Magnat Audio 400 / 1000 owner manual Cavi Audio, Collegamenti Altoparlanti

Page 31

I

4.2CAVI AUDIO

Per l'allacciamento del cavo audio fra il jack di uscita dell'autoradio e il jack d'entrata all'interno dell'auto, se possibile, il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura. Consigliamo di effettuare un'installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso la canalina che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso la canalina che si trova sul lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio.

4.3COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI

Con un funzionamento normale (cioé un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la piú piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale.

Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la piú piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm.

Nel Tri-mode l’impendenza non si deve trovare al di sotto di 2 ohm per canale.

Non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio.

Non collegare mai la tensione d’alimentazione +12V ad un uscita dell’altoparlante. Questo porta alla distruzione dello stadio finale dell’amplificatore.

Se l’amplificatore viene fatto funzionare con valori terminali bassi o in modo sbagliato ció puó portare al danneggiamento sia dello stesso amplificatore che anche degli altoparlanti. In questo caso la garanzia non é piú valida.

5.ELEMENTI DI COMANDO E INGRESSI/USCITE

5.1REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ D’INGRESSO

La sensibilitá d’ingresso puó essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni piastra di registrazione. Girare il regolatore di volume audio della radio sulla posizione centrale e registrare poi il regolatore del livello d’ingresso (3) in modo tale da ottenere un volume audio medio. Con questa regolazione sono garantite normalmente sufficienti riserve di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale.

ATTENZIONE: Riprodurre solo brevemente forti segnali di test, per evitare danneggiamenti agli altoparlanti.

5.2FILTRO PASSA BASSO CON FREQUENZA DI TRANSIZIONE REGOLABILE

Se l’amplificatore viene utilizzato come amplificatore subwoofer, mettere l’interruttore (7) su „LPF“. Registrare sul regolatore (6) la frequenza di transizione desiderata. In questo modo il filtro é adattabile alle esigenze acustiche del tono basso impiegato. L’alta pendenza del filtro provvede ad un preciso abbassamento delle gamme di frequenza medio-alte.

5.3FILTRO PASSA ALTO CON FREQUENZA DI TRANSIZIONE REGOLABILE

Se l’amplificatore deve essere utilizzato come amplificatore per altoparlanti satellitari (altoparlanti tonalitá media/acuta), mettere l‘interruttore (7) su „HPF“. Registrare sul regolatore (5) la frequenza di transizione desiderata. In questo modo vengono amplificate solo frequenze al di sopra della frequenza di transizione registrata. Con ció possono essere minimizzate in modo effettivo distorsioni causate da un sollevamento della membrana troppo grande in presenza di frequenze basse e altoparlanti satellitari piccoli, senza ridurre il livello dei toni bassi.

