Panasonic PT-LW80NTU manual Précautions lors de linstallation, Précautions lors de lutilisation

Page 61

Précautions de sécurité

Précautions lors de l'installation

Information Importante

Éviter de l'installer dans les endroits sujets à des vi- brations ou à des chocs.

Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.

Éviter d'installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à prox- imité d'un climatiseur ou d'un matériel d'éclairage.

La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite, ou le projecteur risquerait de s'éteindre. Voir « Indica- teur TEMP » à la page 42

Ne pas installer le projecteur près de lignes

d'alimentation électrique à haute tension ou de mo- teurs.

Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.

Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation.

Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de modèle. En outre, tous les travaux d'installation doiv- ent être exécutés uniquement par un technicien qual- ifié.

Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé (1 400 - 2 700 m), réglez MONTAGNE sur OUI. Voir « MON- TAGNE » à la page 36.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d'autres composants.

Ne pas utiliser le projecteur à une altitude supérieure à 2 000 m.

Précautions lors de l'utilisation

Afin d'obtenir la meilleure qualité d'image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenê- tres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n'éclaire pas l'écran.

Composants optiques

En cas d'utilisation quotidienne du projecteur pendant 6 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés en moins d'1 an.

Affichage à cristaux liquides

Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur l'affichage à cristaux liquides. Affichez la mire de l’écran blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer. L'affichage à cristaux liquides du projecteur a été fab- riqué en utilisant une technologie de haute précision afin d'offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur l'écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recommandé d'éteindre le project- eur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci n'affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.

Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéris- tiques son:

La luminosité de la lampe dépend de sa durée d'utili- sation.

Les chocs et éclats risquent d'endommager ou de réduire la durée de vie de la lampe.

Un risque d'explosion réduit existe pendant la durée d'utilisation du projecteur.

Si la lampe explose, elle émet un gaz interne sembla- ble à de la fumée.

La lampe risque d'exploser si son utilisation dépasse la durée recommandée de remplacement de la lampe.

La durée de vie de la lampe dépend de ses cara- ctéristiques, des conditions d'utilisation et de l'envi- ronnement d'installation. Par exemple, une utilisation en continu du projecteur pendant plus de 10 heures, ou des fréquente mises en marche/arrêt risquent d'avoir un effet particulièrement négatif sur la durée de vie de la lampe.

Ne pas toucher les surfaces de l’objectif ou de la protection de l’objectif avec les mains nues.

Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et pro- jetées sur l'écran.

Sécurité

Suivez les mesures de sécurité lors de l'utilisation du projecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.

La fuite d'informations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie non digne de confiance.

L'utilisation du projecteur par une tierce partie non de confiance (pour éviter une telle situation, vous pou- vez verrouiller le projecteur).

Instructions de sécurité

Modifiez fréquemment votre mot de passe. N'utilisez pas un mot de passe facile à deviner.

Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Centre de dépannage agrée.

Ne partagez pas votre mot de passe avec des per- sonnes inconnues.

Sécurisez l’environnement du réseau à l'aide d’un pare-feu.

FRANÇAIS - 61

Image 61
Contents Operating Instructions Dear Panasonic Customer Important Safety NoticeDeclaration of Conformity Important Safety NoticeTrade Name PanasonicContents Maintenance SettingsContents AppendixPrecautions with regard to safety Do not set up the projector outdoors Precautions with regard to safetyDo not look into the lens while the projector is being used Lamp cover gets very hot, and touching it can cause burnsDo not put your weight on this projector Remove the used batteries from the remote control promptlyUse only the specified batteries Do not mix old and new batteriesOrder to get the best picture quality SecurityOptical components Liquid crystal panelK1HA15DA0002 AccessoriesRead this first Minimum required setting screenProjector body About Your ProjectorTop and front view Control panelAbout Your Projector Back and bottom view Remote control signal receptor Lamp unit compartmentBattery compartment Top view Remote controlAbout Your Projector Attaching a hand strapScreen size and throw distance Setting upCalculation methods Setting up Front leg adjusters and throwing angleProjection method Mounting in the ceiling and projecting from frontConnecting example Computers Connecting example AV equipmentConnecting with Video IN/S-VIDEO ConnectionsPower cord Switching the projector on/offConnecting Direct power off functionSwitching the projector on/off Switching on the projectorBy control panel operation By remote control operation By direct power on functionBy remote control operation Switching off the projectorBy direct power off function By control panel operationPower Lock indicator status Power and Power Lock indicatorsPower indicator status Projecting an image Selecting the input signalPositioning the image Setting up the image position automatically Remote control operationOperating range Facing to the projectorResetting to the factory default settings Switching the input signalRemote control operation Capturing an imageUsing an assigned function Projecting an image in INDEX-WINDOW modeControlling the volume of the speaker Enlarging the image Enlarging the centered areaShifting the center point Press any side of the Digital Zoom +/- button onceNavigating through the Menu Menu NavigationMain menu and Sub-menu Still ModeMenu Navigation TV-SYSTEMClosed Caption Setting Picture menu For S-VIDEO/VIDEO signals Detailed SetupFor RGB signals Position menu Aspect Image will be projected without any size adjustmentAspect ratio options 169Over Scan Position menu Aspect ratio depend on signalsFrame Lock Screen Format menu OptionOption menu Power OFF Timer Lamp PowerDirect Power on Auto SetupScreen Format Closed Caption SettingTest Pattern Function ButtonAudio Balance Password Change Input PasswordSecurity menu Text DisplaySecurity menu Text ChangeText Display Items in Wireless menu Wireless menuWireless menu, the following items are available Managing the indicated problems Lamp and Temp IndicatorsLamp indicator Temp indicatorCleaning the projector Care and ReplacementWhen to replace the Lamp unit Care and ReplacementReplacing the Lamp unit Before replacing the lamp unitResetting the Lamp Runtime Care and Replacement Replacement procedureRemoving and replacing the lamp unit Troubleshooting Technical Information List of compatible signalsQuality*2 Dots*1 KHz MHzSerial terminal Control commands Technical Information Cable specificationsComputer connection guidance ProjectorSpecifications Audio VideoComputer Audio Variable Audio169 Screen size and throw distance for 169/43 aspect ratioCalculation methods for Projection size 16 Throw distance LTrademark acknowledgements DimensionsUnit mm Index Index Position PowerNuméro de série Avis important concernant la sécuritéAvertissement Avis important concernant la sécuritéDéclaration de conformité Modèle nAvertissements Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité Mises EN GardeNe pas obstruer les orifices dentrée et de sortie dair Ne pas utiliser le projecteur à lair librePrécautions lors du transport Retirer les piles usées de la télécommande au plus viteSinon cela peut causer des chocs électriques Utiliser uniquement les piles spécifiéesPrécautions lors de lutilisation Précautions lors de linstallationSécurité Affichage à cristaux liquidesDélai de remplacement de lUnité de la lampe Remplacement de lunité de la lampeAvant de remplacer le lunité de la lampe Réinitialisation de Durée DE LA Lampe Retirer et remplacer la lampeTechnical Support Panasonic Projector Systems Company