Magnat Audio 400 / 1000 owner manual Ligação DOS Altifalantes

Page 43

P

4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES

No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm.

No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é dobrado para 4 Ohm.

No regime de modo triplo, a impedância não pode ser menor que 2 Ohm.

Nunca ligar o terminal negativo dos altifalantes no chassis do veículo.

Nunca ligar a saída de um altifalante com a tensão de alimentação +12V. Isto causaria a destruição do estágio final de amplificação.

Se o amplificador for utilizado com valores menores de terminação ou for utilizado incorrectamente como acima descrito, isto poderia causar a danificação tanto do amplificador como dos altifalantes. Neste caso, será perdido o direito à garantia.

5.ELEMENTOS DE COMANDO E ENTRADAS/SAÍDAS

5.1 AJUSTE DA SENSIBILIDADE DE ENTRADA

A sensibilidade de entrada pode ser adequada a qualquer auto-rádio ou tape-deck. Rodar o regulador de volume do rádio até a posição central e ajustar o regulador do nível de entrada (3) de tal maneira que se obtenha um volume médio. Normalmente, este ajuste garante reservas de potência suficiente com uma relação sinal/ruído ideal.

ATENÇÃO: Reproduzir os sinais de teste somente por curto tempo, a fim de evitar danos nos altifalantes.

5.2 FILTRO PASSA-BAIXO COM FREQUÊNCIA DE TRANSIÇÃO REGULÁVEL

Caso o amplificador deva ser utilizado como amplificador para subwoofer, posicionar o selector (7) em "LPF”. Ajustar no regulador (6) a frequência de transição desejada. Desta maneira, o filtro pode ser adequado aos requisitos à tonalidade do altifalante para graves utilizado.

A inclinação acentuada do flanco ocasiona uma redução precisa de faixas de frequência médias e altas.

5.3 FILTRO PASSA-ALTO COM FREQUÊNCIA DE TRANSIÇÃO REGULÁVEL

Caso o amplificador deva ser utilizado para altifalantes satélites (altifalantes de tom médio/alto), posicionar o selector (7) "HPF". Ajustar no regulador (5) a frequência de transição desejada. Desta maneira, são amplificadas somente frequências acima da frequência de transição ajustada. Deste modo, podem ser minimizadas com eficácia distorções causadas por movimentos da membrana excessivamente grandes e por altifalantes satélite pequenos, sem que o nível de graves seja reduzido.

5.4 BASS BOOST

Com auxílio da função Bass boost (4), é atingido um aumento ou uma equalização das frequências mais baixas de graves.

5.5 SAÍDAS PARA A LIGAÇÃO DE OUTROS AMPLIFICADORES

O sinal de entrada das ligações LINE INPUT L e R (2) é passado directamente para os terminais de entrada LINE OUT (1) L e R. As ligações LINE OUT permitem a ligação de outros amplificadores sem a necessidade de um conector T e de um cabo.

