Briggs & Stratton 01814-0 Interconnexions du Câblage dAlimentation, Consignes dinstallation

Page 20

Commutateur de transfert automatique Briggs & Stratton Power Products

Guide d'installation et d'utilisation

Consignes d'installation

Le commutateur de transfert automatique est contenu dans un boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et externe. Consignes d'installation du commutateur de transfert automatique:

Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste.

Le commutateur doit être installé avec les connexions de conduit de fo de matériel de NEMA 3R minimum.

Au besoin, nivelez le commutateur pour éviter les distorsions. Ceci peut être accompli en insérant des rondelles entre le boîtier du commutateur et la surface de fixation.

NE JAMAIS installer le commutateur dans un endroit une substance corrosive pourrait s'y infiltrer.

Protégez le commutateur en tout temps contre l'humidité, les poussières, les saletés, les peluches, le gravier et les vapeurs corrosives.

La Figure 5 illustre un commutateur de transfert automatique typique. Il est recommandé d'installer le commutateur près du compteur de l'alimentation de service, soit à l'intérieur ou à l'extérieur. Discutez des suggestions/changements de disposition avec le propriétaire avant d'entamer le processus d'installation du système.

Interconnexions du Câblage d'Alimentation

Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits.

Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, le panneau de distribution principal, l'alimentation de service et la génératrice (Figure 6).

1.Assurez-vous que l'alimentation de service est HORS TENSION. Raccordez les fils d'alimentation de service aux bornes "UTILITY CONNECTION" du commutateur de transfert.

2.Raccordez le neutre de service à la borne "NEUTRAL" du commutateur de transfert.

CAUTION

Les fils de basse tension ne peuvent être installés dans le même conduit que les fils d'alimentation.

L'omission de suivre cet avertissement pourrait entraîner des dommages à l'équipement et/ou son mauvais fonctionnement.

3.Raccordez les fils d'alimentation du panneau de distribution principal aux bornes "LOAD CONNECTION" du commutateur de transfert.

4.Raccordez le fil neutre du panneau de distribution principal à la borne "NEUTRAL" du commutateur de transfert.

5.Raccordez les fils d'alimentation du panneau de commande de la génératrice aux bornes "GENERATOR CONNECTION" du commutateur de transfert.

6.Raccordez le neutre du panneau de commande de la génératrice à la borne "NEUTRAL" du commutateur de transfert.

7.Raccordez le "GND" du panneau de commande de la génératrice à la borne "GND" du commutateur de transfert.

8.Raccordez le "GND" du panneau de distribution principal à la borne "GND" du commutateur de transfert.

9.Raccordez les bornes de détection de l'alimentation de service de la génératrice aux bornes de détection de l'alimentation du commutateur de transfert.

10.La barrette de raccordement du module de commande du commutateur de transfert comporte quatre raccords à l'usage du client. Deux ensembles de contacts "normalement fermés" sont disponibles; ils sont activés lorsque la génératrice est mise en marche. Ils peuvent servir à contrôler d'importantes charges branchées à la génératrice ou une alarme.

11.Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches.

Figure 5 — Installation Typique d'un Interrupteur

Panneau du disjoncteur principal

Watt- heuremètre

Commutateur de

Transfert

Débranchement de l'alimentation de service

Génératrice

20

Image 20
Contents Installation Table of Contents Safety Rules Only qualified electricians should attempt installationFor the Installing Dealer/Contractor IntroductionInstallation Mounting DimensionsShipment Contents Delivery InspectionPower Wiring Interconnections Mounting GuidelinesModel Testing the Automatic Transfer Switch System OperationTroubleshooting Problem Cause CorrectionTransfer Switch Schematic Transfer Switch Wiring Diagram Transfer Switch Exploded View & Parts List DescriptionDECAL, 200A,ATS Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch Limited Warranty Guide dinstallation et dutilisation Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementAu Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallation Responsabilités de lInstallateurIntroduction Au Propriétaire Résidentiel ou CommercialDéballage InstallationDescription de lÉquipement Consignes dinstallation Interconnexions du Câblage dAlimentationModéle Fonctionnement Mise À Lessai DU Commutateur DE Transfert AutomatiqueSéquence Automatique CaractéristiquesDépannage Remarques Garantie Limitée Tabla DE Contenido Manual de Instalación y del PropietarioPrecaución Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Introducción Para el Propietario Comercial o DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorDimensiones de Montaje InstalaciónDesempaque Inspección al Momento de la EntregaInterconexiones de Cableado de Energía Pautas de MontajeModelo Sistema Funcionamiento Prueba DEL Conectador AutomáticoSecuencia Automática EspecificacionesNotas Problemo Causa Accion Reparacion DE AveriasNotas Garantía Limitada