Rockford Fosgate P600..I bd, P325.I manual Français, Table DES Matières

Page 14

Français

INTRODUCTION

Cher client,

Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.

Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.

Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiée compétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.

Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.

Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com

ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.

Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.

PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD

Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques

Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au

1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.

Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.

Numéro de série : ___________________________________

Numéro de modèle :__________________________________

TABLE DES MATIÈRES

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Particularités techniques. . . . . . . . . . . . . 4-5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Considérations concernant l'installation . . . 5 Emplacements de montage . . . . . . . . . . . . . . 6 Batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Basses Punch à télécommande . . . . . . . . . . 8 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la fréquence du filtre passif . . . 10 Filtre infrasonique (P600.1 bd) . . . . . . . . . . 10

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Informations sur la garantie limitée . . . . 13

NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.

2

Image 14
Contents Installation & Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features ConnectionsInstallation Installation Considerations Wiring the System Installation Mounting LocationsBattery and Charging Installation Power ConnectionOperation Remote Punch Bass Speaker WiringMounting and installation Panel Install Adjusting GainOutside Panel Install OperationInfrasonic Filter P600.1 bd Operation Adjusting Crossover Frequency P325.1Adjusting Crossover Frequency P600.1 bd Procedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputAccessories SpecificationsLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques ConnexionsInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Câblage DU Système Installation Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Connexion Dalimentation Installation sur le panneau extérieur Fonctionnement Basses Punch ÀtélécommandeMontage et installation Connexion à 2 haut-parleursAttache de fixation Installation dans le panneauFonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif P600.1 bd Filtre Infrasonique P600.1 bdProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli DépannageProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé Accessoires CaractéristiquesDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño ConexionesInstalación Consideraciones Para LA Instalación Cableado DEL Sistema Instalación Lugares DE MontajeBateríay Carga Instalación Conexión de CorrienteFuncionamiento Punch Bass Remoto Cableado de 2 altavocesCableado de 1 altavoz Montaje e instalaciónAjuste DE Ganancia FuncionamientoBroche de montaje Instalación del panelFiltro Infrasónico P600.1 bd Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P325.1Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P600.1 bd Solución DE Problemas Capacitores Punch AccesoriosEspecificaciones Juegos de instalación PunchDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken AnschlüsseEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnVerkabelung DES Systems Einbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Einbau StromanschlüsseBetrieb FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Verkabelung bei 2 LautsprechernVerkabelung bei 1 Lautsprecher Befestigung und EinbauLautstärke Gain Einstellen BetriebBefestigungs Klemme Einbau im ArmaturenbrettInfraschallfilter P600.1 bd Betrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P325.1CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P600.1 bd Verfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderZubehör Technische DatenLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design CollegamentiInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Cablaggio DEL Sistema Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Installazione Collegamento Alla tensioneFunzionamento Comando a Distanzatoni Bassi Punch Montaggio ed installazioneInstallazione pannello esterno Regolazione DEL Guadagno Installazione pannelloFunzionamento Graffa di MontaggioRegolazione Della Frequenza DI Incrocio P600.1 bd Filtro Infrasonico P600.1 bdINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAccessori SpecificheLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataNota Nota Rockford Fosgate

P325.I, P600..I bd specifications

Rockford Fosgate has long been synonymous with high-performance audio equipment, and their series of amplifiers, namely the P325.1 and P600.1bd, continue to uphold this legacy. Engineered to deliver uncompromising sound quality and powerful output, these amplifiers are ideal for car audio enthusiasts looking to elevate their in-car listening experience.

The P325.1 is a compact monoblock amplifier designed to supply robust power to subwoofers. With a power output of 325 watts RMS at 2 ohms, it strikes an excellent balance between size and performance. This amplifier features a high-pass crossover that can be used to filter out unwanted frequencies, ensuring that your subwoofer receives only the bass it needs to perform optimally. The adjustable subsonic filter further allows users to tune the amplifier according to their specific audio preferences, ensuring clean and powerful bass reproduction.

On the other hand, the P600.1bd ups the ante with a significant power output of 600 watts RMS at 1 ohm, making it well-suited for larger subwoofers or more demanding sound systems. This amplifier incorporates Rockford Fosgate's innovative Class BD technology, which allows for higher efficiency and improved thermal performance. The Class BD design also minimizes distortion at higher volumes, rendering a cleaner sound that preserves the integrity of the audio source. The P600.1bd includes a variable low-pass filter and phase switch, enabling users to fine-tune the soundstage according to their vehicle's acoustics.

Both amplifiers are designed with premium components, featuring a cast aluminum chassis that not only enhances durability but also promotes effective heat dissipation. This is crucial for ensuring the longevity of the amplifiers during prolonged use. Additionally, these models come equipped with RCA inputs, screw-type terminals for easy wiring, and a sleek design that fits seamlessly into any vehicle setup.

In conclusion, the Rockford Fosgate P325.1 and P600.1bd amplifiers are exceptional choices for audio aficionados seeking powerful and precise sound amplification. With advanced technology, customizable settings, and robust construction, they stand out as reliable components for any high-performance car audio system. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, these amplifiers offer a pathway to an enhanced listening experience on the road.