232C connection cableSold separatelyTrigger input terminal Φ TerminalConnected by LAN terminal Connected by a Remote terminalNetwork ServerConnection of the power cord provided Be carful to avoid fire and electric shocksMemo Basic operation procedures Basic OperationAdjust the shift image position Turn off power sourceAbout Cool Down mode Adjust accordingly By pressing Up/down/left/right ButtonsDisplay the setting menu Select Input Signal Aspect VideoFrequently used useful functions Project the imageExample To endSet a Aspect value Set a mask value Select Input Signal MaskMask the image Exit Select Installation KeystoneAdjusts keystone correction Adjustments and settings in the menu Picture AdjustStructure of the menu hierarchy summary Color TempAdvanced SharpnessCustom Gamma Color ManagementInput Signal When inputting 2D signalsWhen there is a PC signal Input, Aspect PC is Displayed Hdmi3D Setting Installation Pixel AdjustLens Control 66 toNetwork Display SetupFunction Information When inputting Hdmi signalsWhen inputting PC signals Menu operation button MenuMenu operation procedure Color Profile Picture AdjustMenu item description This is the default value according to the picture mode THXTo sub-menu1-2 Advanced Reset Color TempTo 1-1 Color Temp. of the submenu Gamma Dark/Bright LevelCustom Items Explanation, operation, precautions, settings PresetColor Temp Advanced Color SpaceCustom Gamma Color ManagementLamp Power Clear Motion DriveCMD Demo MPC Level 90Detail Enhance SharpnessCustom Gamma Color Management 90 Input Signal Items Explanation, operation, precautions, settingsPicture Position Aspect Video3D Setting Items Explanation, operation, precautions, settings InputHdmi MaskPhase PC 90Level Check Control with Hdmi3D Setting Installation Screen AdjustKeystone AnamorphicLens Control Pixel Adjust 90 Items Explanation, operation, precautions, settings AdjustAdjust Area Lens CoverPixel Adjust Adjust ColorAdjust Pattern Color AdjustPixelPixel Adjust Whole Adjust Pixel Red Vercital HorizontalSee Pixel Adjust Flow and Operation AdjustFine (-20/-20) ( 5 / 5 )Pixel Adjust Zone Adjust Red HorizontalVercital V10 H10 PositionDisplay Setup Function Network Information100% Operation guide glossaryGamma Curve Eye Description of the 3D methodOriginal Left-eye image Right-eye image Stereoscopic video image Close Eye3D-glasses Left- eye imageLamp replacement procedure Replacing the LampInstall the new lamp unit UnitAttach the lamp cover After Replacing the LampResetting lamp Time SelectFunction Lamp ResetReplacing the Lamp Re-confirmArrangement is used for Operations in this explanation Reset the lamp time by remote controlRed Lights Method for cleaning and replacing filters Clean the filterReinstall the inner filter If the filter is damaged or too dirty to be cleanedMemo Troubleshooting OthersReference page 78 to Off timer?Is the lamp near exhaustion? Input terminal is connected but there is no signal Input the video signalsInput video signals that can be used No device is connected to the input terminalTCP/IP-connection RS-232C SpecificationsRS-232C Interface Command Format Command and dataRS-232C Interface Binary codeCommand Type Data description Remote control codeEnd Binary codeType Command Description Reference commandOperating command This section shows the communication examples of RS-232CILA Device Characteristics When Unit is Unused for a Long TimeParts Replacement Maintenance ProceduresAccessories Reference SpecificationsOperation Environment Temperature 5ºC to 35ºC Others Dimensions Unit mmLens Connection terminal section of the illustration is 90Index Remote control IndexMessage LampManuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Pour commencer Propos du choix de l’emplacementImportantes Mesures De Sécurité Pour commencer Qualifiée installer l’appareil NE Laissez PAS une personne nonConnexion Electrique Royaume-Uni seulement Chere clienteCord. d‘alimentation Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilThese