Contents
Manual DEL Usuario
Atención
Pour utiliser en toute sécurité
Contenido
Primeros pasos
Funcionamiento básico
Mantenimiento
Una amplia variedad de operaciones
Acerca de los menús
Contenido
Apéndice 107
Qué hacer si 101
Características del SP-300
Para una utilización segura
Acerca de los avisos Atención y Precaución
Acerca de los símbolos
Dichas acciones pueden ser perjudiciales para la salud
Para una utilización segura
Instale el equipo en una superficie plana y estable
Estos materiales podrían provocar incendios
Si lo hiciera podría lesionarse
No toque la punta de la cuchilla con los dedos
El rollo de material debe colocarse en la posición adecuada
Podría provocarle quemaduras
El carro de impresión puede moverse y provocar lesiones
Acerca de las etiquetas pegadas al equipo
Pour utiliser en toute sécurité
Propos des symboles
Avis sur les avertissements
Ne pas démonter, réparer ni modifier
Pour utiliser en toute sécurité
’assurer que le lieu de travail est bien aéré
Cela est dangereux pour la santé
Ne pas débrancher le fil avec des mains mouillées
Installer sur une surface stable et de niveau
Une décharge électrique ou une électrocution
De telles infiltra- tions peuvent provoquer un incendie
Le rouleur peut tomber et causer des blessures
La plaque étant très chaude, il est possible de se brûler
Le chariot d’impression peut bouger et causer des blessures
Avant
Propos des étiquettes collées sur l’appareil
Primeros pasos
Comprobar los accesorios
Cable de Brazo derecho Alimentación Soportes
Ejes
Vista frontal
Nombres y funciones
Vista lateral
Elementos dentro de la cubierta frontal
Pantalla
Panel de operaciones
Entorno de instalación
3Montajeeinstalación
Aviso
Instale el equipo en una superficie plana y estable
Paso 1 Montar el soporte
Idea
Montaje e instalación
Instale el equipo
Parte posterior, y coloque el equipo en el soporte
Cuatro posiciones a izquierda y derecha Tornillos grandes
Tornillos del tope
Paso 2 Instalar los elementos incluidos
Brazo
Apriete el tornillo ligeramente Eje Tope
Instalar la botella de drenaje
Quede delante de la parte posterior del equipo
Parte inferior del equipo
Eje Tope
Paso 3 Retirar los materiales protectores
Parte frontal
Parte posterior
Paso 4 Conectar el cable de alimentación
Lado derecho del equipo
Derive el equipo a masa con el cable de masa
¿Cómo ajustar los conmutadores de voltaje?
Paso 5Ajustar los conmutadores de voltaje
La parte inferior del equipo
115V 230V
Active el conmutador de alimentación princi
MantengaPOWER. pulsada la tecla Menu y pulse
Pal en la parte posterior del equipo
Utilice la tecla para seleccionar English
Confirmar las posiciones de inserción de los cartuchos
Paso 7Llenar la tinta
Equipo visto desde el lado izquierdo
Negra Cián Magenta
Llenado de la tinta
Seleccionar ENV. Match
Pulse la tecla MENU, y pulse la tecla para
Paso 9Instalar la cuchilla
Conector USB Cable USB Ordenador Puerto USB
Paso 10Conectar al ordenador
Funcionamiento básico
El indicador Power se iluminará
Activar y desactivar el equipo
Activar el equipo
Desactivar el equipo al final del día
El indicador Power se apagará
Activar y desactivar el equipo
Palanca de carga de hojas
Visualizar los menús
Operaciones desde el menú
Operaciones básicas del menú
Cómo visualizar la pantalla
Operaciones básicas del menú
Cargar material en rollo
3Cargarmateriales
Coloque el rollo de material en el eje
Pase el extremo del material entre los rodillos
Vista posterior
Cargar materiales
Fijarlo en su posición
Derecho del equipo
Cierre la cubierta frontal
500 mm
Right
Vista frontal
Cargar material en hojas
Vista posterior
Alinee aquí Material en hojas
Colocar las abrazaderas del material
Tipos de abrazaderas del material
Abrazaderas del material cortas
Abrazaderas del material largas
Utilizar las abrazaderas del material largas
Retirar las abrazaderas del material
Ajustar las abrazaderas del material
Abrazadera del material
Alinee los orificios con el borde del material Material
Sin ningún material cargado
Funcionamiento del calentador
46 2. Funcionamiento básico
Trabajar con el equipo
550 mm Menú principal
Definir el ajuste de temperatura de los calentadores
Comprobar el estado de los cabezales de impresión
Comprobar los ajustes de las condiciones de corte
Pulse la tecla CUT Config
Círculo
50 gf
Puntos que se deben comprobar antes de realizar la impresión
Cuando sólo se imprime
Trabajar con el equipo
Cuando se imprime y se corta
Cuando sólo se corta
Trabajar con el equipo
Ajustar la extensión de la cuchilla
Cuando utilice las abrazaderas del material largas
Separar el material
Mantenga pulsada la tecla Pause durante un segundo o más
Detener o pausar las operaciones
