Magnat Audio 400 / 1000 owner manual Аудиокабель, Подключения Громкоговорителей

Page 53

RUS

4.2АУДИОКАБЕЛЬ

При монтаже аудиокабеля между выходом Cinch автомобильного радиоприемника и входом Cinch усилителя в автомобиле следить за тем, чтобы аудиокабель и токоподводящий кабель по возможности не прокладывались на той же стороне автомобиля. Лучшим решением является отдельный монтаж, т.е. прокладка токоподводящего кабеля в левой кабельной шахте и прокладка аудиокабеля в правой кабельной шахте или наоборот. Таким образом снижается опасность перекрестных помех звукового сигнала.

4.3ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ

В нормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) наименьшее нагрузочное сопротивление равно 2 Ом на один канал.

В режиме перемычки (совместное включение двух выходов усилителя) наименьшее нагрузочное сопротивление удваивается до 4 Ом.

В режиме тримод полное сопротивление должно быть не ниже 2 Ом на один канал.

Ни в коем случае не подсоединяйте минусовые клеммы громкоговорителя к шасси автомобиля.

Ни в коем случае не соединяйте напряжение питания +12В с выходом громкоговорителя. Это ведёт к разрушению выходного каскада усилителя.

Если усилитель эксплуатируется с более низким сопротивлением или неправильно, как описано выше, то это может привести к повреждению как самого усилителя, так и громкоговорителя. В этом случае гарантия пропадает.

5.ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ

5.1РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ НА ВХОДЕ

Чувствительность на входе может быть подогнана к любому автомобильному радиоприёмнику или автомагнитоле. Поверните регулятор громкости Вашего радиоприёмника до средины и настройте регулятор входного уровня (3) таким образом, чтобы получилась средняя громкость. Обычно такая настройка обеспечивает достаточный резерв мощности при оптимальном отношении сигнал/шум.

ВНИМАНИЕ: Громкие тестсигналы включать только на короткое время чтобы избежать повреждения громкоговорителей.

5.2ФИЛЬТР НИЖНИХ ЧАСТОТ С РЕГУЛИРУЕМОЙ ПЕРЕХОДНОЙ ЧАСТОТОЙ

Если усилитель используется в качестве усилителя для громкоговорителя низких частот, то Вам необходимо установить переключатель (7) на „LPF. Установите регулятором (6) желаемую переходную частоту. Таким образом фильтр может быть приспособлен к звуковым потребностям применяемого громкоговорителя для низких частот.

Высокая крутизна фронта фильтра обеспечивает точное снижение средних и высоких диапазонов частот.

