Nvidia GeForce Series manual Önsöz, Tekzip

Page 59

User Manual

Önsöz

Tekzip

Bu dokümandaki bilgiler dikkatli olarak kontrol edilmiştir; bununla beraber, içeriğin doğruluğu için hiç bir garanti verilmemiştir. Kullanımı veya patentlerin ihlal edilmesi veya kullanımından dolayı üçüncü tarafların hakları için hiç bir sorumluluk varsayılmamıştır. Patent hakları altında hiç bir lisans ima ile veya başka şekilde verilmemiştir. Bu dokümandaki bilgiler daha önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Telif Hakkı

BÜTÜN HAKLARI SAKLIDIR

Bu doküman, telif hakları ile korunan müseccel bilgileri ihtiva eder. Bu kullanım el kitabının hiç bir kısmının, önceden alınmış yazılı izin olmadan herhangi bir mekanik, elektronik veya başka bir şekilde röprodüksiyonu yapılamaz.

Ticari Markalar

Windows, Microsoft Corporation firmasının ABD’de ve diğer ülkelerde lisans altında olan ticari markalarıdır. Bütün diğer ticari markalar, bunların kendi sahiplerinin mülküdür.

Uygulamalar

Bu el kitabı boyunca aşağıda belirtilen uygulamalar takip edilir :

Not : Bu anlamda verilen metin bir notu belirtir..

Çalışma ortamınızı hazırlayın

Çalışma Alanı : Bozulmaz, temiz ve uygun ışıklandırma koşularına sahip olan bir çalışma ortamınız olduğundan emin olun. Kaybolmalarından sakınmak için kulanılmayan ufak komponentleri mahfazalarda tutun.

Aletler : Takip eden prosedürler muhtelif el aletlerini gerektirir ve bunlara aşağıda belirtilenler dahildir :

„Bir çapraz yuvalı (Phillips) tornavida

„Bir topraklama bandı veya bir anti-statik ped

Elektriksel ve mekanik bağlantılar parmaklar kullanılarak devre dışı bırakılabilir. Konektörlerin bağlantıları kesilirken iğne-uçlu kıskaç kullanmamanız tavsiye edilir çünkü iğne uçlu kıskaçlar konektörlerin yumuşak parçalarına hasar verebilir.

Önlemler

Komponentler ve elektronik devre kartları statik elektriğin boşalması ile hasarlanabilir. Bir güç kaynağına bağlı olan bir sistem ile çalışmak çok tehlikeli olabilir. Ürüne hasar vermemek ve yaralanmamanız için aşağıda verilen yönergeleri takip edin.

„Operasyondan evvel unitenin güç kaynağı çıkışı ile olan irtibatını her zaman kesin.

„Eğer mevcut ise, topraklı bir bilek bandı takın. Veya, alternatif olarak ünitenin çıplak metal kasasına dokunarak statik elektriği boşaltın veya bir diğer topraklı cihazın çıplak metal gövdesine dokunun.

„Elektronik devre kartlarını sadece kenarlarından tutun. Gerekmedikçe kartın üzerinde olan komponentlere dokunmayın. Devre kartlarını bükmeyin ve germeyin.

„Kurulumdan evvel bütün komponentleri ürün ile beraber verilen statik-korumalı paketlerinde muhafaza edin.

„Kurulum yapıldıktan sonra, kasanın içinde herhangi bir vidanın veya diğer ufak parçaların kasanın içinde kalmadığından emin olun. Ufak metal parçalar cihaza zarar verebilecek kısa devrelere sebebiyet verebilir.

