Panasonic PT-D5500UL manual Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables

Page 62

Précautions concernant la sécurité

Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.

Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.

Ne pas placer le projecteur dans I’eau ou ne pas le laisser se mouiller.

Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.

Si de l’eau se renverse sur le projecteur, s’adresser à un centre technique agréé.

Si n’importe quel liqui de s’infiltre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre commercial autorisé.

Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.

Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Après avoir retiré la pile de la télécommande, la garder hors de la portée des enfants.

Si avalée, Ia pile peut causer la mort par suffocation.

Si la pile est avalée, s’adresser à un médecin immédiatement.

Ne pas laisser les bornes + et – de la pile entrer en contact avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.

Cela peut faire que la pile fuit, surchauffe, éclate ou prenne feu.

Garder la pile dans un sachet en plastique et la maintenir éloignée des objets métalliques.

Isoler la pile à l’aide de ruban ou autre avant de la mettre au rebut.

Si la pile entre en contact avec des objets métalliques ou d’autres piles, elle peut prendre feu ou éclater.

Le remplacement de l’unité de lampe ne devrait être effectué que par un technicien qualifié.

L’unité de lampe a une pression interne élevée. Elle peut facilement s’endommager si cognée contre des objets durs ou si elle tombe, et cela peut causer des blessures ou des mauvais fonctionnements.

Lorsque vous remplacez la lampe, laissez-la refroidir au moins une heure avant de la manipuler.

Ne pas placer les mains ou autres objets près de la sortie d’air.

De l’air chaud sort par l’ouverture de sortie d’air. Ne pas placer les mains ou le visage, ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air, sinon cela peut causer des blessures ou des dommages.

Ne pas suspendre le projecteur uniquement par l’orifice utilisé pour le fermoir antivol.

Le projecteur risquerait de tomber ou de subir des dommages, voire de causer une blessure.

Attention

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroitsoù le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.

L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.

Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts- circuits ou des chocs électriques sérieux.

Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.

Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

62

Image 62
Contents PT-D5500UL Commercial UseDear Panasonic Customer Model number PT-D5500U/PT-D5500ULPage Contents Precautions with regard to safety Do not insert any foreign objects into the projector Insulate the battery using tape or similar before disposalDo not place liquid containers on top of the projector Always disconnect all cables before moving the projectorDo not look into the lens while the projector is being used AccessoriesUse only the Specified battery Do not use the old lamp unitPrecautions on handling Name and function of parts When the operation mode selector Set to ComputerFront and side of the projector Status LED lightsRear view of the main unit Controls on rear panel Side-mounted connection terminals Loading dry cells Using the remote control unitEffective range of remote control operation Operation mode selector switch Setting projector ID number to remote controlUsing the remote control as a PC mouse Using a wired remote control Projection schemes InstallationInstallation geometry Projection distancesSetup precautions ConnectionDigital Hi-vision video deck Example of connecting with AV productsDVD player Video deck Control PC Control PC DVI port DVI-D Cable Option ET-SCDV03 Example of connecting with PCsPC with How to install the projection lens How to remove the projection lensPress the l button. on the main unit or the remote control Powering up the projectorMaking adjustment and selection Roughly adjust the focus of the lens. Refer toPowering off the projector Direct power off functionChoose an item and adjust it using buttons How to adjust the lensHow to adjust the lens position to the left or right Using the Shutter function Automatic adjustment Auto SetupUsing the Freeze function Press the Shutter button againChange the magnification with the D.ZOOM + button Using the digital zoom D.ZOOM + functionPress the D.ZOOM + button of the remote control Languageenglish On-screen menusStructure of menu screens Basic menu operations Menu items settingResetting to the factory default Returning to the previousAdjusting the picture System Signal Scan Color FrequencySubcarrier KHz MHzAdjusting the position PositionHow to use Advanced Menu ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, EspañolOption 1 settings YpbprLAMP1 Option 2 settingsDual LAMP2RS232C FuncSetting the text Setting the passwordChanging the password Cycle of displayed internal test patternsConnection example Setting the network Connecting a PCSystem requirements LAN cableCommunication conditions Factory setting Using the serial terminalsPin assignments and signal names Examples of connectionConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications Control commandsCable specifications RemarksSub 9-pin female external appearance Using the Remote 2 terminalPin assignments and control Replace Indication of lamp monitorMonitor Lamp monitorClean the air filter Cleaning and replacement of air filterProcedure of cleaning Dismantle the air filterTiming of lamp unit replacement Replacing the lamp unitHave a Phillips screwdriver ready ahead of time Lamp unit replacement stepsRemove the two screws securing the fan unit Select the lamp which has been replaced with the and buttons Basic control Using Web Browser ControlAccess procedure Click OKDetail control Status informationParameter Description Error informationWhen Failed has appeared for an item Mail setup Network config DNS server setupPOP server setup Adjust clockPassword change Network statusRemote control Symptoms ChecksPower does Not turn onSpecifications PT-D5500U PT-D5500ULRemote control Power source Length of power supply cord CabinetOutside dimensions Wireless mouse receiverCompatible Signal List Projection distances by projection lens Calculation formulas for projection distance by lens typesDimensions Unit mm inchTrademark acknowledgments Trademark AcknowledgementConcernant LA Sécurité Ne pas surcharger la prise de courant Précautions concernant la sécuritéNe pas couvrir le filtre et la sortie d’air Ne pas retirer le couvercle ou le modifierNe pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instablesNe pas placer des récipients de liquide sur le projecteur Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur’utiliser que la pile indiquée ’utilisez pas un bloc lampe usagéPrécautions pour le transport Nettoyage et maintenancePrécautions pour la manipulation Mise au rebutRemplacement de la lampe Période de remplacement de la lampePréparez un tournevis Phillips à l’avance Procédure de remplacement de la lampeLa lampe est chaude si elle vient d’être utilisée INIT. Compt Technical Support Panasonic Canada Inc