Rockford Fosgate P325.I Lunghezza della garanzia, Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata

Page 61

INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATA

La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni:

Lunghezza della garanzia

Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno

Amplificatori POWER — 2 anni Amplificatori Type RF — 3 anni Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta)

Ciò che è coperto dalla garanzia

Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.

Chi è coperto dalla garanzia

Questa garanzia copre solamente l’acquirente originale di un prodotto della Rockford che sia stato acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA. Per richiedere l’assistenza, l’acquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta, indicante il nome dell’acquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.

I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti (con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.

Ciò che non è coperto dalla garanzia

1.Danni causati da incidente, abuso, uso erroneo, acqua, furto, spedizione.

2.Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.

3.L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro di assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate

4.Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato, alterato o rimosso

5.Danni susseguenti ad altre componenti

6.Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA

7.Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate

Limite sulle garanzie tacite

Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità all’uso ed alla commerciabilità, sono limitate nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati non permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita. Pertanto, questa limitazione potrebbe non essere applicabile. È vietato assumere, a nome della Rockford Fosgate, qualsiasi altra responsabilità in relazione alla vendita del prodotto.

Come richiedere l’assistenza tecnica

Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.

Per ulteriore aiuto, si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899. Dovrete ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasi prodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.

Garanzia UE

Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.

Spedire a:

Electronics

Spedire a: Speakers

Rockford Corporation

Rockford Acoustic Design

Warranty Repair Department

Speaker Returns

2055 E. 5th Street

3056 Walker Ridge Dr. Suite G.

Tempe,AZ

85281

Walker, MI 49544

RA#:_______________________

RA#:___________________

13

Image 61
Contents Installation & Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsConnections Design FeaturesInstallation Installation Considerations Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationMounting and installation Speaker WiringOperation Remote Punch Bass Outside Panel Install Adjusting GainPanel Install OperationAdjusting Crossover Frequency P600.1 bd Operation Adjusting Crossover Frequency P325.1Infrasonic Filter P600.1 bd Procedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications AccessoriesLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéConnexions Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Montage et installation Fonctionnement Basses Punch ÀtélécommandeInstallation sur le panneau extérieur Connexion à 2 haut-parleursFonctionnement Installation dans le panneauAttache de fixation Réglage DU GainFiltre Infrasonique P600.1 bd Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif P600.1 bdProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques AccessoiresInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadConexiones Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Bateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónCableado de 1 altavoz Cableado de 2 altavocesFuncionamiento Punch Bass Remoto Montaje e instalaciónBroche de montaje FuncionamientoAjuste DE Ganancia Instalación del panelAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P600.1 bd Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P325.1Filtro Infrasónico P600.1 bd Solución DE Problemas Especificaciones AccesoriosCapacitores Punch Juegos de instalación PunchInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseAnschlüsse DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse EinbauVerkabelung bei 1 Lautsprecher Verkabelung bei 2 LautsprechernBetrieb FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Befestigung und EinbauBefestigungs Klemme BetriebLautstärke Gain Einstellen Einbau im ArmaturenbrettCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P600.1 bd Betrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P325.1Infraschallfilter P600.1 bd Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf FehlerbeseitigungVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderTechnische Daten ZubehörInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti Caratteristiche DEL DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneInstallazione pannello esterno Montaggio ed installazioneFunzionamento Comando a Distanzatoni Bassi Punch Funzionamento Installazione pannelloRegolazione DEL Guadagno Graffa di MontaggioFiltro Infrasonico P600.1 bd Regolazione Della Frequenza DI Incrocio P600.1 bdOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiSpecifiche AccessoriInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate

P325.I, P600..I bd specifications

Rockford Fosgate has long been synonymous with high-performance audio equipment, and their series of amplifiers, namely the P325.1 and P600.1bd, continue to uphold this legacy. Engineered to deliver uncompromising sound quality and powerful output, these amplifiers are ideal for car audio enthusiasts looking to elevate their in-car listening experience.

The P325.1 is a compact monoblock amplifier designed to supply robust power to subwoofers. With a power output of 325 watts RMS at 2 ohms, it strikes an excellent balance between size and performance. This amplifier features a high-pass crossover that can be used to filter out unwanted frequencies, ensuring that your subwoofer receives only the bass it needs to perform optimally. The adjustable subsonic filter further allows users to tune the amplifier according to their specific audio preferences, ensuring clean and powerful bass reproduction.

On the other hand, the P600.1bd ups the ante with a significant power output of 600 watts RMS at 1 ohm, making it well-suited for larger subwoofers or more demanding sound systems. This amplifier incorporates Rockford Fosgate's innovative Class BD technology, which allows for higher efficiency and improved thermal performance. The Class BD design also minimizes distortion at higher volumes, rendering a cleaner sound that preserves the integrity of the audio source. The P600.1bd includes a variable low-pass filter and phase switch, enabling users to fine-tune the soundstage according to their vehicle's acoustics.

Both amplifiers are designed with premium components, featuring a cast aluminum chassis that not only enhances durability but also promotes effective heat dissipation. This is crucial for ensuring the longevity of the amplifiers during prolonged use. Additionally, these models come equipped with RCA inputs, screw-type terminals for easy wiring, and a sleek design that fits seamlessly into any vehicle setup.

In conclusion, the Rockford Fosgate P325.1 and P600.1bd amplifiers are exceptional choices for audio aficionados seeking powerful and precise sound amplification. With advanced technology, customizable settings, and robust construction, they stand out as reliable components for any high-performance car audio system. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, these amplifiers offer a pathway to an enhanced listening experience on the road.