Bowers & Wilkins CT7.4 LCRS Volba pozice reprosoustav, Neãádoucí magnetické vyzaování, Pipojení

Page 32

Reprosoustavy _ady CT700 mohou b≥t montovány také na st>nu, pomocí jedné ze dvou metod.

Nást>nná konzole:

Reprosoustavy mají na svém zadním panelu #ty_i zd>_e se závitem M6 pro uchycení dvou dodávan≥ch konzolí. Vãdy pouãívejte ob> konzole. Pro p_ipevn>ní konzole k zadní #ásti reprosoustavy pouãijte dodávané rouby M6. Pro oddálení reprosoustavy od zdi lze pouãít dv> dodávané pryãové distance. Montáã konzole znázor[uje obrázek 3. P_ed pouãitím konzole se dob_e ujist>te, zda její p_ipevn>ní ke zdi je dostate#n> odpovídající hmotnosti reprosoustavy. Firma B&W nenese ãádnou zodpov>dnost za jakékoli kody vzniklé nesprávnou instalací.

Drãáky s kulov≥m kloubem:

Vybavení reprosoustav #ty_mi zd>_emi se závitem M6 v jejich spodní #ásti, dává moãnost pouãít pro nást>nnou montáã nastaviteln≥ drãák s kulov≥m kloubem, ur#en≥ pro 127mm x 69.9mm rozte#. Vá místní prodejce B&W vám mÅãe pomoci s v≥b>rem tohoto drãáku. Chcete-li pouãít drãák s kulov≥m kloubem, p_ipevn>te nap_ed jeho objímkovou #ást ke spodní #ásti reprosoustavy, jak je znázorn>no na obrázku 4.

Máte-li objímkovou #ást k reprosoustav>

p_ipevn>nou, mÅãete ji spojit s kulovitou #ástí drãáku uchycenou na zdi. Ujist>te se, zda byla montáã provedena p_esn> dle návodu v≥robce drãáku a zda p_ipevn>ní ke zdi je dostate#n> odpovídající hmotnosti reprosoustavy. Firma B&W nenese ãádnou zodpov>dnost za jakékoli kody vzniklé nesprávnou instalací.

Dle podmínek dané instalace bud’te také opatrní p_i zvedání reprosoustavy na její pozici. Je nejlépe, jsou-li pro manipulaci k dispozici dv> osoby. Krycí m_íãka s #ernou tkaninou se k reprosoustav> p_ipev[uje pomocí magnetÅ a je-li pot_eba, mÅãete ji snadno sejmout. Dejte vak p_i tom pozor, aby jste se nedot≥kali membrán reproduktorÅ.

Volba pozice reprosoustav

Pouãíváte-li reprosoustavy _ady CT700 pro p_ední kanály systému domácího kina, je jejich ideální umíst>ní po stranách zobrazova#e, v horizontální linii jeho st_edu. Reprosoustavy by p_itom nem>ly b≥t dále, neã zhruba 0,5m od krajÅ zobrazova#e, aby zvukov≥ projev korespondoval s velikostí obrazu. Prohlédn>te si obrázek 1 a 2.

P_i pouãití CT700 jako centru pro domácí kino, bylo by teoreticky nejlepí umíst>ní reprosoustavy uprost_ed obrazu. To je vak realizovatelné pouze v p_ípad>, ãe pouãíváme projekci na prÅzvu#né plátno. V ostatních p_ípadech je t_eba reprosoustavu montovat co nejblíãe st_edu horní #i spodní hrany zobrazova#e, podle toho, která z nich je blíãe v≥ce uí poslucha#e.

P_i pouãití reprosoustav _ady CT700 pro surround kanály domácího kina je umíst>te po stranách poslechové pozice nebo za ni, ideáln> do takové v≥ky, aby vyza_ovaly mírn> nad poslucha#e.

