GBC CC2700 manual

Page 3

NL

F

E

VEILIGHEIDSBERICHTEN

MESSAGES DE SECURITE

MENSAJES DE SEGURIDAD

Uw eigen veiligheid en die van anderen is van uiterst belang voor GBC. U vindt belangrijke veiligheidsberichten en informatie in deze handleiding en op de machine zelf. Lees deze waarschuwingen zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u deze machine bedient.

Dit waarschuwingsymbool gaat vooraf aan elk veiligheidsbericht in

deze Gebruikshandleiding. Dit symbool geeft een mogelijk gevaar voor uw eigen veiligheid of die van anderen aan, alsook gevaar voor schade aan het product of eigendommen.

U vindt de volgende illustraties op de

CC2700:

Dit veiligheidsbericht betekent dat u ernstig gewond kunt raken of gedood kunt worden als u dit product opent en uzelf blootstelt aan gevaarlijke spanning. Neem de sluitplaat van de machine er NOOIT vanaf. Neem ALTIJD contact op met gekwalificeerd GBC-personeel voor onderhoudsvereisten.

Op dit product treft u de volgende ISO- en IEC-symbolen aan:

betekent AAN.

O betekent UIT.

Votre sécurité comme celle de tous est essentielle à GBC. Ce manuel ainsi que le relieur contient des informations et des messages de sécurité importants. Lisez attentivement toutes ces instructions et assurez-vous de bien les comprendre avant d’utiliser la machine.

Le symbole d’alerte précède chaque message de sécurité figurant dans

ce mode d’emploi. Il signale un risque de dommages matériels ou de blessure pour l’opérateur.

L’illustration suivante figure sur le relieur électrique CC2700 :

Ce message de sécurité indique un risque de blessure grave, voire un danger de mort, si vous ouvrez l’équipement et vous exposez à une tension dangereuse. Ne retirez JAMAIS le couvercle de la machine. Confiez TOUJOURS l’entretien et le dépannage à du personnel qualifié GBC.

Les symbô les ISO et IEC suivants apparaissent sur ce produit :

Ils signifient

Indique MARCHE.

O Indique ARRÊ T.

Su seguridad y la de los demás es muy importante para GBC. En este manual, y en la propia máquina, aparecen importantes mensajes e información de seguridad. Rogamos no empiece a usar la máquina sin antes haber leído detenidamente y haber entendido estos mensajes e información.

El símbolo de aviso precede a cada mensaje de seguridad de este

Manual del usuario. Este símbolo indica un peligro potencial a la seguridad personal, que podría dañar su integridad física o la de otras personas, o producir daños materiales en el producto u otros artículos.

En la Encuadernadora eléctrica CC2700 figura la siguiente advertencia gráfica:

Este mensaje de seguridad indica que, en caso de abrir el producto, Ud. podría sufrir graves lesiones, o incluso la muerte, dada la existencia de un alto voltaje peligroso en su interior. No quite NUNCA la cubierta exterior de la máquina. Avise SIEMPRE al personal cualificado de GBC para cualquier tipo de reparación.

Los siguientes símbolos de ISO y IEC aparecen en este producto y su significado es:

ISignifica ENCENDIDO. O Significa APAGADO.

3

Image 3 Contents
Electric Binder Auf dem CC2700 finden Sie das folgende Schild CC2700CC2700 Page Conserve este Manual del usuario para su uso posterior Consignes DE Securite Importantes Precauciones ImportantesService Manutenzione Cleaning PuliziaReinigung Limpieza Onderhoud Service APRES-VENTE Servicio TécnicoSchoonmaken NettoyageAlways Observe the Following Precautions HOOFDSNOERSET-SELECTIE Choix DU Cordon ’ALIMENTATION PrincipalSelección DEL Cable DE Alimentación Principal Bond Street Lincolnshire, IL Or Call General Binding CorporationBond Street Lincolnshire, IL Llame al teléfono OnderhoudsovereenkomstAccord D’ENTRETIEN DE L’EQUIPEMENT Contrato DE Servicio TécnicoIntroduction Introduzione Einführung Inleiding Introduction Introducción Comandi Operativi Assembly SET UPOperating Controls Impostazione PER IL MontaggioMandos DE Funcionamiento Montage Assemblage EN Installatie Montage PreparationCommandes Bedienelemente Gebruik VAN DE BedieningsorganenBinding Legatura Binden Inbinden Reliure Encuadernado Inferiore Lower Roller AjustmentEinstellen DER Unteren Cutting and Crimping LA Pince Corte Y Doblado CON LOS Alicates DE Doblar MET DE KlemtangMaximum Book Maximum Sheet Coil Size ChartSpecifications Subtract 8-10 pages from sheet capacity when adding coversNumero max. fogli Tabella PER LE Dimensioni Della SpiraleWalze Technische DatenTabel Spiraalmaten Specificaties25 mm Tableau DES Tailles DE Spirales CaractéristiquesPour les livres à couverture, soustraire 8 à 10 feuilles Localización Y Resolución DE Problemas CC2700 Cuadro DE Tamaños DE EspiralFicha Técnica