Magnat Audio 400 / 1000 owner manual Luidsprekeraansluitingen

Page 25

NL

4.2AUDIOKABEL

Bij installatie van de audiokabel tussen de cinchuitgang van de autoradio en de cinchingang van de versterker in de auto dient er zo mogelijk voor gezorgd te worden dat de audiokabel en de voedingskabel niet aan dezelfde kant van de auto worden gelegd. Het verdient de voorkeur de kabels ruimtelijk gescheiden te installeren, d.w.z. de stroomkabel in de linkerkabelschacht en de audiokabel in de rechterkabelschacht of omgekeerd. Hierdoor wordt beïnvloeding van het audiosignaal door stroomstoringen voorkomen.

4.3LUIDSPREKERAANSLUITINGEN

In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal.

In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste

 

afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm.

In Tri-modus mag de impedantie niet minder bedragen dan 2 ohm per kanaal.

Sluit de luidspreker minklemmen nooit aan op het chassis van het voertuig.

Verbind de +12 V voedingsspanning nooit met een luidsprekeruitgang. Hierdoor wordt de versterkeruitgangstrap verwoest.

Indien de versterker met lagere afsluitwaarden of zoals boven beschreven fout wordt bedreven, kan hierdoor de versterker zelf en de luidspreker worden beschadigd. In dit geval vervalt de garantie.

5.BEDIENINGSELEMENTEN EN IN-/UITGANGEN

5.1INSTELLING VAN DE INGANGSGEVOELIGHEID

De ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio of cassettedeck worden aangepast. Draai de volumeregelaar van uw radio op gemiddeld volume en stel dan de ingangsniveauregelaar (3) dusdanig in, dat er een gemiddelde geluidssterkte hoorbaar is. Bij deze instelling zijn over het algemeen voldoende capaciteitsreserves bij een optimale ruisspanningsafstand gegarandeerd.

ATTENTIE: harde testsignalen slechts kortstondig weergeven om schade van de luidspreker te vermijden.

5.2LAAGDOORLAATFILTER MET REGELBARE KANTELFREQUENTIE

Als de versterker als subwooferversterker wordt gebruikt, zet de schakelaar (7) dan op „LPF“. Stel met de regelaar (6) de gewenste kantelfrequentie in. Met deze instelling kan de filter worden aangepast aan de betreffende laagweergever.

De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken.