53

Image 53
Contents Rock Page Abbildungen/Illustrations Technische Daten Rock Technische Änderungen Vorbehalten Besonderheiten Anschlüsse Stromversorgung UND Einschaltautomatik Wichtige Hinweise VOR DEM EinbauLautsprecheranschlüsse AudiokabelTiefpassfilter MIT Regelbarer Übergangsfrequenz Hochpassfilter MIT Regelbarer ÜbergangsfrequenzAusgänge ZUM Anschluss Weiterer Verstärker BASS-BOOSTBild 1 STROMVERSORGUNG- UND Ferneinschaltungsanschluss Bild 2 STEREO- BetriebBild 5 Bedienungselemente UND EIN-/AUSGÄNGE Bild 4 MONO-BETRIEB MIT Einem Autoradio MIT SubwooferausgangDear Magnat Customer Technical Data RockSubject to Technical Change Features Rock Connections Power Supply and Automatic Switching on Important Installation InformationHIGH-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER Frequency LOW-PASS Filter with Adjustable CROSS-OVER FrequencyAudio Cables Loudspeaker ConnectionsPower Supply / Remote SWITCH-ON Connection Outputs for Connecting Additional AmplifiersMono Mode with ONE CAR Radio with Subwoofer Output Caracteristiques Techniques Rock Stéréo / ponté 320 W / 1 x 1000 W Branchements Alimentation Electrique ET Allumage Automatique Recommandations Importantes Avant L’INSTALLATIONBranchements DES HAUT-PARLEURS Cables AudioFiltre PASSE-BAS a Frequence DE Recouvrement Reglable Filtre PASSE-HAUT a Frequence DE Recouvrement ReglableBranchement D’ENERGIE Electrique ET D’ALLUMAGE a Distance Sorties Pour LE Branchement D’AMPLIFICATEURS AdditionnelsElements D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET Entree / Sortie Technische Gegevens Rock Geachte Magnat klantTechnische Wijzigingen Voorbehouden Bijzonderheden Aansluitingen Stroomvoorziening EN Automatische Inschakeling Belangrijke Instructies Voor DE MontageLaagdoorlaatfilter MET Regelbare Kantelfrequentie LuidsprekeraansluitingenBAS-BOOST Hoogdoorlaatfilter MET Regelbare KantelfrequentieUitgangen Voor DE Aansluiting VAN Extra Versterkers Afbeelding 2 STEREO- BedrijfAfbeelding 5 Bedieningselementen EN IN-/UITGANGEN Afbeelding 3 Brugbedrijf MET Stereo AutoradioDati Tecnici Rock Gentile cliente MagnatCON Riserva DI Apportare Modifiche Tecniche Particolarità Indicazioni Importanti Prima DEL Montaggio Collegamenti Altoparlanti Cavi AudioFiltro Passa Basso CON Frequenza DI Transizione Regolabile Filtro Passa Alto CON Frequenza DI Transizione RegolabileFigura 2 Funzionamento Stereo Uscite PER Collegare Altri AmplificatoriFigura 5 Elementi DI Comando E INGRESSI/USCITE Datos Técnicos Rock Estimado cliente de MagnatPotencia de salida nominal DIN 45 342, B+=14,4V 165 W 540 W Audiocable Indicaciones Importantes Previas AL MontajeConexiones Abastecimiento Y Sistema DE Encendido Automático Filtro DE Paso Alto CON Frecuencia DE Tránsito Regulable Conexión DE AltavocesFiltro DE Paso Bajo CON Frecuencia DE Transición Regulable Ilustración 2 Funcionamiento Estéreo Salidas Para LA Conexión DE Amplificadores AdicionalesIlustración 5 Elementos DE MANDO, Entradas Y Salidas Dados Técnicos Rock Fusível 30 a Dimensões L x a x P 421 x 48 x 253 mm Peso Informações Importantes a Serem Observadas Antes DA Montagem Ligação DOS Altifalantes Regulador Bass boost Teknisk Data Rock Bäste Magnat kundMax. utgångseffekt 1 kHz Sinus Burst 28, B+=14,4V 500 W Anslutningar Strömförsörjning OCH Påkopplingsautomatik Viktiga Hänvisningar Före MontageLågpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens HögtalaranslutningarHögpassfilter MED Justerbar Växelfrekvens Utgångar Till Anslutning AV Ytterligare FörstärkareBild 2 STEREO-DRIFT Bild 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FjärrstyrningsanslutningarBild 3 Bryggad Drift MED STEREO-BILRADIO Bild 4 MONO-DRIFT MED Bilradio MED SubwooferutgångТехнические Данные Rock Уважаемый покупатель MAGNATаВозможны Технические Изменения Особенности Входы И Выходы Электропитание И Автоматика Включения Важная Информация Перед УстановкойФильтр Нижних Частот С Регулируемой Переходной Частотой АудиокабельПодключения Громкоговорителей Усиление Низких Частот BASS-BOOST Фильтр Верхних Частот С Регулируемой Переходной ЧастотойВыходы ДЛЯ Подключения Других Усилителей РИС.1 Подключение Электропитания И Дистанционного ВключенияРИС Элементы Системы Управления И ВХОДЫ/ВЫХОДЫ РИС Режим Перемычки С Автомобильным СтереорадиоприёмникомMagnat LED REM „LPF „HPF Line Input Line OUT 1 L R Full / LPF KOhm 40 300 Hz 䯴LED䰆䭷䮱䯃䮺䯵䬙䭗䭂 䭲䯃䮰䭿䭱䬽 Cinch +12V „LPF Line Input Line OUT 1 L 䬽䭩䮺䮞䬽 Page Page Page Page Garantiekarte Warranty Card