Rockford Fosgate P325.I manual Duración de la garantía, Información Sobre LA Garantía Limitada

Page 37

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos:

Duración de la garantía

Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año

Amplificadores POWER—2 años AmplificadoresType RF—3 años

Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)

Qué está cubierto

Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.

Quién está cubierto

Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente, nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.

Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.

Qué no está cubierto

1.Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte

2.Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto

3.Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate

4.Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido

5.Daños posteriores a otros componentes

6.Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.

7.Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate

Límite de las garantías implícitas

Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limitada, en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente.Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.

Cómo obtener servicio

Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto.

Si necesita ayuda adicional, llame al 1-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Cliente de Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.

Garantía UE

Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles.

Enviar a: Electronics

Enviar a: Speakers

Rockford Corporation

Rockford Acoustic Design

Warranty Repair Department

Speaker Returns

2055 E. 5th Street

3056 Walker Ridge Dr. Suite G.

Tempe,AZ 85281

Walker, MI 49544

RA#:_______________________

RA#:___________________

13

Image 37
Contents Installation & Operation Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsConnections Design FeaturesInstallation Installation Considerations Battery and Charging Installation Mounting LocationsWiring the System Power Connection InstallationMounting and installation Speaker WiringOperation Remote Punch Bass Outside Panel Install Adjusting GainPanel Install OperationAdjusting Crossover Frequency P600.1 bd Operation Adjusting Crossover Frequency P325.1Infrasonic Filter P600.1 bd Procedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications AccessoriesLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéConnexions Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Installation Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Montage et installation Fonctionnement Basses Punch ÀtélécommandeInstallation sur le panneau extérieur Connexion à 2 haut-parleursFonctionnement Installation dans le panneauAttache de fixation Réglage DU GainFiltre Infrasonique P600.1 bd Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif P600.1 bdProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques AccessoiresInformations SUR LA Garantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadConexiones Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Bateríay Carga Instalación Lugares DE MontajeCableado DEL Sistema Conexión de Corriente InstalaciónCableado de 1 altavoz Cableado de 2 altavocesFuncionamiento Punch Bass Remoto Montaje e instalaciónBroche de montaje FuncionamientoAjuste DE Ganancia Instalación del panelAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P600.1 bd Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición P325.1Filtro Infrasónico P600.1 bd Solución DE Problemas Especificaciones AccesoriosCapacitores Punch Juegos de instalación PunchInformación Sobre LA Garantía Limitada Duración de la garantíaInhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseAnschlüsse DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenBatterie UND Aufladung Einbau BefestigungsstellenVerkabelung DES Systems Stromanschlüsse EinbauVerkabelung bei 1 Lautsprecher Verkabelung bei 2 LautsprechernBetrieb FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Befestigung und EinbauBefestigungs Klemme BetriebLautstärke Gain Einstellen Einbau im ArmaturenbrettCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P600.1 bd Betrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen P325.1Infraschallfilter P600.1 bd Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf FehlerbeseitigungVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderTechnische Daten ZubehörInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti Caratteristiche DEL DesignInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento Installazione PosizionamentoCablaggio DEL Sistema Collegamento Alla tensione InstallazioneInstallazione pannello esterno Montaggio ed installazioneFunzionamento Comando a Distanzatoni Bassi Punch Funzionamento Installazione pannelloRegolazione DEL Guadagno Graffa di MontaggioFiltro Infrasonico P600.1 bd Regolazione Della Frequenza DI Incrocio P600.1 bdOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiSpecifiche AccessoriInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate

P325.I, P600..I bd specifications

Rockford Fosgate has long been synonymous with high-performance audio equipment, and their series of amplifiers, namely the P325.1 and P600.1bd, continue to uphold this legacy. Engineered to deliver uncompromising sound quality and powerful output, these amplifiers are ideal for car audio enthusiasts looking to elevate their in-car listening experience.

The P325.1 is a compact monoblock amplifier designed to supply robust power to subwoofers. With a power output of 325 watts RMS at 2 ohms, it strikes an excellent balance between size and performance. This amplifier features a high-pass crossover that can be used to filter out unwanted frequencies, ensuring that your subwoofer receives only the bass it needs to perform optimally. The adjustable subsonic filter further allows users to tune the amplifier according to their specific audio preferences, ensuring clean and powerful bass reproduction.

On the other hand, the P600.1bd ups the ante with a significant power output of 600 watts RMS at 1 ohm, making it well-suited for larger subwoofers or more demanding sound systems. This amplifier incorporates Rockford Fosgate's innovative Class BD technology, which allows for higher efficiency and improved thermal performance. The Class BD design also minimizes distortion at higher volumes, rendering a cleaner sound that preserves the integrity of the audio source. The P600.1bd includes a variable low-pass filter and phase switch, enabling users to fine-tune the soundstage according to their vehicle's acoustics.

Both amplifiers are designed with premium components, featuring a cast aluminum chassis that not only enhances durability but also promotes effective heat dissipation. This is crucial for ensuring the longevity of the amplifiers during prolonged use. Additionally, these models come equipped with RCA inputs, screw-type terminals for easy wiring, and a sleek design that fits seamlessly into any vehicle setup.

In conclusion, the Rockford Fosgate P325.1 and P600.1bd amplifiers are exceptional choices for audio aficionados seeking powerful and precise sound amplification. With advanced technology, customizable settings, and robust construction, they stand out as reliable components for any high-performance car audio system. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, these amplifiers offer a pathway to an enhanced listening experience on the road.