31

Image 31
Contents Rock Page Abbildungen/Illustrations Technische Daten Rock Technische Änderungen Vorbehalten Besonderheiten Anschlüsse Stromversorgung UND Einschaltautomatik Wichtige Hinweise VOR DEM EinbauHochpassfilter MIT Regelbarer Übergangsfrequenz AudiokabelLautsprecheranschlüsse Tiefpassfilter MIT Regelbarer ÜbergangsfrequenzBild 2 STEREO- Betrieb BASS-BOOSTAusgänge ZUM Anschluss Weiterer Verstärker Bild 1 STROMVERSORGUNG- UND FerneinschaltungsanschlussBild 5 Bedienungselemente UND EIN-/AUSGÄNGE Bild 4 MONO-BETRIEB MIT Einem Autoradio MIT SubwooferausgangDear Magnat Customer Technical Data RockSubject to Technical Change Features Rock Connections Power Supply and Automatic Switching on Important Installation InformationLoudspeaker Connections LOW-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER FrequencyHIGH-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER Frequency Audio CablesPower Supply / Remote SWITCH-ON Connection Outputs for Connecting Additional AmplifiersMono Mode with ONE CAR Radio with Subwoofer Output Caracteristiques Techniques Rock Stéréo / ponté 320 W / 1 x 1000 W Branchements Alimentation Electrique ET Allumage Automatique Recommandations Importantes Avant L’INSTALLATIONFiltre PASSE-HAUT a Frequence DE Recouvrement Reglable Cables AudioBranchements DES HAUT-PARLEURS Filtre PASSE-BAS a Frequence DE Recouvrement ReglableBranchement D’ENERGIE Electrique ET D’ALLUMAGE a Distance Sorties Pour LE Branchement D’AMPLIFICATEURS AdditionnelsElements D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET Entree / Sortie Technische Gegevens Rock Geachte Magnat klantTechnische Wijzigingen Voorbehouden Bijzonderheden Aansluitingen Stroomvoorziening EN Automatische Inschakeling Belangrijke Instructies Voor DE MontageLaagdoorlaatfilter MET Regelbare Kantelfrequentie LuidsprekeraansluitingenAfbeelding 2 STEREO- Bedrijf Hoogdoorlaatfilter MET Regelbare KantelfrequentieBAS-BOOST Uitgangen Voor DE Aansluiting VAN Extra VersterkersAfbeelding 5 Bedieningselementen EN IN-/UITGANGEN Afbeelding 3 Brugbedrijf MET Stereo AutoradioDati Tecnici Rock Gentile cliente MagnatCON Riserva DI Apportare Modifiche Tecniche Particolarità Indicazioni Importanti Prima DEL Montaggio Filtro Passa Alto CON Frequenza DI Transizione Regolabile Cavi AudioCollegamenti Altoparlanti Filtro Passa Basso CON Frequenza DI Transizione RegolabileFigura 2 Funzionamento Stereo Uscite PER Collegare Altri AmplificatoriFigura 5 Elementi DI Comando E INGRESSI/USCITE Datos Técnicos Rock Estimado cliente de MagnatPotencia de salida nominal DIN 45 342, B+=14,4V 165 W 540 W Conexiones Abastecimiento Y Sistema DE Encendido Automático Indicaciones Importantes Previas AL MontajeAudiocable Filtro DE Paso Bajo CON Frecuencia DE Transición Regulable Conexión DE AltavocesFiltro DE Paso Alto CON Frecuencia DE Tránsito Regulable Ilustración 2 Funcionamiento Estéreo Salidas Para LA Conexión DE Amplificadores AdicionalesIlustración 5 Elementos DE MANDO, Entradas Y Salidas Dados Técnicos Rock Fusível 30 a Dimensões L x a x P 421 x 48 x 253 mm Peso Informações Importantes a Serem Observadas Antes DA Montagem Ligação DOS Altifalantes Regulador Bass boost Teknisk Data Rock Bäste Magnat kundMax. utgångseffekt 1 kHz Sinus Burst 28, B+=14,4V 500 W Anslutningar Strömförsörjning OCH Påkopplingsautomatik Viktiga Hänvisningar Före MontageUtgångar Till Anslutning AV Ytterligare Förstärkare HögtalaranslutningarLågpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens Högpassfilter MED Justerbar VäxelfrekvensBild 4 MONO-DRIFT MED Bilradio MED Subwooferutgång Bild 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FjärrstyrningsanslutningarBild 2 STEREO-DRIFT Bild 3 Bryggad Drift MED STEREO-BILRADIOТехнические Данные Rock Уважаемый покупатель MAGNATаВозможны Технические Изменения Особенности Входы И Выходы Электропитание И Автоматика Включения Важная Информация Перед УстановкойПодключения Громкоговорителей АудиокабельФильтр Нижних Частот С Регулируемой Переходной Частотой РИС.1 Подключение Электропитания И Дистанционного Включения Фильтр Верхних Частот С Регулируемой Переходной ЧастотойУсиление Низких Частот BASS-BOOST Выходы ДЛЯ Подключения Других УсилителейРИС Элементы Системы Управления И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ РИС Режим Перемычки С Автомобильным СтереорадиоприёмникомMagnat LED REM „LPF „HPF Line Input Line OUT 1 L R Full / LPF KOhm 40 300 Hz 䯴LED䰆䭷䮱䯃䮺䯵䬙䭗䭂 䭲䯃䮰䭿䭱䬽 Cinch +12V „LPF Line Input Line OUT 1 L 䬽䭩䮺䮞䬽 Page Page Page Page Garantiekarte Warranty Card