Kompernass KH 2201 manual Technische Daten, Nennstrom 300 mA, Maße, Nennstrom Min mA Hohlstecker

Page 55

IB_KH2201_02_AR909_DE_3 12.11.2007 10:59 Uhr Seite 55

Technische Daten

Nennspannung:

3 V

 

 

 

 

Nennstrom:

300 mA

Frequenzbereich:

 

 

 

FM (UKW)

87,5 - 108 MHz

AM (MW)

530 - 1600 kHz

Maße:

 

 

 

KH 2201:

14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm

KH 2202:

17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm

Gewicht:

 

 

 

KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr.

Betriebstemperatur: 5°C - 40°C bei <85% rel. Luftfeuchtigkeit

Batterien:

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA

Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA

2 x 1,5 V für Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion

1 x 1,5 V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE“)

Netzteil:

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Nennspannung:

DC 3 V (+/- 5%)

Nennstrom:

min. 300 mA

Hohlstecker:

4,0 mm x 1,7 mm

Bei Verwendung eines 3 V-Netzteils muss die Batterie in dem Fach “CLOCK USE” eingelegt sein. Anderenfalls funktioniert die Uhr nicht.

- 55 -

Image 55
Contents Projection Clock CVKH220102AR909LB3 12.11.2007 1109 Uhr Seite List of Contents Projection Clock Safety instructionsIntended Use Operating Elements Items suppliedStand-up support only Model KH Technical data False polarity will damage the appliance PlacementOperation Connect the external mains adaptorRadio operation Setting up the telescope aerialSetting the alarm time Setting the timeProjection CleaningPlace the switch Projection On/Off k to position on Snooze FunctionDisposal CE- ConformityWarranty and Service Fax 18398056 Mail support.ie@kompernass.com Kompernass Service Ireland Irish ConnectionImporter TelIndholdsfortegnelse Side Sikkerhedsanvisninger ProjektionsurBemærk Bestemmelsesmæssig anvendelseBetjeningselementer Medfølger ved købProjektion, displaybelysning t Display Tekniske data Betjening OpstillingTilslutning til ekstern netdel Indstilling af teleskopantenne RadiofunktionVed model KH Træk teleskopantennen w helt ud Indstilling af vækningstidspunkt Indstilling af klokkeslætBaggrundsbelysning til display og projektion RengøringSnooze-funktion ProjektionBortskaffelse CE-KonformitetØrsteds Vej Garanti og serviceMail support.dk@kompernass.com Importør Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetshenvisninger ProjeksjonsklokkeHenvisning Hensiktsmessig brukProjeksjon, displaybelysning t Display Hour timer o Time Min minutter s HøyttalereLeveringsinnhold KontrollelementerNominell spenning Tekniske spesifikasjonerNominell strøm Min mA DC-plugg Bruk OppsetRette inn teleskopantenne Bruk av radioFor modell KH2201 Trekk teleskopantennen w helt ut Innstilling av vekketiden Innstilling av klokkeslettBakgrunnsbelysning for display og projeksjon RengjøringSlumrefunksjon ProjeksjonKildesorter all emballasje før du kaster den AvhendingPhone 0047 3558 IBKH220102AR909NO.qxd 12.11.2007 1326 Uhr Seite Ðåñéå÷üìåíáÓåëßäá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÂÏËEAÓÃéá ôçí áðïöõãÞ êéíäýíïõ ðõñêáãéÜò êáé ôñáõìáôéóìïý ×ñÞóç óýìöùíç ìå ôïõò êáíïíéóìïýò ÐñïâïëÞ, öùôéóìüò ïèüíçò t Ïèüíç Óýíïëï áðïóôïëÞòÓôïé÷åßá ÷åéñéóìïý Ñïëüé ðñïâïëÞò ìå ñáäéüöùíï, 1 Ïäçãßá ÷ñÞóçòÑåýìá ÅëÜ÷ mA ÄéáóõíäÝôçò Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåòÏíïìáóôéêÞ ôÜóç 3 Ñåýìá 300 mA ÄéáóôÜóåéòÐñïóï÷Þ ÔïðïèÝôçóç×åéñéóìüò Óýíäåóç åîùôåñéêïý ôåìá÷ßïõ äéêôýïõÑýèìéóç ðåñéóôñïöéêÞò êåñáßáò Ëåéôïõñãßá ñáäéïöþíïõÑýèìéóç ÷ñüíïõ áöýðíéóçò Ñýèìéóç þñáòÅíþ êñáôÜôå ôï ðëÞêôñï Time o ðáôçìÝíï Öùôéóìüò öüíôïõ ãéá ôçí ïèüíç êáé ôçí ðñïâïëÞ ÊáèáñéóìüòËåéôïõñãßá Snooze ÐñïâïëÞÁðüññéøç Óõììüñöùóç Å.ÊÅéóáãùãÝáò Åããýçóç êáé óÝñâéòIBKH220102AR909Gr.qxd 12.11.2007 1057 Uhr Seite Seite Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ProjektionsuhrBestimmungsgemäßer Gebrauch Bedienelemente LieferumfangProjektion, Displaybeleuchtung t Display Nennstrom Min mA Hohlstecker Technische DatenNennstrom 300 mA MaßeExternes Netzteil anschließen AufstellenBedienung Klappen Sie den Aufstellbügel 2 herausTeleskopantenne ausrichten RadiobetriebWeckzeit einstellen Uhrzeit einstellenStellen Sie den Schalter Projektion Ein/Aus k auf on ReinigungSnooze Funktion Hintergrundbeleuchtung für Display und ProjektionEntsorgung CE-KonformitätWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Garantie und Service Importeur