Neãádoucí magnetické vyza_ování

Reprosoustavy produkují stálé magnetické pole. Proto se nedoporu#uje k nim umist’ovat do vzdálenosti mení neã 0.5m za_ízení citlivá na magnetické vyza_ování (nap_. klasické vakuové obrazovky TV p_ijíma#Å). LCD #i plazmové zobrazova#e neb≥vají na toto vyza_ování citlivé.

P_ipojení

Vekerá p_ipojování provád>jte pouze tehdy, jsou-li vechny p_ístroje v systému vypnuty.

Reprosoustavy _ady CT700 jsou na zadním panelu vybaveny párem roubovacích terminálÅ a jedou zásuvkou Neutrik® typu Speakon®. {roubovací terminály dovolují snadné a rychlé klasické p_ipojení odizolovaného kabelu, zatímco Speakon® je mnohem bezpe#n>jí a trvanliv>jí metodou p_ipojení.

Pro zapojení pomocí roubovacích terminálÅ, p_ipojte kladn≥ vodi# k #erven> ozna#enému terminálu a záporn≥ k #ernému, jak je znázorn>no na obrázku 5a. Nesprávné zapojení mÅãe mít za následek patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ.

Pro zapojení za pomoci Speakon® terminálu rozmontujte Speakon® konektor, jak je znázorn>no na obrázku 5b a p_ipojte kladn≥ vodi# k terminálu ozna#enému +1 a záporn≥ vodi# k terminálu ozna#enému -1. Nesprávné zapojení mÅãe mít za následek patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ. Je-li konektor s p_ipojen≥mi kabely znovu smontován, zasu[te jej do zásuvky a zajist>te pooto#ením ve sm>ru hodinov≥ch ru#i#ek.

V otázce v≥b>ru vhodného kabelu kontaktujte svého prodejce. Dbejte, aby jeho celková impedance nep_esahovala doporu#ované maximum a pouãijte kabel s nízkou induktancí, aby se nezhorila reprodukce vyích frekvencí.

Neutrik® a názvy Neutrik® produktÅ zde zmi[ované, jsou ochrann≥mi #i spravovan≥mi známkami firmy Neutrik®.

Finální dolad>ní

P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, zda je vekeré zapojení provedeno správn> a pevn>.

Nep_íjemné zdÅrazn>ní basÅ mÅãe b≥t také zpÅsobeno rezonan#ními mody místnosti. Kaãdá, #asto i velmi malá zm>na poslechové pozice mÅãe mít velk≥ vliv na vnímání t>chto rezonancí. Zkuste tedy m>nit místo poslechu. Velk≥ vliv mÅãe mít také p_emíst>ní v>tích kusÅ nábytku. Chcete-li celkov> sníãit objem basÅ v reprodukci, pouãijte ucpávky basreflexov≥ch otvorÅ, jak je znázorn>no na obrázku 6.

Je-li zvuk p_íli ostr≥, zatlumte místnost nap_íklad n>jak≥m #aloun>n≥m nábytkem (pomohou také t>ãké záv>sy), nebo naopak takov≥ nábytek omezte v p_ípad>, ãe je zvuk mdl≥ a utlumen≥.

N>které místnosti mohou zpÅsobovat dlouhé doznívání zvuku a ozv>nu tím, ãe se zvuk mezi jejich zdmi odráãí a „tlu#e”. Otestujte doznívání zvuku