symbols indicate that equipment with these symbols Want to dispose of the product o r battery, please considerBatterij ProductenBaterías/pilas Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Батарея Informacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija La certification THX 90 La certification THXUtilisation Recommandée Contenu Accessoires facultatifs Accessoires/Accessories facultatifsVérifier les accessoires Boîtier Bas Commandes et fonctionnalitésBoîtier Proj. Avant Commandes et fonctionnalités Suite De la télécommande arrièreBoîtier Arrière ⑫ Terminal d’entrée deBoîtier À propos de laffichage des indicateurs Stand by Allumé RougeBoîtier Affichage de mise en garde et confirmation/réaction Affichage de mise en gardeBoîtier Terminaux dentrée Télécommande De référenceComment insérer les piles dans la télécommande control Propos de l’installation Points importants avant linstallationRéglage de l’inclinaison pour cet appareil PréparationPropos de l’installation Suite Installation le projecteur et l’écranPosition gauche / droite Position dans l’axe verticalPrécautions à prendre lors de l’installation Emplacements Entrées ’airFixation du projecteur Face inférieurePortée efficace de la télécommande En dirigeant la télécommande en direction de l’ appareilTaille de l’écran et distance de projection En cas de réflexion à partir de l’écranMéthode côte à côte Signal PC HdmiPropos des connexions Propos des connexions Suite Magnétoscope et Caméscope Connexions à lunitéEnregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Raccordement par un câble de HDMI-DVI Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVIConnexion à des bornes de vidéo à composantes Raccordement via câble vidéo RGBAppareil équipé dune Sortie RVB Cet appareilRaccordement par un câble PC 90 Connexion avec le terminal Synchro 3DLunettes 3D Émetteur de Synchronisation 3DRaccordement par un câble Trigger Câble de connexion RS-232C vendu séparémentVendu séparémentEntrée borne Trigger ÉcranConnexion par le terminal LAN Connexion avec le terminaRéseau ErveurConnexion du cordon dalimentation fourni Mémo Opérations de base Procédures des opérations de basePropos du mode de refroidissement Ajustez le décalageÉteignez l’appareil Ajustez enOpérations de base Suite Opérations utiles fréquemment utiliséesProjete l’image Aspect l’imageChangée de43 Pour terminerDéfinir une valeur daspect Choisissez Signal dentrée Masque Masquer l’imageRégler une valeur de masque Image dont la qualité de la bordure externe est détérioréeSortie Choisissez Installation TrapèzePermet de régler la correction trapézoïdale Réglages et paramètres dans le menu Structure de la hiérarchie des menus résuméQualité image 1Temp. Couleur1 Détail Réglages et paramètres dans le menu SuiteAvancé Perso Gamma 3 Réglage couleurAvec entréede signaux 2D HdmiParamétrage 3D 66,67 Contrôle ObjectifDécalage pixels Fonction RéseauAvec entrée de signaux PC 6InformationsAvec entrée de signaux Hdmi Boutons Pour lesDans les MenusAppuyez sur Menu Appuyez sur le curseur / pour sélectionner un sous-menuAppuyez sur OK ou sur le curseur Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres élémentsDescription des éléments de menu Qualité imageÉléments Explication, fonctionnement, précautions, réglages ModesLa valeur par défaut est déterminée par le mode dimage Réglages et paramètres dans le menu SuiteTemp. Couleur Niveau LumièreTeinte des images ContrasteTemp. Couleur PersoAvancé Ouverture Démo CMDMPC Level 1 Détail Perso GammaNetteté Amélior. Détail3 Réglage couleur 90 Gradation sur Point sélectionnéAspect Vidéo Signal d’entréeHdmi Entrée MasqueProgressif 235 255Paramétrage 3D Trapèze AnamorphiqueType Ecran Niveau de noirContrôle Objectif Décalage pixels Cache lentilleRégler Ajuster la zoneAjuster la couleur De la mireRéglage Pixels RéglageFinesMode d’emploi de la télécommande Fenêtre Ajuster PixelHorizontal Vertical Décalage pixels Tout réglagePixelsMise Réglage finRéglage de la zonel PositionAffichage