Aiwa CX-NA71 manual EN CAS DE Problemie

Page 77

SOINS ET ENTRETIEN

Un entr’etien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal.

Nettoyage du coffret

Utiliser un chiffon doux et sec.

Si l’appareil est extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegeretment imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alt~rer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.

Nettoyage cfes t~tes et des chemins de bande

Toutes Ies dix heures d’utilisation, nettoyer Ies t6tes et [es chemins de bande avec une cassette de nettoyage ou un coton- tige imbibe d’un Iiquide de nettoyage ou d’alcool denature. (Des kits de nettoyage sent disponibles clans Ie commerce.)

Lors du nettoyage avec un coton-tige, essuyer la t~te d’enreaistrement/de lecture, la t&e d’effacement (platine 2 seulem’ent), Ies cabestans et”les galets presseurs, ““

.

r

T&e de lecture Cotcm-tige

I Cabestan \ LbCabestan

GaletT6teGalet

1presseurd’effacement

-—

(

Apres Ie nettoyage des t~tes et des chemins de bande avec une cassette de nettoyage a Iiquide ou avec un coton-tige imbibe, attendre que Ies parties nettoyees soient completement seches avant de mettre des cassettes en place.

Pour demagnetiser Ies ttites

A la Iongue, Ies ti5tes peuvent devenir magnetisees. Ceci peut restreindre la plage de sortie des cassettes enregistrees et augmenter Ie bruit. A I’aide d’un dispositif de demagnetisation disponible clans Ie commerce, demagnetiser Ies t&es toutes Ies 20 a 30 heures d’utilisation.

Soin stes disques

Si un disque est sale, I’essuyer du centre vers l’exterieur avec un chiffon de nettoyage.

Apres la lecture d’un disque, Ie ranger clans son etui. Ne pas Iaisser Ie disquweclans un endroit chaud ou humide.

Soin des cassettes

.

Apres I’utilisation, ranger Ies cassettes clans Ieurs boltes.

Ne pas Iaisser Ies cassettes pres d’un aimant, d’un moteur

electrique, d’un televiseur ou de toute autre source de champ magndique, Cela diminuerait la qualite sonore et provoquerait du souffle.

“Ne pas exposer Ies cassettes au soleil ni Ies Iaisser clans un Vehicule gare au SOk?il.

,

i

EN CAS DE PROBLEMIE

Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mocie d’emploi, contrbler Ie guide suivant.

GENERALITIES

IIn’y a pas de son.

Le cordon secteur est-il branche correctement?

N’y a-t-ii pas une mauvaise connexion? (+ page 3)

II y a peut-&re un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte.

+Debrancher Ie cordon secteur puis corriger Ies connexions d’enceinte.

Une touche de fonction incorrect n’est-elle pas en service? Le son ne sort que par une enceinte.

L’autre enceinte n’est-elle pas deconnectee?

Le son sorti n’est pas stereo.

La fonction Karaoke n’est-elle pas en service? (+ page 19)

Un affichage ou un fonctionnement errone se produit.

+Reinitialiser I’appareil comme indique ci-dessous.

PARTIE TUNER

IIy a des charges statiques constants en forme d’ends.

L’antenne est-elle raccordee correctement? (- page 3)

Le signal n’est-il pas faible?

+ Connecter une antenne exterieure.

La reception presente des parasites ou Ie son presenle de la distortion.

Le systeme ne capte-t-il pas des bruits exterieurs ou des ondes reflechies?

+Changer I’orientation de I’antenne.

+Eloigner I’appareil d’autres appareils electriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne defile pas.

La platine 2 n’est-elle pas en mode pause? (+ page 13)

Le son est desequilibre ou trop faible.

La t6te de lecture n’est-elle pas sale? (- page 24)

L’enrectistrement est impossible.

Un er-got de securite de la cassette n’est-il pas absent? (“+page 14)

La t6te d’enregistrement n’est-elle pas sale? (+ page 24)

m

L’effacement est impossible.

La t~te d’effacement n’est-elle pas sale? (- page 24)

Une cassette au metal n’est-elle pas utilisee?

