Rockford Fosgate 351M manual Autocollant Bouton Lécrou, Fonctionnement Réglage DU Gain, Fixation

Page 18

INSTALLATION

 

BASSES PUNCH À TÉLÉCOMMANDE

Attache de

Montage et installation

fixation

Français

1.Trouvez un bon emplacement, sous le tableau de bord ou près de la console centrale, offrant un accès facile à l’appareil de télécommande.

2.Servez-vous des vis fournies pour installer l’attache de fixation, les languettes étant dirigées vers l’arrière.

3.Acheminez le câble de la

télécommande et branchez-le à la télécommande et au amplificateur.

4.Glissez la télécommande sur l’attache de fixation jusqu’à ce qu’elle se mette en place d’un déclic.

Autocollant

Bouton

L'écrou

5.Placez l'autocollant sur la

télécommande et retenez-le à l'aide de l'écrou. Évitez de trop serrer l'écrou.

6.IInstale la perilla en el remoto.

FONCTIONNEMENT

RÉGLAGE DU GAIN

Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l’ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement aux deux tiers du volume sur la plupart des sources audio. Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.

REMARQUE : Pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Rockford.

RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF

Lorsque le sélecteur est en postion AP (passe-haut), l'amplificateur est en mode de fréquence pleine gamme, ce qui empêche tout réglage par filtre passif.

Lorsque le sélecteur est en position LP (passe-bas), la fréquence du filtre passif peut être réglée de 50 à 250 Hz.

Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

8

Image 18
Contents Mono Amplifier Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsBy a qualified technician InstallationBattery and Charging Mounting LocationsInstallation Wiring the System Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceInstallation Remote Punch Bass Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Procedure 2 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications Model Power Continuous Power Rating RMS Measured at 14.4 Battery Volts351M Length of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Particularités TechniquesEmplacements DE Montage Batterie ET ChargeInstallation Câblage DU Système Utilisation DE Filtres Passifs Impédance de haut-parleurFonctionnement Réglage DU Gain Montage et installationAutocollant Bouton Lécrou Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifProcédure 2 Vérifiez la sortie audio de l’ampli AccessoiresDépannage Condensateurs de connexion PunchCaractéristiques Modèle Puissance nominale en continu RMS Mesurée à 14,4 V batterieDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje InstalaciónTécnico calificado que lo instale Batería Y CargaInstalación Cableado DEL Sistema USO DE X-OVERS Pasivos Impedancia del altavozTuerca Bajo Punch Remoto Punch BassPerilla Operación Ajuste DE LA GananciaCapacitores conectores Punch Solución DE ProblemasAccessorios Conexión de acoplesEspecificaciones Modelo Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 años Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenInhalt DES Kartons Designcharakteristiken Einbau EinbauüberlegungenEinbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Einbau Verkabelung DES Systems Verwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzEinbau PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Oder FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OrerTechnische Daten Modell Leistung 351M SchutzLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Caratteristiche DEL DesignInstallazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Installazione Cablaggio DEL Sistema AttenzioneCome Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Attenzione QuestiImpedenza dell’altoparlante Funzionamento Regolazione DI Guadagno Montaggio ed installazioneDado Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti AccessoriCondensatori della Connecting Punch OppureSpecifiche Modello Power 351M Misurata a 14,4 volt da batteriaLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate

351M specifications

Rockford Fosgate is a brand synonymous with premium sound performance, particularly in the realm of car audio equipment. One of their standout products is the Rockford Fosgate 351M, a powerful marine amplifier designed to deliver exceptional audio clarity and loudness in rugged environments, such as on boats and other watercraft.

The Rockford Fosgate 351M is a 3-channel amplifier that brings versatility and power to any marine audio setup. With an impressive power output of 50 watts per channel at 4 ohms, it ensures that audio enthusiasts can enjoy their music with remarkable depth and clarity, even in the noisy environment of an open water setting. This amplifier is also capable of delivering a maximum output power of up to 150 watts at 2 ohms, making it ideal for driving multiple speakers with ease.

One of the remarkable features of the 351M is its Class D topology, which promotes greater efficiency and reduces heat production compared to traditional amplifier designs. This ensures that the amplifier performs optimally without the risk of overheating, even during extended listening sessions. Additionally, its compact size allows for easy installation in limited spaces, making it a practical choice for any marine audio system.

The 351M is built with marine-grade materials, offering IPX6 water and dust protection. This means it can withstand splashes and saltwater exposure, providing peace of mind for users who wish to use it in challenging outdoor conditions. The amplifier's rugged construction ensures a long lifespan and reliable performance, even in the harshest marine environments.

Integrated features such as integrated crossover filters allow users to tailor their sound more precisely. This ensures that highs, mids, and lows can be optimized for various speaker systems, providing a truly immersive listening experience. Furthermore, the amplifier comes with RCA line outputs, enabling easy expansion and linking with additional amplifiers if required.

The Rockford Fosgate 351M is the ideal solution for marine audio enthusiasts seeking quality amplification for their sound systems. With its advanced technology, durable construction, and user-friendly features, it stands out as a top choice for those looking to enhance their boating experience with high-performance audio. Whether you're cruising on a lake or taking on the open sea, the 351M provides the power and clarity needed to enjoy your favorite tunes.