Eton FR370 owner manual Alimentation Avec LA Dynamo Batterie Rechargeable Ni-MH

Page 18

SOLARLINKFR370 MANUAL D’OPÉRATION

ALIMENTATION AVEC LA DYNAMO (BATTERIE RECHARGEABLE Ni-MH)

La batterie rechargeable Ni-MH (nickel – hydrure métallique) se trouve dans un compartiment spécifique de l’appareil. Pour l’utiliser, branchez la batterie dans la prise située à son côté, puis positionnez le sélecteur d’alimentation sur DYNAMO. Pour recharger manuellement la batterie, tournez la manivelle pendant 90 secondes. Au fil du temps, la batterie perd sa capacité à tenir la charge. Contactez Eton Corporation pour commander une batterie neuve quand elle ne tient plus la charge.

Prise de la batterie Ni-MH

+ - +

- + -

Batterie Ni-MH

Logement des

 

piles AAA

ALIMENTATION PAR ADAPTATEUR SECTEUR DC-IN 5V (non fourni)

Branchez l’adaptateur secteur (5V, polarité positive, 300 mA, non fourni) dans la prise d’alimentation DC-IN 5V. Pour recharger la batterie Ni-MH, positionnez le sélecteur d’alimentation sur DYNAMO. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous pouvez acheter l’adaptateur secteur en appelant le 1-800-872-2228 entre 8 h et 16 h 30, heure du Pacifique.

ALIMENTATION PAR CÂBLE USB

Pour recharger la batterie Ni-MH par l’intermédiaire d’un port USB (DC-IN), positionnez le sélecteur d’alimentation sur DYNAMO. Branchez le câble USB sur le port USB d’un ordinateur, puis sur le port mini USB de l’appareil. Cela permet également de recharger la batterie Ni-MH.

18

Image 18
Contents SOLARLINKFR370 Page Need HELP? Contact US EnvironmentSolarlink FR370 Band AlertSolar Power Turning the FR370 ON/OFFDynamo Power Rechargeable Ni-MH BatteriesAnswers to Questions Regarding Charging Charging Cell PhonesSetting the Alarm Volume ControlSetting the Clock LCD BacklightActivating and Deactivating Alarm Time AM/FM Broadcast ReceptionReception of Noaa Weather Band Frequencies Setting Weather Alerts Setting Your S.A.M.E. CountyActivate or Deactivate the Alert 02CODE Turning the Light and Beacon on and OFF Setting DefeatTurning the Alarm on and OFF Earphone JackWarranty Registration Limited Warranty Service for Your ProductPage DAVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? ’HESITEZ PAS a Nous Contacter EnvironnementMARCHE/ARRÊT/ALARME Allumer ET Éteindre LE FR370 Alimentation PAR Piles 3 Piles AAAAlimentation Avec LE Panneau Solaire Alimentation Avec LA Dynamo Batterie Rechargeable Ni-MH Remarques Concernant LA Recharge Recharger UN Téléphone PortableRétroéclairage DE L’ÉCRAN Régler LE VolumeRégler L’ALARME Régler L’HORLOGERéception DE LA Radio AM/FM Activer ET Désactiver L’ALARMERappel D’ALARME Réception DES Stations Météo NoaaRégler LES Alertes Météo Activer OU Désactiver LA Fonction Alerte02CODE Prise Écouteurs Régler LA Fonction DefeatAllumer ET Éteindre LA Lampe ET LA Balise Prise D’ENTRÉE AudioGarantie Limitée Maintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantiePage ¿NECESITA AYUDA? Medio AmbienteIndicador Luminoso Pantalla LCD De alerta Encender Y Apagar EL FR370 Alimentado POR Pilas 3 Pilas AAAAlimentado POR Energía Solar Cable DE Alimentación USB Alimentado POR Dínamo Batería Ni-MH RecargableRespuestas a LAS Preguntas Relacionadas CON LA Carga Cómo Cargar Teléfonos MóvilesAjuste DEL Nivel DE Volumen Ajuste DE LA AlarmaRetroiluminación DE LA Pantalla LCD Recepción DE Emisoras AM/FM Activación Y Desactivación DE LA AlarmaFunción Snooze Recepción DE Frecuencias DE Emisoras Meteorológicas NoaaAjuste DE LAS Alertas Meteorológicas Activación O Desactivación DE Alerta02CODE Cómo Activar O Desactivar LA LUZ Y EL Faro Cómo Activar O Desactivar LA AlarmaAjuste DEL Modo Colgado Salida DE AuricularesRegistro DE LA Garantía Garantía Limitada Servicio DE Reparación DE SU ProductoPage Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way