Rockford Fosgate 351M manual Introduzione, Indice

Page 42

Italiano

INTRODUZIONE

Egregio cliente,

Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.

Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI). Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio originale per qualsiasi evenienza futura.

Un prodotto superiore ed un’installazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si tratta del vostro sistema audio. Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Connecting Punch, autentici al 100%. La Connecting Punch ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.

Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate, dovrete ordinare gli accessori Rockford, che comprendono di tutto—dalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.

Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori, vi preghiamo di telefonare (dagli USA) al numero 480-967-3565 oppure di inviare una fax al numero 480-967- 8132. Da tutti gli altri paesi, telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero +001-480-967-8132.

OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”

La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del “suono senza pericoli”

Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto,

vipreghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi assistenza ulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899. Vi chiederemo di fornire il vostro numero di serie, numero di modello, e la data d’acquisto.

Il numero di serie è ubicato sull’esterno della scatola. Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nello spazio fornito di sotto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.

Numero di serie: ______________________________________

Numero di modello: ___________________________________

INDICE

Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caratteristiche del design . . . . . . . . . . . . . . 4 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Considerazioni sull’installazione . . . . . . 4 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Batteria e caricamento . . . . . . . . . . . . . 5 Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . . 6

Come usare le frequenze di incrocio passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Toni bassi PUNCH a telecomando . . . . . 8

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regolazione del guadagno . . . . . . . . . . 8 Regolazione della frequenza di

incrocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Individuazione/riparazione guasti . . . . . . . 9 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informazioni inerenti alla garanzia

limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.

2

Image 42
Contents Mono Amplifier Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsBy a qualified technician InstallationBattery and Charging Mounting LocationsInstallation Wiring the System Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceInstallation Remote Punch Bass Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Procedure 2 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications Model Power Continuous Power Rating RMS Measured at 14.4 Battery Volts351M Length of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Particularités TechniquesEmplacements DE Montage Batterie ET ChargeInstallation Câblage DU Système Utilisation DE Filtres Passifs Impédance de haut-parleurFonctionnement Réglage DU Gain Montage et installationAutocollant Bouton Lécrou Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifProcédure 2 Vérifiez la sortie audio de l’ampli AccessoiresDépannage Condensateurs de connexion PunchCaractéristiques Modèle Puissance nominale en continu RMS Mesurée à 14,4 V batterieDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje InstalaciónTécnico calificado que lo instale Batería Y CargaInstalación Cableado DEL Sistema USO DE X-OVERS Pasivos Impedancia del altavozTuerca Bajo Punch Remoto Punch BassPerilla Operación Ajuste DE LA GananciaCapacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Conexión de acoplesEspecificaciones Modelo Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenInhalt DES Kartons Designcharakteristiken Einbau EinbauüberlegungenEinbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Einbau Verkabelung DES Systems Verwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzEinbau PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Oder FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OrerTechnische Daten Modell Leistung 351M SchutzLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Caratteristiche DEL DesignInstallazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Installazione Cablaggio DEL Sistema AttenzioneCome Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Attenzione QuestiImpedenza dell’altoparlante Funzionamento Regolazione DI Guadagno Montaggio ed installazioneDado Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch OppureSpecifiche Modello Power 351M Misurata a 14,4 volt da batteriaLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate

351M specifications

Rockford Fosgate is a brand synonymous with premium sound performance, particularly in the realm of car audio equipment. One of their standout products is the Rockford Fosgate 351M, a powerful marine amplifier designed to deliver exceptional audio clarity and loudness in rugged environments, such as on boats and other watercraft.

The Rockford Fosgate 351M is a 3-channel amplifier that brings versatility and power to any marine audio setup. With an impressive power output of 50 watts per channel at 4 ohms, it ensures that audio enthusiasts can enjoy their music with remarkable depth and clarity, even in the noisy environment of an open water setting. This amplifier is also capable of delivering a maximum output power of up to 150 watts at 2 ohms, making it ideal for driving multiple speakers with ease.

One of the remarkable features of the 351M is its Class D topology, which promotes greater efficiency and reduces heat production compared to traditional amplifier designs. This ensures that the amplifier performs optimally without the risk of overheating, even during extended listening sessions. Additionally, its compact size allows for easy installation in limited spaces, making it a practical choice for any marine audio system.

The 351M is built with marine-grade materials, offering IPX6 water and dust protection. This means it can withstand splashes and saltwater exposure, providing peace of mind for users who wish to use it in challenging outdoor conditions. The amplifier's rugged construction ensures a long lifespan and reliable performance, even in the harshest marine environments.

Integrated features such as integrated crossover filters allow users to tailor their sound more precisely. This ensures that highs, mids, and lows can be optimized for various speaker systems, providing a truly immersive listening experience. Furthermore, the amplifier comes with RCA line outputs, enabling easy expansion and linking with additional amplifiers if required.

The Rockford Fosgate 351M is the ideal solution for marine audio enthusiasts seeking quality amplification for their sound systems. With its advanced technology, durable construction, and user-friendly features, it stands out as a top choice for those looking to enhance their boating experience with high-performance audio. Whether you're cruising on a lake or taking on the open sea, the 351M provides the power and clarity needed to enjoy your favorite tunes.