Fonction Informations RéseauGuide des opérations glossaire Courbe gammaDescription de la méthode 3D OeilParallaxe binoculaire Images vidéoAvertissement Ouvrir FerméOeil Image de l’oeil gaucheDévissez les vis de la lampe Retirez le module de la lampeDurée de vie utile de la lampe Acheter une lampeSuivant le remplacement de la lampe LampeDe lampe Fixez le couvercle de lampeRe-confirmez Remplacement de la lampe SuiteRemettre à zéro le temps lampe Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande Témoin allumé rougeNettoyage et remplacement du filtre Réinstallez le filtre intérieurRetirez le filtre intérieur Nettoyez le filtreMémo Dépannage AutresRéglez Arrêt Auto dans le menu configuration Effectué ? Sur NonLa borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entréeActivez l’entrée des signaux vidéo Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisésBroche n Signal Fonction Direction du signal Mode AsynchroneInterface RS-232C Caractéristiques RS-232CFormat des commandes Commande et donnéesInterface RS-232C Suite Identification d’unitéCode de la télécommande FinNom du bouton Code binaireCommande pour lutilisation Commande de référenceRemplacement des pièces Propos des marque de commerce et droits d’auteursCaractéristiques du D-ILA Procédures d’entretienCaractéristiques Autres Dessus Face inférieure Proj. avantSurface arrière Appareil mmSommaire Sommaire Suite Affichage des voyants DEL SignificationLampe Numéro de la lampe deManual DE Instrucciones Proyector D-ILA Precauciones De Seguridad Para comenzarInformación DE Ruidos DE Máquinas sólo Alemania Acerca del lugar de instalaciónPara comenzar No Deje la instalación de la unidad en Manos de personal inexpertoEl representante europeo de JVC Kenwood Corporation es Cable de alimentaciónNo corte el enchufe de este equipo Importante Sólo EuropaBattery Products Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει Επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής τηςΜπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή Εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωσηHuomautus Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä Tarkoit taa, että akku sisältää lyijyäTyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí Řádnou recyklaciInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija Certificación THX 90 Certificación THXUSO Recomendado Contenido Accesorios opcionales Accesorios/Accesorios opcionalesComprobación de los accesorios Cuerpo principal Parte inferior Controles y característicasCuerpo principal Frontal ⑫ Terminal de entrada de alimentación Controles y características ContinuaciónCuerpo principal Parte posterior Cuerpo principal Acerca de la visualización del indicador Stand by Luz encendidaEn rojo En verde Desactivar todoParpadeo AcciónVisualización de advertencias Cuerpo principal Terminal de entrada Control remotol Insertar las pilas en el mando a distancia Información sobre la instalación Puntos importantes relacionados con la instalaciónAjuste de la inclinación de esta unidad PreparaciónInstalación del proyector y de la pantalla Posición izquierda/derechaPosición arriba/abajo Intervalo de movimiento deMontaje de la unidad Precauciones durante el montajeSuperficie inferior TechoTamaño de la imagen y distancia de proyección Alcance efectivo de la unidad de control remotoCuando dirija el control remoto hacia esta unidad Cuando apunte el control remoto reflejándolo en la pantallaInformación sobre la conexión Tipos de Entrada señal posiblesSeñal Señal de PC HdmiSeñal de PC D-sub 3-lines 15 pins Tipos de Entrada señal posibles compatible con PCInformación sobre la conexión Continuación Conexión a la unidadGrabador BD/DVD VCR yConexi n a través del cable Hdmi Conexión a través del cable de conversión HDMI-DVIUnidad Ordenador portátil UnidadConexión a través del cable de vídeo RGB Dispositivo con salidaRGB video output terminals R Rojo Azul Los terminales de entrada de vídeo componenteConexión a través del cable del PC 90 Conexión