43

Image 43
Contents Rock Page Abbildungen/Illustrations Technische Daten Rock Technische Änderungen Vorbehalten Besonderheiten Anschlüsse Stromversorgung UND Einschaltautomatik Wichtige Hinweise VOR DEM EinbauHochpassfilter MIT Regelbarer Übergangsfrequenz AudiokabelLautsprecheranschlüsse Tiefpassfilter MIT Regelbarer ÜbergangsfrequenzBild 2 STEREO- Betrieb BASS-BOOSTAusgänge ZUM Anschluss Weiterer Verstärker Bild 1 STROMVERSORGUNG- UND FerneinschaltungsanschlussBild 5 Bedienungselemente UND EIN-/AUSGÄNGE Bild 4 MONO-BETRIEB MIT Einem Autoradio MIT SubwooferausgangDear Magnat Customer Technical Data RockSubject to Technical Change Features Rock Connections Power Supply and Automatic Switching on Important Installation InformationLoudspeaker Connections LOW-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER FrequencyHIGH-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER Frequency Audio CablesPower Supply / Remote SWITCH-ON Connection Outputs for Connecting Additional AmplifiersMono Mode with ONE CAR Radio with Subwoofer Output Caracteristiques Techniques Rock Stéréo / ponté 320 W / 1 x 1000 W Branchements Alimentation Electrique ET Allumage Automatique Recommandations Importantes Avant L’INSTALLATIONFiltre PASSE-HAUT a Frequence DE Recouvrement Reglable Cables AudioBranchements DES HAUT-PARLEURS Filtre PASSE-BAS a Frequence DE Recouvrement ReglableBranchement D’ENERGIE Electrique ET D’ALLUMAGE a Distance Sorties Pour LE Branchement D’AMPLIFICATEURS AdditionnelsElements D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET Entree / Sortie Technische Gegevens Rock Geachte Magnat klantTechnische Wijzigingen Voorbehouden Bijzonderheden Aansluitingen Stroomvoorziening EN Automatische Inschakeling Belangrijke Instructies Voor DE MontageLaagdoorlaatfilter MET Regelbare Kantelfrequentie LuidsprekeraansluitingenAfbeelding 2 STEREO- Bedrijf Hoogdoorlaatfilter MET Regelbare KantelfrequentieBAS-BOOST Uitgangen Voor DE Aansluiting VAN Extra VersterkersAfbeelding 5 Bedieningselementen EN IN-/UITGANGEN Afbeelding 3 Brugbedrijf MET Stereo AutoradioDati Tecnici Rock Gentile cliente MagnatCON Riserva DI Apportare Modifiche Tecniche Particolarità Indicazioni Importanti Prima DEL Montaggio Filtro Passa Alto CON Frequenza DI Transizione Regolabile Cavi AudioCollegamenti Altoparlanti Filtro Passa Basso CON Frequenza DI Transizione RegolabileFigura 2 Funzionamento Stereo Uscite PER Collegare Altri AmplificatoriFigura 5 Elementi DI Comando E INGRESSI/USCITE Datos Técnicos Rock Estimado cliente de MagnatPotencia de salida nominal DIN 45 342, B+=14,4V 165 W 540 W Conexiones Abastecimiento Y Sistema DE Encendido Automático Indicaciones Importantes Previas AL MontajeAudiocable Filtro DE Paso Bajo CON Frecuencia DE Transición Regulable Conexión DE AltavocesFiltro DE Paso Alto CON Frecuencia DE Tránsito Regulable Ilustración 2 Funcionamiento Estéreo Salidas Para LA Conexión DE Amplificadores AdicionalesIlustración 5 Elementos DE MANDO, Entradas Y Salidas Dados Técnicos Rock Fusível 30 a Dimensões L x a x P 421 x 48 x 253 mm Peso Informações Importantes a Serem Observadas Antes DA Montagem Ligação DOS Altifalantes Regulador Bass boost Teknisk Data Rock Bäste Magnat kundMax. utgångseffekt 1 kHz Sinus Burst 28, B+=14,4V 500 W Anslutningar Strömförsörjning OCH Påkopplingsautomatik Viktiga Hänvisningar Före MontageUtgångar Till Anslutning AV Ytterligare Förstärkare HögtalaranslutningarLågpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens Högpassfilter MED Justerbar VäxelfrekvensBild 4 MONO-DRIFT MED Bilradio MED Subwooferutgång Bild 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FjärrstyrningsanslutningarBild 2 STEREO-DRIFT Bild 3 Bryggad Drift MED STEREO-BILRADIOТехнические Данные Rock Уважаемый покупатель MAGNATаВозможны Технические Изменения Особенности Входы И Выходы Электропитание И Автоматика Включения Важная Информация Перед УстановкойПодключения Громкоговорителей АудиокабельФильтр Нижних Частот С Регулируемой Переходной Частотой РИС.1 Подключение Электропитания И Дистанционного Включения Фильтр Верхних Частот С Регулируемой Переходной ЧастотойУсиление Низких Частот BASS-BOOST Выходы ДЛЯ Подключения Других УсилителейРИС Элементы Системы Управления И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ РИС Режим Перемычки С Автомобильным СтереорадиоприёмникомMagnat LED REM „LPF „HPF Line Input Line OUT 1 L R Full / LPF KOhm 40 300 Hz 䯴LED䰆䭷䮱䯃䮺䯵䬙䭗䭂 䭲䯃䮰䭿䭱䬽 Cinch +12V „LPF Line Input Line OUT 1 L 䬽䭩䮺䮞䬽 Page Page Page Page Garantiekarte Warranty Card