NAD 523 owner manual Problemi Relativi AL Caricamento DI UN Disco, Come Maneggiare I Compact Disc

Page 37

PROBLEMI RELATIVI AL CARICAMENTO DI UN DISCO

Quando la rastrelliera a carosello gira per scegliere un disco differente, il pick-up ottico effettua automatica- mente la scansione di una pista “indice” all’inizio del disco, che contiene informazioni codificate relative alla durata d’ascolto e l’ubicazione di ciascuna pista.

Se si inserire un disco al contrario o se il disco non viene caricato come prescritto nel meccanismo ripro- duttore, il pick-up allora non è in grado di reperire la pista indice. Dopo alcuni secondi di ricerca, il corrispon- dente No. di disco nel display verrà oscurato: il ripro- duttore passerà pertanto al disco successivo. Se ciò avesse luogo, aprire il cassetto ed inserire nuovamente il disco.

COME MANEGGIARE I COMPACT DISC

Maneggiare i compact disc con la massima atten- zione. Piccoli granelli di polvere, graffietti o ditate leg- gere non pregiudicano il playback del disco. Peraltro graffi grandi o uno strato spesso di sporcizia/grasso delle mani può impedire l’inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore. (E diciamo subito che, sebbene il laser legga il disco dalla parte trasparente, la superficie con i dati è intrappolata in effetti immedi- atamente sotto l’etichetta ed è protetta solo da uno strato sottilissimo di lacca. Pertanto un graffio che incide l’etichetta può danneggiare il disco molto di piú di un graffio simile sul piano trasparente d’ascolto. Pertanto bisogna trattare entrambe le facce del disco con la debita attenzione).

Graffi profondi e ditate possono causare il salto di pista (ovvero passaggio a pista successiva oppure ripe- tizione del medesimo punto). Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza. I compact discs sono delicati, pertanto vanno maneggiati con attenzione!

Per evitare danni, ricordare che il disco va toccato solo lungo la circonferenza esterna. Un altro modo sicuro è quello di infilare un dito nel foro centrale, imp- iegando il pollice sul bordo per tenere fermo il disco.

I dischi vanno sempre conservati nella custodia di protezione quando non in uso. Per aprire il custodia standard per CD in plastica, tipo Philips, afferrare la parte superiore e quella inferiore dell’astuccio con la mano sinistra; quindi afferrare i bordi sinistro e destro con la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra.

Il disco è tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale. Per togliere il disco, premere il mozzo con un dito, quindi sfilare il disco afferrandolo lungo la circonferenza esterna tra le dita. Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo.

Un disco sporco può essere pulito impiegando un panno soffice, sia asciutto sia inumidito con un po’ di acqua. NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP (liquidi, spray, panni impregnati o soluzione antistatiche), né utilizzare solventi chimici (alcool, benzolo, ecc). Un disco molto sporco può essere lavato con uno spruzzo di acqua tiepida, impie- gando magari una goccia di detersivo neutro; il disco va poi asciugato con un panno pulito e soffice.

I

Quando si pulisce un disco, ripassarlo solo RADIAL- MENTE (dal centro verso l’esterno). Non strofinare mai con movimento circolare, come si fa per i Long Play comuni, poiché si corre il rischio di rigare il disco. Un graffietto radiale può essre meno nocivo, poiché colpisce solo una piccola parte di ciascuna pista circo- lare dei dati, e questa imperfezione viene compensata perfettamente dai circuiti di correzione degli errori del riproduttore. Ma un graffio circolare che segue la pista dei dati può danneggiare un segmento continuo molto lungo di dati, rendendo impossibile qualsiasi cor- rezione.

PARLIAMO DEL LASER

Il riproduttore per Compact Disc impiega laser diodi semiconduttori a stato solido, montato su un servomec- canismo di “inseguimento”. Il laser illumina la pista di fossette microscopiche che rappresentano i bits digitali; i fotodiodi riflettono l’illuminazione dal disco e la trasfor- mano in un segnale elettronico che viene quindi decifrato per dare la forma d’onda in ciascun canale stereo.

Il riproduttore per Compact Disc può essere usato anche dai bambini senza alcun rischio. Il laser funziona a bassissima potenza ed è celato nel meccanismo del riproduttore. Il laser rimane ermetizzato nel sistema ottico che dà la messa a fuoco del raggio ad un solo millimetro dall’obiettivo e poi diverge rapidamente riducendo la sua intensità a livelli trascurabili, anche se il riproduttore è smontato.