57

TURKCE

Image 59
Contents Page Table of Contents Disclaimer PrefaceIntroduction FeaturesSystem Requirements Display Card Installation Steps Hardware InstallationVideo Input & Video Output Vivo Cable Card ConnectorsVideo Signal Cables Hdtv CableDirectX 9.0 Installation Software ConfigurationDriver Installation Performance and Quality Settings Configuring the DisplayRotation Settings Custom Color SettingsNView Toolbar Screen ResolutionColor Quality Screen Refresh RateNView Desktop Manager Horizontal span Enabling Dual View Function in WindowsStep CloneDual View Enabling SLI Multi-GPU Feature in Windows System keeps crashing TroubleshootingGraphics card not installed correctly message appears OpenGL games don’t run in Multi-Monitor modeGame playing performance is poor Haftungsausschluss VorwortLeistungsmerkmale Kapitel 1 EinleitungSystemanforderungen Vorgang der Grafikkarteninstallation Kapitel 2 HardwareinstallationVideoeingang & Videoausgang VIVO-Kabel VideosignalkabelAnschlüsse an der Karte HDTV-KabelKapitel 3 Softwarekonfiguration TreiberinstallationDirectX 9.0-Installation Benutzerdefinierte Farbeinstellungen Konfigurieren der AnzeigeFarbkorrektur Rotations-SteuerungBildschirmauflösung NView-SymbolleisteFarbqualität BildwiederholfrequenzAnwendungen Desktop-VerwaltungProfile FensterHorizontaler Bereich Aktivieren der DualView-Funktion unter WindowsSchritt KlonenHinweis Dualanzeige DualViewAktivieren der SLI Multi-GPU-Funktion unter Windows Das System stürzt ständig ab Kapitel 4 FehlerbehebungOpenGL-Spiele laufen im Multi-Bildschirmmodus nicht Die Spielleistung ist schlecht Préface Caractéristiques Chapitre 1 IntroductionPrérequis du Système Etapes dInstallation de la Carte Graphique Chapitre 2 Installation MatérielleEntrée Vidéo & Sortie Vidéo Câble Vivo Câbles de Signal VidéoConnecteurs de la carte Câble HdtvInstallation DirectX Installation du PiloteParamètres des Couleurs Personnalisées Configuration de lAffichageCorrection des Couleurs Paramètres de RotationBarre dOutils nView Résolution de lEcranQualité de Couleur Fréquence de Rafraîchissement de lEcranNView Desktop Manager Gestionnaire de Bureaux nView Juxtaposition horizontale Activation de la Fonction Double Affichage sous WindowsEtape ClonerRemarque Double AffichageActivation de la fonction SLI Multi-GPU sous Windows Le système narrête pas de se bloquer Les jeux OpenGL ne fonctionnent pas en mode Multi-MoniteurLes performances de jeux sont mauvaises Exención de Responsabilidad PrólogoCaracterísticas Capítulo 1 IntroducciónRequisitos del Sistema Pasos de la Instalación de la Tarjeta Gráfica Capítulo2 Instalación del HardwareEntrada de Vídeo y Salida de Vídeo Cable Vivo Conectores de TarjetaCables de Señal de Vídeo Cable HdtvInstalación de DirectX Capítulo3 Configuración del SoftwareInstalación del Controlador Configuraciones de Rendimiento y Calidad Configurar la PantallaConfiguraciones de Rotación Configuraciones de Color PersonalizadasBarra de Herramientas nView Calidad de ColorFrecuencia de Actualización de Pantalla Resolución de PantallaAdministrador de Escritorio nView Ampliación horizontal Habilitar la Función de Visualización Dual en WindowsPaso ClonNota Visualización DualHabilitar la Función SLI Multi-GPU para Windows El sistema sufre continuas caídas Capítulo 4 Resolución de ProblemasLos juegos OpenGL no funcionan en modo Multi-Monitor Mal rendimiento al jugar a juegos Tekzip ÖnsözÖzellikler Bölüm 1 GirişSistem Gereksinimleri Görüntü Kartı Kurulum Adımları Bölüm 2 Donanım KurulumuVideo Giriş ve Video Çıkış Vivo Kablosu Kart KonektörleriVideo Sinyal Kabloları Hdtv KablosuDirectX 9.0 Kurulumu Bölüm3 Yazılım YapılandırmasıSürücü Kullanımı Performans ve Kalite Ayarları Renk DüzeltmesiDöngü Ayarları Özel Renk AyarlarıNView Aleti Renk KalitesiEkran Yenileme Değeri Ekran ÇözünürlüğüNView Masa Üstü Yöneticisi Horizontal span = Yatay Yayılma Windows’da Çift Görünüm Fonksiyonunu SağlamakAdım Clone = KlonNot Dual View = İkili GörünümWindows’da SLI Çoklu-GPU Özelliğini Sağlamak ‘Grafik Kart Doğru olarak Kurulmadı’ Mesajı’nın belirmesi Sistem düzensiz veya resetliyorBölüm 4 Sorun Giderme Oyun oynama performansı zayıf Oyun oynarken monitör kapanıyor fakat oyun devam ediyorはじめに 章 紹介 システム要件 章 ハードウェアのインストール カードのコネクタ DirectX 9.0 のインストール 章 ソフトウェアの設定ディスプレイの設定 リフレッシュ・レート) Applications(アプリケーション) Desktop Management(デスクトップ管理)Profiles(プロファイル) Windows(ウィンドウ)Vertical span(垂直スパン) Clone(クローン)Horizontal span(水平スパン) Dual View(デュアル表示) Windows で SLI Multi-GPU 機能を使用する 章 トラブルシューティング グラフィック・カードで 60 Hz 以外のリフレッシュ・レートを設定できない。 版权声明 章 介绍 系统工作环境 章 硬件安装 Hdtv 数据线 点击 Microsoft DirectX 按钮,按照屏幕说明安装 DirectX 软件。 章 软件设置颜色纠正 颜色质量 NView 桌面管理 在 Windows 中启用双屏显示功能 ,请查阅 3.5 Enabling SLI Multi-GPU in Windows 更多设置细节信息。 在 Windows 中启用SLI Multi-GPU性能 章 疑难解答 图形卡仅允许启用 60 Hz 的刷新率。