Vuelva a pulsar la tecla Pause
El indicador Pause se iluminará
56 3. Trabajar con el equipo
Una amplia variedad de operaciones
Ajustar la posición de inicio de la impresión
Para cancelar el ajuste
Ajustar la posición de inicio
Ajustar la posición de inicio de la impresión
Corrección del avance
2Corregirlaimpresión
Pulse la tecla Enter Se imprimirá un patrón de prueba
Patrón de prueba
Corregir la impresión
Para seleccionar Setting Pulse la tecla
Incremente el valor
00 % 0.00%
Corrección bidireccional
Valores de ajuste del Setting No al SET
Pulse la tecla para seleccionar Setting
Repita los pasos del 6 al 8 para introducir los
Ting no
Siga los pasos de la sección anterior, Definir
Guardar y cargar un valor de corrección bidireccional
El valor de ajuste, para introducir los valores
De ajustes Pulse la tecla
Despegue el círculo 1 indicado con
Ajustar la extensión de la cuchilla
Despegue el rectángulo 2 indicado con
Compruebe la forma del rectángulo
Ajustar automáticamente
4Corregirlaimpresiónyelcorte
Ajustar manualmente
Corregir la impresión y el corte
Patrón de prueba
Imprimir con marcas de corte
Volver a cargar el material y realizar el corte
Marca de corte
Parte
Volver a cargar el material y realizar el corte
Alinear automáticamente
Alinear manualmente
Comprobar el nivel de tinta restante
Una vez comprobado, pulse la tecla Menu
Para volver al menú principal
7Sinoutilizaráelequipoduranteuntiempo
Cuando el equipo no se ha utilizado durante
Un mes, se emite un sonido y el siguiente
Mantenimiento
Cuidado y manejo de los cartuchos de tinta
Sustituir los cartuchos de tinta
Sustituir por cartuchos de tinta nuevos
El equipo está activado El equipo está detenido o en pausa
Retire el cartucho de tinta de su receptáculo
Si se agota la tinta durante la impresión
Agite suavemente el nuevo cartucho de tinta, e insértelo
Lentamente
Limpiar los cabezales de impresión
2Limpiarloscabezalesdeimpresión
Sisiguenfaltandopuntosdespuésdelimpiarvariasveceselcabezal
Seleccione CLEANING, y pulse la tecla Enter
Limpiar utilizando el kit de limpieza
Muévalo al lado
Limpiar los cabezales de impresión
Limpie los cabezales y la zona circundante en
El lado izquierdo del equipo. Utilice un
Limpie la superficie de la estructura de acero
Utilice la tecla para extraer el brazo
Limpie el brazo
Utilice un bastoncillo de limpieza para limpiar
Las acumulaciones de polvo y suciedad del
Asegúrese de que aparezca la pantalla mostrada en la figura
Pulse la tecla ENTER.Gancho
Cierre la cubierta frontal y pulse la tecla Enter
Secundaria
3Otrastareasdelimpieza
Sustituir el brazo
4Sustituirlaspartesconsumibles
Enganchar el brazo
Asegúrese de que se visualiza la pantalla mostrada en la
Colocar la cubierta derecha del equipo
Cómo sustituir la cuchilla
Abra la cubierta frontal y retire la cuchilla de
Cómo sustituir la cuchilla de separación
Instale la cuchilla de separación
Ranura de orientación
Alimentación secundaria
5Desecharlatintavertida
Extraiga la botella de drenaje y coloque el tapón inferior
Botella de drenaje
Retire todo el material cargado
Al trasladar el equipo
Seleccionar INK Control
Coloque la botella de drenaje y pulse la tecla Enter
Todos los puertos de cartuchos de tinta
Extraiga todos los cartuchos de tinta
Desactive el conmutador de alimentación principal
Tinta vertida
Acerca de los menús
Pulse la tecla Power
Diagrama de flujo de los menús
Mantenga pulsada la tecla Menu y pulse la tecla Power
Al activar el equipo
Mantenga pulsada la tecla CLEANING, y pulse la tecla Power
Menú de configuración del calentador
Pulse la tecla Heater Config
Menú de mantenimiento
Pulse la tecla Menu
Diagrama de flujo de los menús Menú principal
Diagrama de flujo de los menús
96 6. Acerca de los menús
Menú principal
2Descripcionesdetalladasdelosmenús
System Report
INK Remaining
Menú de configuración del corte
Menú idioma/unidad
Menú de configuración del calentador
Menú de mantenimiento
Temperatura real Temperatura predefinida
Qué hacer si
El equipo no funciona
Qué hacer si
Qué hacer si
El corte está desalineado o desviado
El material se ensucia cuando se imprime
Posición de espera
El material se atasca
Carro de impresión Guías
Módulo de tapones
2Responderaunmensaje
Mensaje de error
Mensajes de acción inmediata
Ha intentado cargar material demasiado pequeño
Responder a un mensaje
Se ha producido un error en el motor
Apéndice
Especificaciones
Vista lateral del rollo de material
Materiales útiles
Área máxima
Área de impresión o de corte
Área si se utilizan marcas de corte
Máx mm Área de impresión o de corte Máx .998 mm 10 mm
Área de impresión o de corte
112 8. Apéndice
Acerca de la duración de la cuchilla
Page
R2-030904