IIn’y a pas de sons aigus.

Une cassette enregistree saris reducteur de bruit Dolby n’est- elle pas Iue avec Ie systeme reducteur de bruit Dolby en service? (+ page 13)

La t&e d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale? (+ page 24)

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

La lecture ne fonctionne pas.

Le disque est-il correctement mis en place? (+ page 11)

Le disque n’est-il pas sale? (+ page 24)

N’y a-t-ii pas de la condensation sur la Ientille?

+Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Pour reinitialiser

 

Si une anomalie apparaR sur la fen&re d’affichage ou clans Ie

 

magnetocassette, reinitialiser I’appareil de la maniere suivante.

 

1 Appuyer sur la touche POWER pour couper I’alimentation.

.

2Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

CLEAR pour remettre I’appareil scws tension. Toutes Ies donnees memorisees apres I’achat sent effacees.

Si a I’etape 1 I’alimentation ne peut pas elre toupee du fait d’une anomalie, reinifialiser en debranchant Ie cordon secteur puis Ie rebrancher. Ensuite, effectuer I’etape 2.

FRAiV~AIS 24

Image 77
Contents DliIEii English PrecautionsTable of Contents EiiEa ConnectionsNSX-A72/NSX-A71 Connect thesupplied antennas Connect the right and left speakers to the main unitUsing the remote control Remote ControlConnecting AN Outdoor Antenna Before Operation VolumeBBE System Super T-BASS SystemUsing the headphones To cancel the selected modeSound adjustment during recording When the music source is monauralFM AM Manual TuningPress the l++ Down or M UP button to select Random /REPEAT Play Press the Prgm button twice in stop modeProgrammed Play Playing Back a Tape Basic OperationsTo open the cassette holder Press the button to start rdavTo change the AM tuning interval Preset Number TuningTo clear a preset station Playing Discs Loading DiscsDolby NR system Continuous PlayMusic Sensor Inserting Blank Spaces Basic RecordingPress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Dubbing a Tape ManuallyPress the TAPE/DECK 1/2 button to select deck RecordingPress the REC/REC Mute button to start recording Al Edit RecordingPress the CD button and load the discs Repeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the + or button to designate the tape length Press the O REC/REC Mute button to start recordingVocal FADER/MULTIPLEX Functions MixingConnect your microphones to the MIC 1 and MIC Jacks =8.6?sTo stop play Karaoke ProgramRepeat to reserve other tracks Setting the Timer Setting the Clock#$~A~B&.’z~gl~~,p$Q~ . jV!j@Lgq@@.F=%%@ PreparationPrepare the source Setting the Sleep TinierTimer Recording Equipmentsources Connecting OptionalTroubleshooting Guide Care and MaintenanceSvstem SX-ANA72 For NSX-A72 Speaker svstem SX-NA74 For NSX-A740, NSX-A74FM tuner section EEiEIzStereoeffectwith-Aiwa Front180 speaker system %#72 dDIiiEimFront 180$peaker system ESPAiiOL Enerqia electricaOPERAClONES Basicas IndiceAntes de conectar el cable de alimentacion de CA ConexionesPara posicionar Ias antenas Antena de FM Antena de cuadro de AMConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Conecte el altavoz derecho a la unidad principalConecte Ias antenas suministradlas Conecte et cable de alimemtaci6m de CA a urns toma de CADe AM Conecte Ias antenas suministradasPosicionamiento DE LOS Altavoces Control RemotoConexion DE UNA Antena Exterior NSX-A74solamenteAntes DE LA Operacion Control DevolumenAjustes DE Audio Sistema BBEDSP Ecualizador GraficoSistema DE Sonido AMBIENTAlm Sintonizacion Manual Seleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Sintonizacion Mediante Nlimero DE PreajustePara borrar una emisora preaiustada Para cambiar el intervalo de sintonizaci6n de AMSeleccion de una cancion con el control remoto OPERAClONES BasicasReproduction DE Discos Repetition DE Reproduction Reproduction ProgramadaPulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de parada Programar una cancion. EjemploPulse