a través del terminal Sincronización 3DGafas 3D Emisor de sincronización 3DConexión a través del cable del disparador Conectado mediante el cable de conexión RS-232CDisparador Ø3,5 PantallaConectado mediante el terminal LAN Conectado mediante el terminal Mando a DistanciaRed ServidorConexión del cable de alimentación incluido No desenchufe la unidad con las manos mojadasMemorándum Funcionamiento básico Procedimientos de funcionamiento básicoAcerca del modo de enfriamiento Ajustar el desplazamiento posición de la imagenApagar la fuente de alimentación Funciones útiles utilizadas con frecuencia Proyecte la imagenAspecto la imagen Abra el menú de ajustesPara terminar Establecer como valor de aspectoPor ejemplo Cuando se cambia el ① Seleccione ② Confirmar Valor Aspecto de 43Enmascare la imagen Seleccione Señal de entrada MáscaraEstablezca un valor de enmascaramiento Esta explicación se utiliza laSeleccione Instalación Corregir trapecio Ajustar la opción Corregir trapecioSalir Se puede ocultar la imagen temporalmenteAjustes y configuraciones del menú Estructura de la jerarquía de menús resumenAjuste Imagen Temperatura colorAvanzado NitidezPersonal Gamma Gestión de colorEntrada señal Cuando las señales de Entrada son de 2DConfig 3D Instalación Control de lentesAjuste de píxel 66 aRed Config. displayFunción Cuando las señales de entrada son de PC InformaciónCuando las señales de entrada son de Hdmi Botones de funcionamiento del menú Botón FunciónConfiguración Presione MenúPresione el cursor / para seleccionar un submenú Presione OK o el cursorPerfil de color Descripción de los elementos del menúAjuste Imagen Se trata del valor predeterminado conforme al modo de imagen 1Temperatura color del submenú Temperatura color PersonalAvanzado Apertura de lentes Potencia de lámpRealzar detalle NitidezPersonal Gamma Gestión de color Gradación en el punto seleccionadoEntrada señal Progresivo Config 3DMáscara Control de nivel Control con HdmiSeguimiento FaseConfig 3D Instalación AnamórficoAjuste pantalla Nivel NegrosControl de lentes Ajuste de píxel Cubierta lentesAjustar Color Ajustar PatrónAjuste Píxel AjusteMultaVentana Ajuste Píxel Ajuste de píxel Todo Ajuste(Píxel)Rojo Guía de funcionamiento del mando a distanciaVentana Ajuste Multa Referencia de páginaZona Ajuste Ventana Zona AjusteHorizontal H10 Config. display Posición MenúVisualiz. de menú IndicadorFunción Información RedDistribución de la señal de entrada Guía de funcionamiento glosarioCurva gamma Descripción del sistema 3D OjoParalaje binocular Imágenes de vídeoAdvertencia Cerrar Abierto OjoImagen del ojo izquierdo Imagen del ojo derecho Gafas 3DReemplazo de la lámpara Procedimiento de reemplazo de la lámparaLámpara Retire la unidad de lámparaInstale la nueva unidad de lámpara Lámpara nuevaAjuste la tapa de la lámpara Después de reemplazar la lámparaReemplazo de la lámpara Continuación Reinicio del tiempo de la lámparaSeleccione Función Poner lámpara a cero Volver a confirmarPresione en el orden que se indica Introduzca el enchufe en el tomacorrienteLuz encendida en rojo Método para limpiar y cambiar los filtros Retire el filtro internoLimpie el filtro Reinstale el filtro internoMemorándum Resolución de problemas OtrosNo aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal Hdmi Conecte señales de vídeo Señales de vídeo de entrada que pueden utilizarseCon letras amarillas Excedió las 2900 horasConexión TCP/IP Interfaz RS-232CEspecificaciones de RS-232C Interfaz RS-232C Continuación Formato de los comandosID de la unidad Comando y datosFinal Código del control remotoCódigo binario Nombre del botón delEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C Comando de operaciónTipo Comando Descripción Comando de referenciaAcerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor Características de los dispositivos D-ILAEntorno de utilización Reemplazo de las piezasEspecificaciones Otros Dimensiones LenteÍndice Índice Continuación Memorándum
Related manuals
Manual 96 pages 55.08 Kb