25

Image 25
Contents Rock Page Abbildungen/Illustrations Technische Daten Rock Technische Änderungen Vorbehalten Besonderheiten Anschlüsse Stromversorgung UND Einschaltautomatik Wichtige Hinweise VOR DEM EinbauLautsprecheranschlüsse AudiokabelTiefpassfilter MIT Regelbarer Übergangsfrequenz Hochpassfilter MIT Regelbarer ÜbergangsfrequenzAusgänge ZUM Anschluss Weiterer Verstärker BASS-BOOSTBild 1 STROMVERSORGUNG- UND Ferneinschaltungsanschluss Bild 2 STEREO- BetriebBild 5 Bedienungselemente UND EIN-/AUSGÄNGE Bild 4 MONO-BETRIEB MIT Einem Autoradio MIT SubwooferausgangDear Magnat Customer Technical Data RockSubject to Technical Change Features Rock Connections Power Supply and Automatic Switching on Important Installation InformationHIGH-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER Frequency LOW-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER FrequencyAudio Cables Loudspeaker ConnectionsPower Supply / Remote SWITCH-ON Connection Outputs for Connecting Additional AmplifiersMono Mode with ONE CAR Radio with Subwoofer Output Caracteristiques Techniques Rock Stéréo / ponté 320 W / 1 x 1000 W Branchements Alimentation Electrique ET Allumage Automatique Recommandations Importantes Avant L’INSTALLATIONBranchements DES HAUT-PARLEURS Cables AudioFiltre PASSE-BAS a Frequence DE Recouvrement Reglable Filtre PASSE-HAUT a Frequence DE Recouvrement ReglableBranchement D’ENERGIE Electrique ET D’ALLUMAGE a Distance Sorties Pour LE Branchement D’AMPLIFICATEURS AdditionnelsElements D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET Entree / Sortie Technische Gegevens Rock Geachte Magnat klantTechnische Wijzigingen Voorbehouden Bijzonderheden Aansluitingen Stroomvoorziening EN Automatische Inschakeling Belangrijke Instructies Voor DE MontageLaagdoorlaatfilter MET Regelbare Kantelfrequentie LuidsprekeraansluitingenBAS-BOOST Hoogdoorlaatfilter MET Regelbare KantelfrequentieUitgangen Voor DE Aansluiting VAN Extra Versterkers Afbeelding 2 STEREO- BedrijfAfbeelding 5 Bedieningselementen EN IN-/UITGANGEN Afbeelding 3 Brugbedrijf MET Stereo AutoradioDati Tecnici Rock Gentile cliente MagnatCON Riserva DI Apportare Modifiche Tecniche Particolarità Indicazioni Importanti Prima DEL Montaggio Collegamenti Altoparlanti Cavi AudioFiltro Passa Basso CON Frequenza DI Transizione Regolabile Filtro Passa Alto CON Frequenza DI Transizione RegolabileFigura 2 Funzionamento Stereo Uscite PER Collegare Altri AmplificatoriFigura 5 Elementi DI Comando E INGRESSI/USCITE Datos Técnicos Rock Estimado cliente de MagnatPotencia de salida nominal DIN 45 342, B+=14,4V 165 W 540 W Conexiones Abastecimiento Y Sistema DE Encendido Automático Indicaciones Importantes Previas AL MontajeAudiocable Filtro DE Paso Bajo CON Frecuencia DE Transición Regulable Conexión DE AltavocesFiltro DE Paso Alto CON Frecuencia DE Tránsito Regulable Ilustración 2 Funcionamiento Estéreo Salidas Para LA Conexión DE Amplificadores AdicionalesIlustración 5 Elementos DE MANDO, Entradas Y Salidas Dados Técnicos Rock Fusível 30 a Dimensões L x a x P 421 x 48 x 253 mm Peso Informações Importantes a Serem Observadas Antes DA Montagem Ligação DOS Altifalantes Regulador Bass boost Teknisk Data Rock Bäste Magnat kundMax. utgångseffekt 1 kHz Sinus Burst 28, B+=14,4V 500 W Anslutningar Strömförsörjning OCH Påkopplingsautomatik Viktiga Hänvisningar Före MontageLågpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens HögtalaranslutningarHögpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens Utgångar Till Anslutning AV Ytterligare FörstärkareBild 2 STEREO-DRIFT Bild 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FjärrstyrningsanslutningarBild 3 Bryggad Drift MED STEREO-BILRADIO Bild 4 MONO-DRIFT MED Bilradio MED SubwooferutgångТехнические Данные Rock Уважаемый покупатель MAGNATаВозможны Технические Изменения Особенности Входы И Выходы Электропитание И Автоматика Включения Важная Информация Перед УстановкойПодключения Громкоговорителей АудиокабельФильтр Нижних Частот С Регулируемой Переходной Частотой Усиление Низких Частот BASS-BOOST Фильтр Верхних Частот С Регулируемой Переходной ЧастотойВыходы ДЛЯ Подключения Других Усилителей РИС.1 Подключение Электропитания И Дистанционного ВключенияРИС Элементы Системы Управления И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ РИС Режим Перемычки С Автомобильным СтереорадиоприёмникомMagnat LED REM „LPF „HPF Line Input Line OUT 1 L R Full / LPF KOhm 40 300 Hz 䯴LED䰆䭷䮱䯃䮺䯵䬙䭗䭂 䭲䯃䮰䭿䭱䬽 Cinch +12V „LPF Line Input Line OUT 1 L 䬽䭩䮺䮞䬽 Page Page Page Page Garantiekarte Warranty Card