NAD

37

Image 37
Contents NAD Important Safety Instructions FCC Information for User Special CautionsInleveren als KCA Batterij nietWeggooien, maar Before Transporting the Unit NAD 523 Compact Disc ChangerRear Panel Connections Playing Compact Discs a Simple ApproachRepeat Time Display Selector Remote ControlScan Disc DrawerTrack Select Keypad 0 to 10 +10 Operation of Remote ControlMemory Entry or Erase MemoryDisc Loading Problems MaintenanceAbout the Laser Handling Compact DiscsProblem Cause Remedy Trouble Shooting GuideAutomatique NAD UN MOT SUR L’INSTALLATIONBranchements SUR LA Face Arriere Commandes DE LA Face Parlante Ouverture Open Lecture PlayRepetition Repeat Selecteur D’AFFICHAGE DE TempsFonctionnement DE LA Telecommande TelecommandePiles Programme Memory Entree OU Effacement Clavier Choix DE Piste 0 à 10 et +10Memory Disc 3 Manipulation DES Compact Disc Problemes DE Chargement DES DisquesAU Sujet DU Laser Guide DE Depannage ProblemeCause Remede CD-WECHSLER NAD Vorwärtsspringen ZurückspringenPause Wiederholablauf RepeatAuswahl DER Zeitanzeigen Suchlauf Scan Scan Back SuchrücklaufBatterien FernbedienungAnwendung DER Fernbedienung Titelwahltastatur 0 bis 10 +Memory Probleme Beim Laden DER CDsWartung Löschfunktion ClearDIE Lasertechnik Handhabung DER CDsStörung StörungssucheUrsache BehebungEscucha DE Discos Compactos Consideracion Sencilla Cambiador DE Discos Compactos NADConexiones DEL Panel Trasero Next Controles DE Panel DelanteroVisualizador Skip Salto Skip Back Salto AtrasOpen Abrir PlayRepeat Repetir Selector DE Visualizador DE TiempoPilas Control RemotoFuncionamiento DEL Control Remoto Mientras Escucha Puede Sustituir10 +10 Teclado DE Seleccion DE PistasMemoria Entrada a O Borrado DE Clear BorrarMantenimiento Problemas Para Cargar DiscosComo Manipular LOS Discos Compactos Sobre EL LaserProblema Guia DE Solucion DE ProblemasCausa RemedioCambiadischi NAD 523 PER Compact Disc Disco 1 a Power AlimentazioneSkip Skip Back Skip ForwardRipetere AccesoSelettore Display ORE ScansioneBatterie TelecomandoFunzionamento DEL Telecomando Manutenzione MemoriaRandom Casuale Come Maneggiare I Compact Disc Problemi Relativi AL Caricamento DI UN DiscoParliamo DEL Laser Rimedio Guida Ricerca GuastiNAD 523 CD-SPELARE MED Fjärrkontroll Skip Bakåt FjärrkontrollmottagareSkip Framåt TidsvisningsväljareSkivsläden SnabbspolningFjärrkontrollen BatterierUnderhåll Problem VID Laddning AV SkivorNumerisk Tangentsats -10 +10 Memory Programmering och raderingFelsökning Problem Orsak ÅtgärdHantering OCH Förvaring AV CD- Skivor OM Själva LasernAntes DE Proceder AO Transporte DA Unidade Alternador DE Discos Compactos NADLigações do Painel Traseiro Comandos do Painel Dianteiro Play Leitura Stop ParagemRepeat Repetição Pause PausaFuncionamento do Telecomando PilhasDurante a Leitura Poderá Substituir Disco N.ºMemory Memória Introduzir OU Apagar Teclado DE Selecção DE Faixas 0 a 10 +10Manutenção Problemas DE Inserção DE DiscosManuseamento DOS Discos Compactos Sobre O LaserCausa Solução Guia DE Detecção E Resolução DE ProblemasPhysical Specifications Specification NAD ModelLondon
Related manuals
Manual 2 pages 39.02 Kb

523 specifications

NAD 523 is a high-performance audio amplifier renowned for its exceptional sound quality and innovative technology. Designed with audiophiles in mind, the NAD 523 incorporates cutting-edge features that elevate the listening experience to new heights. One of its main attractions is its sophisticated power amplifier, which provides an impressive output of 100 watts per channel into 8 ohms, ensuring that it can drive a wide range of speakers with ease. This power translates into a dynamic audio performance, characterized by clarity, depth, and precision across various music genres.

The NAD 523 is equipped with advanced signal processing technologies, including Digital Signal Processing (DSP) that enhances the digital audio output. This technology minimizes distortion, ensuring that the sound remains faithful to the original recording. One of the defining features of the NAD 523 is its ability to handle high-resolution audio files. It supports various audio formats, including MP3, FLAC, and WAV, allowing users to enjoy music in its purest form.

In addition to its audio capabilities, NAD 523 offers versatile connectivity options. It includes multiple inputs, such as RCA, optical, and USB, enabling seamless integration with different audio sources, including computers, smartphones, and streaming devices. The inclusion of Bluetooth connectivity facilitates wireless streaming, making it convenient for users to enjoy their favorite tracks without the hassle of cables.

The amplifier also features a user-friendly interface, with an intuitive remote control that simplifies navigation through settings and inputs. This attention to user experience is further emphasized by the device's sleek and modern design, which can complement any home audio setup.

Furthermore, the NAD 523 is built with high-quality components that ensure durability and longevity. The robust construction minimizes interference and enhances the overall performance of the unit.

With its combination of powerful amplification, advanced processing technologies, and user-centric design, the NAD 523 stands out as a top choice for anyone seeking a high-fidelity audio experience. Whether you are listening to classical compositions or modern hits, this amplifier promises to deliver an immersive auditory journey that will satisfy any music lover.