Bushnell 201921C, 201916CG manual Resumen DE Funcionamiento, Características

Page 21

mayores que el color negro, que es el color menos reflectante. Un acabado brillante proporciona un mayor alcance que uno mate. Es más difícil medir la distancia hasta un blanco pequeño que hasta uno más grande. El ángulo del blanco afectará también la medición de la distancia. Disparar a un blanco a un ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen alcance mientras que, por otro lado, un ángulo pronunciado proporciona un alcance limitado. Además, las condiciones de luz (como la cantidad de luz solar) afectará a la capacidad de la unidad para medir la distancia. Cuanto menor sea la luz (cielo cubierto) mayor será el alcance máximo de la unidad. De igual forma, un día muy soleado disminuirá el alcance máximo de la unidad.

RESUMEN DE FUNCIONAMIENTO

Mientras mira por el monocular, pulse el botón de encendido una vez para activar el sistema de visualización (LCD). Apunte el YARDAGE PRO SPORT a un blanco que esté a 5 yardas

por lo menos, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se visualice la lectura de la distancia. Suelte el botón de encendido. Nota: Una vez activado, la pantalla

LCD del YARDAGE PRO SPORT permanecerá activa y mostrará la última medida de la distancia durante 30 segundos. Puede volver a pulsar el botón de encendido en cualquier

momento para medir la distancia hasta un nuevo blanco. Como ocurre con cualquier dispositivo

de rayos láser, no es recomendable que se vean directamente las emisiones durante periodos largos de tiempo con lentes de aumento.

CARACTERÍSTICAS

La pantalla LCD de su YARDAGE PRO SPORT incorpora indicadores iluminados que le informan de la unidad de medida, de cuándo está activo el láser, si la carga de la pila es baja, y de cuándo se adquiere el blanco. Más abajo se presenta un resumen de estas características:

19

Image 21
Contents Lit. # 98-1953/06-11 Page Contents Introduction Operational Summary FeaturesSpecifications Cleaning Specifications cont’dWarranty / Repair TWO-YEAR Limited Warranty Depress power button Check and if necessary, replace battery FCC Note FDA Eye SafetyFrançais Introduction Caractéristiques Mode D’EMPLOI EN Bref« M » SpécificationsNettoyage Spécifications suiteAUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer à Garantie Limitée de Deux ansTableau DES Problèmes Rencontrés FDA Eye Safety Español Introducción Características Resumen DE FuncionamientoCuando se EspecificacionesLimpieza Especificaciones cont’dEn EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar a Garantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Seguridad de los ojos según la FDA Nota de FCCDeutsch Einleitung Eigenschaften BetriebsanleitungTechnische Daten Reinigung Technische Daten cont’dGarantie / Reparatur Zweijährige Beschränkte Garantie Fehlerbeseitigung FDA-Augensicherheit Anmerkung bezüglich FCC-VorschriftenItaliano Introduzione Caratteristiche Modalità D’USODati Tecnici Pulizia Dati Tecnici segueRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia / Riparazioni Garanzia Limitata DI DUE AnniGuida alla soluzione dei problemi Annotazioni FCC Português Introdução Resumo Operacional Indicadores DE Iluminação Pilha com carga baixa EspecificaçõesLimpeza Especificações continuaçãoGarantia / Conserto Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela de Identificação e Solução de Problemas Protecção dos olhos conforme FDA Nota da FCCPage Bushnell Outdoor Products