29

Image 32
Contents CT700 Series CT7.3 Lcrs CT7.4 LcrsM IN Igure B EUTRIKš 3PEAKONš #ONNECTOR Contents Installation manual EnglishLimited Warranty Français Manuel d’utilisationChoix de la position des enceintes Champs magnétiquesBranchements Supports murauxGarantie limitée Réglage finEntretien Période de rodageDeutsch BedienungsanleitungPositionierung der Lautsprecher Magnetische StreufelderAnschließen der Lautsprecher FeinabstimmungEinlaufphase GarantiePflege GarantiebedingungenEspañol Manual de instruccionesColocación de la Cajas Acústicas Campos Magnéticos ParásitosConexiones Soportes de ParedGarantía limitada Ajuste FinoPeríodo de Rodaje Cuidado y MantenimientoPortuguês Manual de instalaçãoPosição das colunas Campos magnéticos parasitasLigações SuportesGarantia limitada Período inicialCuidados posteriores Termos e condiçõesInstallazione del diffusore ItalianoManuale di istruzioni Informazioni ambientaliPosizionamento del diffusore Campi magnetici dispersiCollegamenti Regolazione fineGaranzia limitata Periodo di rodaggioManutenzione Termini e condizioniInstallatie Handleiding NederlandsMagnetisch Strooiveld VerbindingenFijnafstemming InspelenVoorwaarden GarantieclaimsΕλληνικά ΕγκατάστασηςΠληρσµε την πρ τπερι ΕγκατάστασηΤτων η Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαΣυνδέσεις Τελικές ρυθµίσειςΠερι Εγγύηση Φρτων ηΤης εγγύησης Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησηςРусский Руководство по эксплуатацииИнформация по защите окружающей среды Содержание упаковкиВыбор места для колонок Рассеянное магнитной полеПодсоединение Настенные кронштейныОграниченная Гарантия Tонкая настройкаПрогрев и приработка Условия гарантииEsky Návod k pouãitíVolba pozice reprosoustav Neãádoucí magnetické vyzaováníPipojení Finální doladníZáruka Rozehrávání reprosoustavÚdrãba Podmínky zárukyPolski Instrukcja uÃytkownikaPola magnetyczne Pod¡ƒczenieDostrajanie Okres „docieraniaJak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji GwarancjaWarunki gwarancji Page Page Page Page Page Page CT7.3 Lcrs CT7.4 Lcrs CT7.5 Lcrs CT7.5 CT7.3CT7.4 CT7.3 Lcrs CT7.4 Lcrs CT7.5 Lcrs II11485 Issue

CT7.4 LCRS, CT7.3 LCRS, CT7.5 LCRS specifications

Bowers & Wilkins, a renowned name in the audio world, has consistently pushed the boundaries of sound reproduction with its innovative speaker technology. The CT Series, specifically the CT7.5 LCRS, CT7.4 LCRS, and CT7.3 LCRS, exemplifies this commitment to high-quality sound, blending cutting-edge engineering with elegant design.

The CT7.5 LCRS is a flagship model designed for high-performance home theater setups. Its impressive ability to handle both music and movie soundtracks with equal finesse makes it a versatile choice. Featuring a robust 2.5-way design, the CT7.5 delivers rich midrange frequencies through a pair of 5-inch drivers while a dedicated 1-inch aluminum dome tweeter produces crisp, clear highs, ensuring that every dialogue and musical note is rendered with stunning clarity. The LCRS designation indicates its suitability as a left, center, or right channel speaker, providing flexibility in placement and integration into any audio system.

Moving to the CT7.4 LCRS, this model shares similar design principles but offers a more compact form factor without sacrificing performance. It features dual 5-inch bass drivers that create a powerful low frequency response, complemented by the same high-quality aluminum tweeter found in the CT7.5. This combination allows the CT7.4 to seamlessly blend in smaller spaces while still delivering an immersive listening experience. Its versatility makes it a fantastic addition for those looking for high-quality sound without dominating their living area.

Lastly, the CT7.3 LCRS is the most compact of the three, designed for scenarios where space is at a premium. Despite its smaller size, the CT7.3 retains the essential characteristics that define the CT Series. Equipped with one 5-inch bass driver and the renowned aluminum tweeter, it excels in creating a detailed soundstage and ensuring crystal-clear audio playback. Ideal for surround sound systems, it complements its larger counterparts, allowing for a cohesive sonic experience across environments.

All models in the CT Series feature advanced technologies such as flow optimization and advanced crossover networks, ensuring that each speaker can communicate effectively with one another. The design aesthetic reflects Bowers & Wilkins’ signature style, offering a sleek, modern appearance that integrates seamlessly into any home decor. With the CT Series, Bowers & Wilkins has successfully created a line of speakers that deliver exceptional performance, versatility, and design, reinforcing their status as a leader in the high-fidelity audio market.