Panasonic PT-D5500UL manual Remplacement de la lampe, Période de remplacement de la lampe

Page 65

Remplacement de la lampe

Attention !

Le remplacement de la lampe ne doit être réalisé que par un technicien qualifié.

Attention !

Ne remplacez la lampe qu’une fois qu’elle est complètement refroidie.

Précautions pour le remplacement de la lampe

Retirez la fiche du cordon d’alimentation et assurez-vous que la section qui entoure la lampe est refroidie.

Soyez prudent en manipulant la lampe source de lumière. La lampe peut éclater si elle est heurtée par des objets solides ou si elle tombe à cause de la forte pression d’air dans l’ampoule.

Une lampe usée peut éclater si elle est manipulée sans soin.

Contactez une entreprise d’évacuation des déchets industriels pour l’enlèvement des lampes usées.

Ne remettez pas à zéro la durée cumulée, à moins que le bloc lampe n’ait été remplacé par un bloc lampe neuf. Si vous persistez à utiliser une lampe après le moment où elle aurait dû être remplacée, la lampe peut casser. Un tournevis Philips est requis pour le remplacement de la lampe.

Faites attention que votre main ne glisse pas en utilisant le tournevis.

Attention • La lampe est une pièce en option. Contactez le revendeur.

Bloc de lampe de rechange, modèle n˚: ET-LAD55 (une ampoule), ET-LAD55W (deux ampoules)

Valeurs nominales: 300 W

Bloc de lampe longue durée, modèle n˚: ET-LAD55L (une ampoule), ET-LAD55LW (deux

ampoules) Valeurs nominales : 160 W

Des lampes autres que celles spécifiées ci-dessus ne sont pas utilisables. Utilisez la lampe spécifiée.

Période de remplacement de la lampe

La lampe utilisée comme source lumineuse dans le projecteur a une vie de service de 1 500 heures 1 (quand la sortie de la lampe est HAUT et la sélection de lampe DOUBLE). Il peut arriver que la lampe soit épuisée (ne s’allume pas) à 1 500 heures 1 selon les caractéristiques des lampes individuelles et les conditions de travail (la vie de service des lampes peut être réduite par le nombre d’allumages et les intervalles entre les allumages). Il est donc fortement conseillé aux utilisateurs de conserver une ampoule de rechange.

Si la lampe n’est pas remplacée après 1 300 heures 2 (avec la sortie de lampe réglée sur “CHAUD”),

l’alimentation sera automatiquement coupée à 1 500 heures 1, avec passage en mode d’attente. 1 500 heures 1 à partir de l’allumage initial, l’alimentation est automatiquement coupée environ 10 minutes plus tard, avec passage en mode d’attente, même si la lampe est allumée à nouveau.

REMPLACER LAMPE

Indication après 1 300 heures 2 (avec la sortie de lampe réglée sur “CHAUD”)

Quand la lampe a été utilisée 1 300 heures 2, le témoin de lampe (LAMPE1 ou LAMPE2) s’allume, état d’attente y compris.

Une indication sur écran apparaîtra également environ 30 secondes comme indiqué dans le diagramme de droite, recommandant le remplacement de la lampe. (L’indication dans le diagramme de droite disparaîtra après environ 30 secondes ou quand la touche de commande de l’arrière du projecteur ou de la télécommande est opérée.)

Après 1 500 heures 1, l’indication sur écran ne disparaîtra pas à moins d’une opération de la touche MENU.

1 Cette période est de 4 000 heures lorsque des blocs lampes longue durée sont utilisés. 2 Cette période est de 3 800 heures lorsque des blocs lampes longue durée sont utilisés.

65

Image 65
Contents Commercial Use PT-D5500ULModel number PT-D5500U/PT-D5500UL Dear Panasonic CustomerPage Contents Precautions with regard to safety Do not place liquid containers on top of the projector Insulate the battery using tape or similar before disposalDo not insert any foreign objects into the projector Always disconnect all cables before moving the projectorUse only the Specified battery AccessoriesDo not look into the lens while the projector is being used Do not use the old lamp unitPrecautions on handling Name and function of parts Set to Computer When the operation mode selectorStatus LED lights Front and side of the projectorRear view of the main unit Controls on rear panel Side-mounted connection terminals Loading dry cells Using the remote control unitEffective range of remote control operation Operation mode selector switch Setting projector ID number to remote controlUsing the remote control as a PC mouse Using a wired remote control Installation geometry InstallationProjection schemes Projection distancesConnection Setup precautionsDigital Hi-vision video deck Example of connecting with AV productsDVD player Video deck Control PC Control PC DVI port DVI-D Cable Option ET-SCDV03 Example of connecting with PCsPC with How to remove the projection lens How to install the projection lensMaking adjustment and selection Powering up the projectorPress the l button. on the main unit or the remote control Roughly adjust the focus of the lens. Refer toDirect power off function Powering off the projectorChoose an item and adjust it using buttons How to adjust the lensHow to adjust the lens position to the left or right Using the Freeze function Automatic adjustment Auto SetupUsing the Shutter function Press the Shutter button againChange the magnification with the D.ZOOM + button Using the digital zoom D.ZOOM + functionPress the D.ZOOM + button of the remote control Languageenglish On-screen menusStructure of menu screens Resetting to the factory default Menu items settingBasic menu operations Returning to the previousAdjusting the picture Subcarrier Signal Scan Color FrequencySystem KHz MHzPosition Adjusting the positionENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, Español How to use Advanced MenuYpbpr Option 1 settingsDual Option 2 settingsLAMP1 LAMP2Func RS232CChanging the password Setting the passwordSetting the text Cycle of displayed internal test patternsSystem requirements Setting the network Connecting a PCConnection example LAN cablePin assignments and signal names Using the serial terminalsCommunication conditions Factory setting Examples of connectionCable specifications Control commandsConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications RemarksSub 9-pin female external appearance Using the Remote 2 terminalPin assignments and control Monitor Indication of lamp monitorReplace Lamp monitorProcedure of cleaning Cleaning and replacement of air filterClean the air filter Dismantle the air filterReplacing the lamp unit Timing of lamp unit replacementHave a Phillips screwdriver ready ahead of time Lamp unit replacement stepsRemove the two screws securing the fan unit Select the lamp which has been replaced with the and buttons Access procedure Using Web Browser ControlBasic control Click OKStatus information Detail controlParameter Description Error informationWhen Failed has appeared for an item Mail setup DNS server setup Network configAdjust clock POP server setupNetwork status Password changePower does Symptoms ChecksRemote control Not turn onPT-D5500U PT-D5500UL SpecificationsOutside dimensions Length of power supply cord CabinetRemote control Power source Wireless mouse receiverCompatible Signal List Calculation formulas for projection distance by lens types Projection distances by projection lensUnit mm inch DimensionsTrademark Acknowledgement Trademark acknowledgmentsConcernant LA Sécurité Ne pas couvrir le filtre et la sortie d’air Précautions concernant la sécuritéNe pas surcharger la prise de courant Ne pas retirer le couvercle ou le modifierNe pas placer des récipients de liquide sur le projecteur Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instablesNe pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur’utilisez pas un bloc lampe usagé ’utiliser que la pile indiquéePrécautions pour la manipulation Nettoyage et maintenancePrécautions pour le transport Mise au rebutPériode de remplacement de la lampe Remplacement de la lampePréparez un tournevis Phillips à l’avance Procédure de remplacement de la lampeLa lampe est chaude si elle vient d’être utilisée INIT. Compt Panasonic Canada Inc Technical Support