el boton Tape y la marca = Eject para abrir ~~ Insercion DE CintasReproduction DE UNA Cinta Sensor Musical Reproduction ContinuaAcerca de Ias cintas de casele Las cintas de 120 minutes o rnas sonl extremadamenteInsercion DE Espacios Sinsgrabar Grabacion BasicaPulse el boton Dolby NR para activar o desactivar,DoJby NR Pulse el boton REQ/REC Mute para iniciar la arabacionPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Copiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Tida LA GintaPulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse el boton REC/REC Mute para iniciar la grabacionPara detener la grabacion Grabacion CON Edicion AlPara borrar el programa de edition Pulse el boton REC/REIC Mute para iniciar la grabacih Grabacion CON Edicion ProgramadaPulse Ios botones 0 para designar la duration de la cinta Para cambiar el programa de cada car,aConecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 Y MIC Mezcla MicrofonicaPara cambiar el tiempo de retardo del eco Cuando no utilice Ios microfonosPrograma DE Karaoke Ajuste DEL Temporizador Puesta EN Hora DEL RelojPara visualizer la hors actual Para cambiar al modo de 24 horasAjuste DEL Temporizador Para D Irmir Para cancelisr el temporizador para dormirGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Conexion DE UN Eiuipo Opcional~,, f ProblemasSe produce una visualization erronea o un mal Para desmagnetizar Ias cabezasSistema de altavoces SX-FNA71 Para el NSX-A71 Tipo de caja EspecificacionesEEiEEcl Sistema de altavclces dellantero de Lfo a% A&.ua ’%s%472 ~Efecto ConventionalFixation a un mur ou un plafond L’appareil ne doit pas InstallationEneraie electriaue Antenne exterieure IdesmatieresEntretien Cordon d’alimentation secteurConnexions NSX-A721NSX-A71 Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant Connexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommaniieReglages Audio Avant L’UTILISATIONSysteme BBE Systeme Super T-BASS‘uRROuND Egaliseur GraphiqueSysteme Surround DSP Repeter Ies etapes 1 et Accord ManuelQuand une emission FM stereo presente des parasites ClearSuppression d’une station memorisee Accord SUR UNE Station MemoriseePour changer I’intervalle d’accord AM TUNER/BANDLecture DE Disques Operations DE BaseMise EN Place DE Disques Lecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arri$tLecture Programmed Quand il y a des cassettes en place clans Ies deux platines Mise EN Place DE CassettesAppuyer sur la touche + F pour demarrer la lecture Seniseur DE Musique Lecture CONTI,NUELe ruban magnetique des cassettes de 120 minutes Systeme reducteur de bruit DolbyInserer la cassette a enregistrer clans la platine Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Iblancs ~ Pour arr&er la duplication Duplication Manuelle D’UNE DUP .ICATION DE LA TotalitePour arreter la duplication Pour arr~ter l’enregistrement Enreigistrement Avec Montage ET Calcul DU TempsPour effacer Ie programme du montage Pour contr%ler I’ordre des numeros des plages programmersPour arriXer I’enregistrement Enregistrement Avec Montage ProgrammePour contr61er I’ordre des numeros des plages programmers Pour changer Ie programme de chaque faceBrancher Ies microphones aux prises MIC 1 et Mixage Avec MicrophoneFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Pour charger Ie canal audible de la fonction Multiplex Progiramme DE KaraokePour ajouter une reservation pendant la lecture Pour contr61er Ies plages reservees Pour afficlher I’heure courante Reglage DE L’HORLOGE Reglage DE LA Minuterie Si l’affichage de I’horloge clignote PreparaticmReglage DE LA Minuterie ’ARRET Enregistrement Commande PAR LA MinuterieEcoute DE SOU.RCES Externes Coninexion D’UN Appareil OptionnelPrises VIDEO/AUX ET MD Prises Line OUTEN CAS DE Problemie Entrees Rapport Signal/bruitPartie De pisteCEiEIl Enceinte acoustiquea diffusion sonore frontalesur180 Pwctp4?&@ce&?&2a#uqa?4#L6@tzCfl// ~0// free 1-80&6uy-A/wA Indice DE LAS PartesNomenclature